Fluent Fiction - Hungarian

Weathering Life's Storms on Lake Balaton


Listen Later

Fluent Fiction - Hungarian: Weathering Life's Storms on Lake Balaton
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-05-06-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: A Balaton partján csendesen hullámzott a víz.
En: The waters of Balaton quietly rippled along the shore.

Hu: A napfény csillogott a felszínen, és a tavaszi szellő lágyan fújta a fák leveleit.
En: The sunlight glistened on the surface, and the spring breeze gently rustled the leaves of the trees.

Hu: Bence, Emese és Zoltán kis csónakkal merészkedtek ki a tóra.
En: Bence, Emese, and Zoltán ventured out onto the lake in a small boat.

Hu: Mindhárman mást kerestek.
En: Each of them was searching for something different.

Hu: Bence, a tapasztalt halász, a tó nyugalmát élvezte, miközben életének nagy változásáról próbált dönteni.
En: Bence, the experienced fisherman, enjoyed the tranquility of the lake while trying to make a decision about a significant change in his life.

Hu: Emese, a városi lány, a csendet és a magányt választotta, hogy megpróbálja rendbe hozni összetört szívét.
En: Emese, the city girl, chose solitude and silence to mend her broken heart.

Hu: Zoltán, aki régi barátként látogatott meg Bencét, újra fel akarta venni a kapcsolatot vele.
En: Zoltán, visiting his old friend Bence, wanted to reconnect with him.

Hu: Ahogy a csónak ringatózott a vízen, a felhők hirtelen összegyűltek az égen.
En: As the boat rocked on the water, the clouds suddenly gathered in the sky.

Hu: Sötét felhők takarták el a napot, és a szél kezdett erősödni.
En: Dark clouds obscured the sun, and the wind began to strengthen.

Hu: Bence felnézett az égre.
En: Bence glanced up at the sky.

Hu: "Vihar közeleg" - mondta csendesen.
En: "A storm is approaching," he said quietly.

Hu: Emese idegesen ráncolta homlokát, Zoltán pedig megfogta az evezőt.
En: Emese furrowed her brow nervously, while Zoltán grabbed the oar.

Hu: "Ne aggódj, együtt túljutunk rajta" - mondta Zoltán határozottan.
En: "Don't worry, we'll get through it together," Zoltán said resolutely.

Hu: De a hullámok egyre nagyobbak lettek, zápor verte a csónakot.
En: But the waves grew larger, and rain pelted the boat.

Hu: A vihar keményen lesújtott, és a kis csónak imbolygott a hullámok között.
En: The storm struck hard, and the small boat swayed among the waves.

Hu: "Mit csináljunk?
En: "What should we do?"

Hu: " - kiáltotta Emese rémülten.
En: Emese yelled, frightened.

Hu: Bence, habár maga is aggódott, megpróbálta nyugodt maradni.
En: Although Bence was worried himself, he tried to remain calm.

Hu: "Csak bízzatok egymásban" - felelte, miközben egy kötelet ragadott meg.
En: "Just trust each other," he replied, grabbing a rope.

Hu: A szél süvített, eső kopogott a bőrükön.
En: The wind howled, rain drummed on their skin.

Hu: Bence érezte, hogy itt a pillanat.
En: Bence felt that the moment had come.

Hu: "Zoltán, Emese!
En: "Zoltán, Emese!"

Hu: " - kiáltotta, hogy túlharsogja a vihart.
En: he shouted to be heard over the storm.

Hu: "Segítsenek nekem.
En: "Help me.

Hu: Át kell gondolnom a dolgokat az életemmel!
En: I need to rethink things in my life!"

Hu: "A vihar dühöngött, de a csónak még mindig egyben volt.
En: The storm raged, but the boat still held together.

Hu: Zoltán összenézett Bencével.
En: Zoltán exchanged a look with Bence.

Hu: "Mindig itt vagyok neked, Bence" - mondta barátságosan.
En: "I am always here for you, Bence," he said warmly.

Hu: Emese is felszólalt.
En: Emese also spoke up.

Hu: "Talán segíthetünk egymásnak.
En: "Maybe we can help each other.

Hu: Én is újra szeretnék kezdeni.
En: I want a fresh start too."

Hu: "Az összefogásuk, a hitük egymásban és a bátor szívük segített átvészelni a vihart.
En: Their unity, their faith in each other, and their courageous hearts helped them weather the storm.

Hu: Lassan a felhők oszladozni kezdtek, a szél csendesedett.
En: Slowly the clouds began to disperse, and the wind calmed.

Hu: A csónak lassan, de biztosan a part felé haladt.
En: The boat moved steadily toward the shore.

Hu: Mire elérték a partot, a nap már újból kibukkant, sugarai ragyogtak a Balaton vizén.
En: By the time they reached the shore, the sun had emerged again, its rays shining brightly on Balaton's waters.

Hu: Bence mélyet lélegzett, tudta, most már készen áll a változásra.
En: Bence took a deep breath, knowing he was now ready for change.

Hu: Emese mosolygott, erősebbnek érezte magát, készen új kalandokra.
En: Emese smiled, feeling stronger and ready for new adventures.

Hu: Zoltán pedig újra érezte a barátság melegét, amit annyira hiányolt.
En: Meanwhile, Zoltán once again felt the warmth of a friendship he had missed so much.

Hu: A tó csendesen hullámzott körülöttük, mint aki megértette és megáldotta őket új elhatározásaikkal.
En: The lake rippled quietly around them as if understanding and blessing them with their new resolutions.


Vocabulary Words:
  • rippling: hullámzott
  • glistened: csillogott
  • surface: felszín
  • rustled: fújta
  • venture: merészkedtek
  • tranquility: nyugalom
  • decision: döntés
  • solitude: magány
  • obscured: takarták
  • strengthen: erősödni
  • furrowed: ráncolta
  • resolutely: határozottan
  • pelted: verte
  • frightened: rémült
  • rope: kötél
  • howled: süvített
  • raged: dühöngött
  • courageous: bátor
  • disperse: oszladozni
  • emerged: kibukkant
  • reconnect: felvenni a kapcsolatot
  • brow: homlok
  • together: egymásnak
  • weather: átvészelni
  • steadily: biztosan
  • resolve: elhatározás
  • mend: rendbe hozni
  • howled: süvített
  • gathered: összegyűltek
  • rethink: átgondolni
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - HungarianBy FluentFiction.org

  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2
  • 4.2

4.2

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Hungarian

View all
Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

4 Listeners

Hungarian with Sziszi by Hungarian with Sziszi

Hungarian with Sziszi

4 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Plain Hungarian by Csilla

Plain Hungarian

0 Listeners