Fluent Fiction - Hungarian

Unveiling Secrets: A Letter That Rewrites Family Legacy


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Unveiling Secrets: A Letter That Rewrites Family Legacy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-06-11-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Egy napsütéses, tavasz végi délután Edit a családi ház nagy nappalijában üldögélt.
En: One sunny late spring afternoon, Edit was sitting in the large living room of the family house.

Hu: A ház körül szép kert terült el, tele virágzó növényekkel.
En: Around the house lay a beautiful garden filled with blooming plants.

Hu: A falakat régi családi portrék díszítették, a bútorok antik darabok voltak.
En: The walls were adorned with old family portraits, and the furniture pieces were antique.

Hu: A függönyökön át beszűrődő napsugarak táncoltak a padlón, érdekes mintákat rajzolva a fapadlóra.
En: Sunlight filtered through the curtains, dancing across the floor and drawing intriguing patterns on the wooden flooring.

Hu: Edit mélyen elgondolkodott, mialatt a szobában uralkodó nyugalom körülölelte.
En: Edit was deep in thought, enveloped by the room's prevailing calm.

Hu: Aznap reggel talált egy régi dobozt a padláson.
En: That morning, she found an old box in the attic.

Hu: Kíváncsisága megnőtt.
En: Her curiosity grew.

Hu: A doboz tele volt régi levelekkel és fényképekkel.
En: The box was filled with old letters and photographs.

Hu: Ahogy a doboz aljára ért, egy különleges levélre bukkant.
En: As she reached the bottom of the box, she stumbled upon a special letter.

Hu: A levél megsárgult az idő múlásával.
En: The letter had yellowed with time.

Hu: Dátuma szerint még a nagyanyja, Ilona fiatal korából származott.
En: According to the date, it was from the days of her grandmother's youth, Ilona.

Hu: A levél tartalma furcsa említést tett egy családi titokról, amelyről Edit sosem hallott.
En: The content of the letter made a strange mention of a family secret that Edit had never heard of.

Hu: Edit mély levegőt vett és azonnal elhatározta, hogy megkérdezi a nagyanyját a levélről.
En: Edit took a deep breath and immediately decided to ask her grandmother about the letter.

Hu: Tudta, hogy Ilona gyakran ül a konyhában teázgatva.
En: She knew that Ilona often sat in the kitchen sipping tea.

Hu: Edit lassan odalépett hozzá, szívében vegyes érzésekkel.
En: Edit slowly approached her, with mixed feelings in her heart.

Hu: Szeretetteljesen és mégis aggódva fordult Ilonához.
En: Lovingly and yet with concern, she turned to Ilona.

Hu: – Nagyi, találtam egy régi levelet a padláson – kezdte Edit bizonytalanul.
En: "Grandma, I found an old letter in the attic," Edit began hesitantly.

Hu: – Tudsz erről valamit?
En: "Do you know anything about it?"

Hu: Ilona csendben nézett Editre, majd a levélre.
En: Ilona looked quietly at Edit, then at the letter.

Hu: Sóhajtott, mint aki súlyos terhet hordoz.
En: She sighed, as if carrying a heavy burden.

Hu: Az öregasszony tekintete elhomályosult, de hamarosan megkeményedett, mint aki hozott egy nehéz döntést.
En: The old woman's gaze became blurred but soon hardened, as if she had made a tough decision.

Hu: – Jól van, Edit – mondta halkan.
En: "Alright, Edit," she said softly.

Hu: – Itt az ideje, hogy megtudd az igazat.
En: "It's time for you to know the truth."

Hu: Ilona lassan elmondta a családi titkot.
En: Ilona slowly recounted the family secret.

Hu: Az ősei közül egy személy gyermekét nem ismerték el hivatalosan a családban, pedig az ősi hagyományok szerint illett volna.
En: One of her ancestors had a child who was not officially recognized by the family, even though traditional customs would have required it.

Hu: A gyermek Ilona apja volt, és ez a titok nehezedett a család történetére generációk óta.
En: That child was Ilona's father, and this secret had weighed on the family's history for generations.

Hu: Edit csendben hallgatta a történetet, szíve tele volt érzelmekkel.
En: Edit listened quietly to the story, her heart full of emotions.

Hu: Amikor Ilona befejezte, Edit úgy érezte, hogy végre egy hiányzó darab került a helyére az életében.
En: When Ilona finished, Edit felt that finally a missing piece had fallen into place in her life.

Hu: Megkönnyebbült, mert most már tisztában volt azzal, honnan származik az ő családja.
En: She was relieved because she now understood where her family came from.

Hu: – Már mindegy, hogy mit gondoltak az emberek akkoriban – mondta Zoltán, aki végighallgatta beszélgetésüket.
En: "It doesn't matter anymore what people thought back then," said Zoltán, who had listened to their conversation.

Hu: – A fontos az, hogy együtt vagyunk, bármi is történt a múltban.
En: "The important thing is that we are together, no matter what happened in the past."

Hu: Edit ránézett testvérére, és magában hálát adott a családjáért.
En: Edit looked at her brother and silently gave thanks for her family.

Hu: Nem számított, hogy milyen titkok fedték a múltat; most már tudta, hogy ki ő, és hogy hol van a helye a családban.
En: It didn't matter what secrets shrouded the past; she now knew who she was and where her place was in the family.

Hu: Aznap éjjel Edit boldogan hajtotta álomra a fejét, szívében a család szeretetével.
En: That night, Edit happily laid her head to rest, her heart filled with the love of her family.


Vocabulary Words:
  • blooming: virágzó
  • adorned: díszítették
  • antique: antik
  • filtered: beszűrődő
  • intriguing: érdekes
  • enveloped: körülölelte
  • prevailing: uralkodó
  • attic: padláson
  • curiosity: kíváncsisága
  • stumbled upon: bukkant
  • yellowed: megsárgult
  • hesitantly: bizonytalanul
  • burden: teher
  • blurred: elhomályosult
  • recounted: elmondta
  • ancestor: ős
  • recognized: ismerték el
  • customs: hagyományok
  • relieved: megkönnyebbült
  • shrouded: fedte
  • approached: odalépett
  • mixed feelings: vegyes érzésekkel
  • softly: halkan
  • truth: igazság
  • heart: szíve
  • secret: titok
  • gaze: tekintet
  • decision: döntés
  • story: történet
  • past: múlt
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9
  • 3.9

3.9

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners by Dora Erdei

Hungarian With Dori - Podcast for Hungarian Learners

1 Listeners