Fluent Fiction - Ukrainian

When Art Meets Science: A Journey of Discovery in Kyiv


Listen Later

Fluent Fiction - Ukrainian: When Art Meets Science: A Journey of Discovery in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-06-01-22-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Весняне сонце лилося крізь великі вікна Київського наукового музею, освітлюючи виставковий зал, де вигадливе поєднання мистецтва та науки притягувало відвідувачів.
En: The spring sun poured through the large windows of the Київський naukovo muzei, illuminating the exhibition hall where an imaginative combination of art and science attracted visitors.

Uk: Серед них була Оксана – молода художниця з блискучими очима, яка шукала натхнення для свого нового проекту.
En: Among them was Oksana – a young artist with bright eyes, searching for inspiration for her new project.

Uk: Поруч неквапливо крокував Дмитро, захоплений шанувальник науки, якого завжди цікавили креативні підходи в експозиціях.
En: Beside her walked Dmytro in no hurry, an enthusiastic science aficionado always interested in creative approaches in exhibitions.

Uk: Оксана захоплено розглядала інтерактивні експонати, які, здавалось, оживали на її очах.
En: Oksana was eagerly examining the interactive exhibits, which seemed to come alive before her eyes.

Uk: Але щось заважало – твердість наукових фактів не давала її творчій уяві розгулятися.
En: But something was amiss – the hardness of scientific facts didn't allow her creative imagination to run wild.

Uk: Вона зупинилася біля виставки, де на пружних нитках коливалися футуристичні фігури, створюючи музичний симфонічний рух.
En: She stopped at a display where futuristic figures swayed on taut strings, creating a musical symphonic movement.

Uk: Їй здавалося, що ці фігури шепчуть "тут таємниця", але таємниця залишалася не розкритою.
En: It seemed to her that these figures were whispering "there's a mystery here," but the mystery remained undisclosed.

Uk: Дмитро, спостерігаючи за нею здалеку, вирішив підійти.
En: Dmytro, observing her from afar, decided to approach.

Uk: "Привіт, я Дмитро.
En: "Hello, I'm Dmytro.

Uk: Мене зачепило, як ти дивишся на ці фігури.
En: I was struck by how you look at these figures.

Uk: Я бачу, тебе це цікавить", – почав він.
En: I can see you're interested," he began.

Uk: Оксана посміхнулась, злегка знітившись: "Я Оксана.
En: Oksana smiled, slightly abashed: "I'm Oksana.

Uk: Шукаю ідеї для картини, але ці формули про галуарди і закони фізики надто структуровані для мене".
En: I'm looking for ideas for a painting, but these formulas about 'galois' and laws of physics are too structured for me."

Uk: Дмитро замислився.
En: Dmytro pondered for a moment.

Uk: Саме ці "галуарди" формували його улюблену виставку.
En: It was precisely these "galois" that formed his favorite exhibit.

Uk: Раптом його осяяло.
En: Suddenly, he had an idea.

Uk: "Йдемо, я покажу тобі одну дуже цікаву експозицію.
En: "Come on, I'll show you a very interesting exhibit.

Uk: Це мій фаворит", – запропонував він.
En: It's my favorite," he suggested.

Uk: Вони пройшли до секції, де під склянними куполами загадкове світло відбивалося в кольорових структурах, нагадуючи космічні небеса.
En: They walked to a section where, under glass domes, mysterious light reflected in colorful structures reminiscent of cosmic skies.

Uk: "Цю виставку створили на честь наукових експериментів зі світлом.
En: "This exhibit was created in honor of scientific experiments with light.

Uk: Ти коли-небудь чула про теореми геометрії та їхній вплив на кольорове сприйняття?
En: Have you ever heard about geometric theorems and their impact on color perception?"

Uk: " – запитав Дмитро.
En: asked Dmytro.

Uk: Оксана слухала уважно, відчуваючи, як слова Дмитра відкривають перед нею новий світ, сповнений кольору і загадок.
En: Oksana listened attentively, feeling how Dmytro's words opened a new world for her, filled with color and mysteries.

Uk: Він продовжував: "Автор цієї експозиції – видатний вчений-художник.
En: He continued, "The author of this exhibit is a distinguished scientist-artist.

Uk: Він зміг поєднати точність науки з красою абстракції".
En: He managed to combine the precision of science with the beauty of abstraction."

Uk: У цей момент Оксана зрозуміла, що її шукане натхнення було прямо перед нею, у взаємопроникненні світла і науки.
En: At that moment, Oksana realized that the inspiration she sought was right in front of her, in the interplay of light and science.

Uk: Дмитро побачив, як загорілися її очі, і відчув, що знайшов споріднену душу.
En: Dmytro saw her eyes light up and felt that he had found a kindred spirit.

Uk: Так зародилася їхня співпраця: Оксана навчилася цінувати структуру наукових концепцій, а Дмитро відкрив для себе радість творчої абстракції.
En: Thus, their collaboration was born: Oksana learned to appreciate the structure of scientific concepts, and Dmytro discovered the joy of creative abstraction.

Uk: Разом вони створили проект, що об'єднав мистецтво і науку в єдину гармонію.
En: Together, they created a project that united art and science into a single harmony.

Uk: Курси їхніх життів змінилися назавжди, а Київський науковий музей став місцем, де історія їхньої спільної мрії лише почала розгортатися.
En: The courses of their lives were changed forever, and the Київський{Kyivskyi} naukovo muzei became the place where the story of their shared dream only began to unfold.


Vocabulary Words:
  • pouring: лилося
  • exhibition: виставковий
  • imaginative: вигадливе
  • illumination: освітлюючи
  • aficionado: шанувальник
  • eagerly: захоплено
  • interactive: інтерактивні
  • amiss: завжди
  • swayed: коливалися
  • taut: пружних
  • whispering: шепчуть
  • mystery: таємниця
  • undisclosed: нерозкрита
  • abashed: знітившись
  • pondered: замислився
  • exhibit: експозицію
  • dome: куполами
  • distinguished: видатний
  • precise: точність
  • abstraction: абстракції
  • perception: сприйняття
  • cosmic: космічні
  • symphonic: симфонічний
  • harmony: гармонію
  • kindred: споріднена
  • collaboration: співпраця
  • appreciate: цінувати
  • interplay: взаємопроникнення
  • concept: концепцій
  • structure: структуру
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - UkrainianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Fluent Fiction - Ukrainian

View all
Ukrainian Lessons Podcast — for everyone who learns and loves the Ukrainian language by Anna Ohoiko

Ukrainian Lessons Podcast — for everyone who learns and loves the Ukrainian language

231 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

5 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners