Fluent Fiction - Japanese

When Autumn Leaves Fall: A Tale of Ambition and Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Japanese: When Autumn Leaves Fall: A Tale of Ambition and Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-09-14-22-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 紅葉が舞い散る秋の日、東京の忙しいオフィスビルでは、ある二人が心を砕いていた。
En: On an autumn day, as the momiji (autumn leaves) danced and scattered, two people were pouring their hearts out in a bustling office building in Tokyo.

Ja: 晴人と愛子だった。
En: Those two were Haruto and Aiko.

Ja: 彼らは、アシスタントマネージャーになるために競い合っていた。
En: They were competing to become the Assistant Manager.

Ja: 晴人は真面目で、一生懸命だったが、時々自信をなくすこともあった。
En: Haruto was serious and hard-working, but sometimes he also lacked confidence.

Ja: 彼は、日本の伝統的な詩を愛していた。
En: He loved traditional Japanese poetry.

Ja: しかし、その趣味を職場では隠していた。
En: However, he kept this hobby a secret at work.

Ja: 一方、愛子は自然なリーダーで、人を引きつける力があった。
En: On the other hand, Aiko was a natural leader with the power to attract people.

Ja: 彼女は、仕事と家庭のバランスに悩んでいた。
En: She was struggling with the balance between work and family.

Ja: 成功したい気持ちと家族への思い、その両方が彼女を時に迷わせた。
En: The desire to succeed and the thought of her family sometimes led her to be confused.

Ja: オフィスはモダンでガラスの壁に囲まれた高層ビルだった。
En: The office was a modern high-rise building surrounded by glass walls.

Ja: ミニマルなインテリアで、忙しく働く社員たちがすれ違う。
En: The minimal interior saw busy employees passing each other by.

Ja: 外には赤やオレンジの紅葉が綺麗に彩り、変化を感じさせた。
En: Soto (outside), the red and orange momiji beautifully colored the scenery, allowing the feeling of change to settle in.

Ja: 晴人は大胆な決断をした。
En: Haruto made a bold decision.

Ja: 自分の詩をプロジェクトに組み込むことにしたのだ。
En: He decided to incorporate his poetry into the project.

Ja: 彼が自分らしさを見せる機会だと思った。
En: He thought it was an opportunity to show his true self.

Ja: 愛子もまた、家族との問題を無視せず、きちんと向き合うことを決意した。
En: Likewise, Aiko decided to face her family issues directly instead of ignoring them.

Ja: やがて、ドキドキする発表の日がやってきた。
En: Eventually, the nerve-wracking presentation day arrived.

Ja: 晴人は緊張により、少し失敗してしまった。
En: Haruto, due to nerves, made a small mistake.

Ja: 詩に込めた思いを伝えきれなかったのだ。
En: He couldn't convey the emotion he had put into the poetry.

Ja: 反対に、愛子は堂々と自分のアイデアを発表した。
En: In contrast, Aiko confidently presented her idea.

Ja: しかし、彼女の言葉には個人的な葛藤も混ざり、真剣な顔の中に迷いが見えた。
En: However, her words also contained personal conflict, and uncertainty was visible in her serious expression.

Ja: プレゼンテーションが終了し、お互いを見つめ合う二人。
En: As the presentation concluded, the two looked at each other.

Ja: 愛子は晴人の情熱に気づき、彼に協力を提案した。
En: Aiko noticed Haruto's passion and proposed a collaboration.

Ja: 「一緒に仕事をしたいわ」と愛子は言った。
En: "I'd like to work with you," Aiko said.

Ja: ボスも二人の姿勢に感心し、どちらに昇進を与えるか深く考えた末、二人のアイデアを組み合わせることを決めた。
En: The boss, impressed with their attitude, pondered deeply on whom to promote and decided to combine their ideas.

Ja: 晴人は自分の才能に自信を持てるようになった。
En: Haruto gained the confidence to embrace his talents.

Ja: 大切なのは自分を偽らず、真実の自分を示すことだと悟った。
En: He realized that the important thing is not to deceive oneself but to show one's true self.

Ja: 愛子は、仕事だけでなく、家庭の大切さも忘れずに優先することの必要性を学んだ。
En: Aiko learned the importance of not only work but also prioritizing her family.

Ja: この秋の日、二人の心に新しい風が吹き始めた。
En: On this autumn day, a new wind began to blow in the hearts of the two.

Ja: 友情は強くなり、互いにとってかけがえのないものとなった。
En: Their friendship strengthened and became something irreplaceable to each other.

Ja: 外の木々と同じように、彼らも成長し、新しい季節を迎えたのだった。
En: Like the trees outside, they also grew and welcomed a new season.


Vocabulary Words:
  • autumn: 秋
  • scattered: 舞い散る
  • bustling: 忙しい
  • pouring: 心を砕く
  • competing: 競い合う
  • confidence: 自信
  • poetry: 詩
  • hobby: 趣味
  • natural leader: 自然なリーダー
  • struggling: 悩む
  • balance: バランス
  • desire: 気持ち
  • office building: オフィスビル
  • high-rise: 高層
  • minimal interior: ミニマルなインテリア
  • bold: 大胆
  • opportunity: 機会
  • incorporate: 組み込む
  • nerve-wracking: ドキドキする
  • presentation: 発表
  • convey: 伝える
  • conflict: 葛藤
  • uncertainty: 迷い
  • proposed: 提案する
  • collaboration: 協力
  • impressed: 感心する
  • promote: 昇進を与える
  • embrace: 自信を持つ
  • deceive: 偽る
  • irreplaceable: かけがえのない
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - JapaneseBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

5 ratings


More shows like Fluent Fiction - Japanese

View all
大竹紳士交遊録 - 大竹まことゴールデンラジオ! by 文化放送PodcastQR

大竹紳士交遊録 - 大竹まことゴールデンラジオ!

57 Listeners

問わず語りの神田伯山 by TBS RADIO

問わず語りの神田伯山

18 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

7 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners