Fluent Fiction - Serbian

Unveiling Secrets: Winter Mysteries at Kalemegdan Fortress


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: Unveiling Secrets: Winter Mysteries at Kalemegdan Fortress
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-12-17-23-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Под зимским небом, тишина Калемегданске тврђаве била је прекинута корацима Милана и Нине.
En: Under the winter sky, the silence of the Kalemegdan Fortress was interrupted by the footsteps of Milan and Nina.

Sr: Хладни ваздух и пахуље снега давали су месту бајковиту атмосферу.
En: The cold air and snowflakes gave the place a fairytale atmosphere.

Sr: Светла Београда изгледала су као мала звезда на хоризонту, док су празничне декорације украшавале улице испод.
En: The lights of Belgrade looked like small stars on the horizon, while holiday decorations adorned the streets below.

Sr: Милан је био одушевљен истраживањем старих зидова, вођен великом жељом да открије историјске тајне.
En: Milan was thrilled by exploring the old walls, driven by a great desire to uncover historical secrets.

Sr: Његова пријатељица Нина, иако обазрива и скептична према натприродном, увек је била ту да прати његове авантуре.
En: His friend Nina, although cautious and skeptical of the supernatural, was always there to accompany him on his adventures.

Sr: Док су корачали уз једну од старих стаза, Милан је наишао на пукотину у зиду.
En: As they walked along one of the old paths, Milan stumbled upon a crack in the wall.

Sr: У њој, пажљивим прстима извукао је пожутели папир.
En: There, with careful fingers, he pulled out a yellowed paper.

Sr: "Писмо!
En: "A letter!"

Sr: " узвикнуо је с одушевљењем.
En: he exclaimed with excitement.

Sr: Нина је пришла и погледала га са забринутошћу.
En: Nina approached and looked at him with concern.

Sr: "Хладно је, битно је да будемо опрезни," рекла је.
En: "It's cold; it's important that we are careful," she said.

Sr: Али знала је да ће Милан инсистирати да наставе.
En: But she knew that Milan would insist on continuing.

Sr: Писмо је било загонетно, са старим рукописом који је говорио о местима унутар тврђаве која су временом изменила свој изглед.
En: The letter was enigmatic, with old handwriting that spoke of places within the fortress that had changed their appearance over time.

Sr: Милан је био упоран у жељи да сазна више, док се Нина борила са мислима одуговлачења на леду.
En: Milan was determined to learn more, while Nina struggled with thoughts of slipping on the ice.

Sr: "Ако не осетиш прсте на ногама, где ћеш онда?
En: "If you can't feel your toes, where are you going then?"

Sr: " нашалила се Нина док су корачали кроз снег.
En: Nina joked as they walked through the snow.

Sr: Коначно, након што су пратили трагове из писма, стигли су до дела тврђаве који је изгледао неприступачно.
En: Finally, after following the clues from the letter, they reached a part of the fortress that seemed inaccessible.

Sr: Милан је, сналажљив као и увек, пронашао механизам који је отворио стари улаз у зид.
En: Milan, as resourceful as ever, found a mechanism that opened an old entrance in the wall.

Sr: Изненада су се нашли у скривеној соби.
En: Suddenly, they found themselves in a hidden room.

Sr: Ту, између старих записа и артефаката, открили су подсетнике на недовршен историјски догађај за који се сматрало да је изгубљен у времену.
En: There, among old records and artifacts, they discovered reminders of an unfinished historical event thought to be lost in time.

Sr: Очи Милану су засјале, али Нина је благо рекла: "Време је да се вратимо.
En: Milan's eyes sparkled, but Nina gently said, "It's time to go back.

Sr: Овде је превише хладно.
En: It's too cold here."

Sr: "Милан је климнуо главом, свестан важности Нининог савета.
En: Milan nodded, aware of the importance of Nina's advice.

Sr: "Истражићу више код куће," обећао је, чврсто решен да поново дођу даље истражити.
En: "I'll investigate more at home," he promised, firmly resolved that they would come back to explore further.

Sr: Док су се враћали ка светлима Београда, Милан је научио да цени Нинину обазривост и вредност равнотеже између радозналости и практичности.
En: As they returned to the lights of Belgrade, Milan learned to appreciate Nina's caution and the value of balancing curiosity with practicality.

Sr: Погледавши једно друго са осмехом, знали су да ће истражити више неким топлијим даном, али тада уз бољи план.
En: Looking at each other with smiles, they knew they'd explore more on a warmer day, but with a better plan.

Sr: Светлост Божићних лампица им је осветљавала пут, док их је зимска ноћ грлила.
En: The light of Christmas lamps lit their path as the winter night embraced them.


Vocabulary Words:
  • fortress: тврђава
  • silence: тишина
  • footsteps: кораци
  • fairytale: бајковита
  • adorned: украшавале
  • thrilled: одушевљен
  • uncover: открије
  • cautious: обазрива
  • supernatural: натприродном
  • stumbled: наишао
  • crack: пукотину
  • exclaimed: узвикнуо
  • concern: забринутост
  • enigmatic: загонетно
  • handwriting: рукописом
  • appearance: изглед
  • determined: упоран
  • inaccessible: неприступачно
  • resourceful: сналажљив
  • mechanism: механизам
  • hidden: скривеној
  • records: записа
  • artifacts: артефаката
  • reminders: подсетнике
  • unfinished: недовршен
  • resolve: решен
  • practicality: практичности
  • appreciate: цени
  • curiosity: радозналости
  • balancing: равнотеже
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

8 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners