Fluent Fiction - German

When Paths Cross: An Adventure in Trust and Friendship


Listen Later

Fluent Fiction - German: When Paths Cross: An Adventure in Trust and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-paths-cross-an-adventure-in-trust-and-friendship-2

Story Transcript:

De: Die Sonne warf goldenes Licht durch die dichten Bäume des Schwarzwaldes.
En: The sun cast golden light through the dense trees of the Black Forest.

De: Der Boden war mit einem Teppich aus weichen Nadeln bedeckt, und das Singen der Vögel begleitete den Duft von Pinien und frischer Erde.
En: The ground was carpeted with soft needles, and the singing of birds accompanied the scent of pines and fresh earth.

De: Lukas und Anika wanderten auf einem bekannten Pfad, der sich durch die Hügel schlängelte.
En: Lukas and Anika hiked along a familiar path that wound through the hills.

De: Lukas ging sicher voraus.
En: Lukas confidently led the way.

De: Er liebte Abenteuer.
En: He loved adventure.

De: Doch seine geheime Angst, irgendwann die Kontrolle zu verlieren, hielt ihn wachsam.
En: Yet his secret fear of losing control someday kept him vigilant.

De: Anika hingegen trat vorsichtig auf, prüfend und bedacht, blieb aber stets neugierig auf das Unbekannte.
En: Anika, on the other hand, stepped cautiously, examining and deliberate, but always curious about the unknown.

De: „Pass auf,“ warnte Anika, als sie eine steile Stelle erreichten.
En: “Watch out,” Anika warned as they reached a steep spot.

De: Lukas grinste nur und sprang weiter.
En: Lukas just grinned and leaped onward.

De: Doch plötzlich knickte sein Fuß um.
En: But suddenly, his foot twisted.

De: Ein scharfer Schmerz zog durch seinen Knöchel.
En: A sharp pain shot through his ankle.

De: „Oh nein!“ rief Anika und eilte zu ihm.
En: “Oh no!” Anika cried, rushing to him.

De: Lukas biss die Zähne zusammen und versuchte, sich aufzurichten.
En: Lukas gritted his teeth and tried to stand up.

De: „Es geht schon,“ sagte er tapfer.
En: “I’m fine,” he said bravely.

De: Doch Anika sah die Anspannung in seinem Gesicht.
En: But Anika saw the strain on his face.

De: „Lass uns umkehren,“ schlug sie vor, besorgt um ihn.
En: “Let's turn back,” she suggested, concerned for him.

De: „Nein,“ erwiderte Lukas entschieden.
En: “No,” Lukas replied resolutely.

De: „Wir schaffen das.“ Aber jeder Schritt war eine Qual.
En: “We can make it.” But every step was agony.

De: Anika, unsicher, was sie tun sollte, dachte nach.
En: Anika, uncertain what to do, thought for a moment.

De: Plötzlich kam ihr eine Idee.
En: Suddenly, she had an idea.

De: „Ich habe gehört, dass es eine Rangerstation in der Nähe gibt,“ schlug sie hoffnungsvoll vor.
En: “I heard there's a ranger station nearby,” she suggested hopefully.

De: Lukas zögerte.
En: Lukas hesitated.

De: Sein Stolz wollte es nicht zulassen, dass er Hilfe brauchte.
En: His pride didn't want to admit he needed help.

De: Doch der Gedanke, dass Anika recht hatte, nagte an ihm.
En: Yet the thought that Anika was right gnawed at him.

De: Schließlich nickte er widerstrebend.
En: Finally, he reluctantly nodded.

De: Der Weg zur Rangerstation führte durch eine kleine Abzweigung und war nicht weniger anspruchsvoll.
En: The path to the ranger station led through a small detour and was no less challenging.

De: Doch Anika blieb an Lukas' Seite und half ihm über die schwierigeren Stellen.
En: But Anika stayed by Lukas's side, helping him over the tougher spots.

De: Als sie schließlich die Station erreichten, wurden sie freundlich empfangen.
En: When they finally reached the station, they were warmly welcomed.

De: Der Ranger behandelte Lukas' verstauchten Knöchel und gab ihm eine Bandage.
En: The ranger treated Lukas's sprained ankle and gave him a bandage.

De: Lukas seufzte erleichtert und schaute zu Anika.
En: Lukas sighed in relief and looked at Anika.

De: „Danke,“ murmelte er.
En: “Thank you,” he murmured.

De: „Du hattest recht.
En: “You were right.

De: Ich hätte auf dich hören sollen.“ Anika lächelte sanft.
En: I should have listened to you.” Anika smiled gently.

De: „Es geht darum, dass wir einander verstehen und helfen.
En: “It's about understanding and helping each other.

De: Das wusste ich schon immer.“ Lukas fühlte sich erleichtert.
En: I always knew that.” Lukas felt relieved.

De: Sein Respekt für Anika wuchs, während er erkannte, dass Vorsicht manchmal der beste Weg war.
En: His respect for Anika grew as he realized that caution was sometimes the best path.

De: Und Anika spürte, dass sie nun selbstbewusster in ihren Überzeugungen war.
En: And Anika sensed that she was now more confident in her convictions.

De: Der Schwarzwald war still, als sie gemeinsam den Rückweg antraten.
En: The Black Forest was quiet as they began their journey back.

De: Die Vögel sangen ihr Lied des Tages, und im Herzen der beiden Wanderer hatte sich etwas verändert.
En: The birds sang their song of the day, and in the hearts of the two hikers, something had changed.

De: Sie verstanden, dass Abenteuer und Sicherheit Hand in Hand gehen konnten.
En: They understood that adventure and safety could go hand in hand.


Vocabulary Words:
  • the sun: die Sonne
  • golden: goldenes
  • the forest: der Wald
  • the path: der Pfad
  • the hill: der Hügel
  • to hike: wandern
  • confidently: sicher
  • adventure: das Abenteuer
  • to fear: fürchten
  • the control: die Kontrolle
  • to lose: verlieren
  • vigilant: wachsam
  • to examine: prüfen
  • deliberate: bedacht
  • to warn: warnen
  • steep: steil
  • to grin: grinsen
  • sharp: scharf
  • the pain: der Schmerz
  • to twist: knicken
  • the ankle: der Knöchel
  • to cry out: rufen
  • to grit one's teeth: die Zähne zusammenbeißen
  • bravely: tapfer
  • the strain: die Anspannung
  • concerned: besorgt
  • resolutely: entschieden
  • the agony: die Qual
  • uncertain: unsicher
  • the pride: der Stolz
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - GermanBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

6 ratings


More shows like Fluent Fiction - German

View all
Почему мы еще живы by libo/libo

Почему мы еще живы

116 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Идея Фикс by Идея Фикс

Идея Фикс

7 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners