Fluent Fiction - Spanish:
When the Earth Shakes: A Doctor's Dilemma in the Andes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2026-01-24-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: El sol del verano brillaba con fuerza sobre el pequeño pueblo en las montañas de los Andes.
En: The summer sun shone strongly over the small village in the Andes mountains.
Es: Aunque las cumbres eran impresionantes, el pueblo estaba en ruinas tras el terremoto.
En: Although the summits were impressive, the village was in ruins after the earthquake.
Es: Valentina miraba desde la ventana del centro médico improvisado.
En: Valentina looked out from the window of the improvised medical center.
Es: Sabía que el tiempo y los suministros eran cortos.
En: She knew that time and supplies were short.
Es: Dentro del centro, la situación era caótica.
En: Inside the center, the situation was chaotic.
Es: Heridos por todos lados.
En: Injured people everywhere.
Es: La joven doctora miraba a cada persona con preocupación y determinación.
En: The young doctor looked at each person with concern and determination.
Es: Entre ellos estaba Javier, el anciano sabio del pueblo.
En: Among them was Javier, the wise elder of the village.
Es: Tenía una pierna destrozada.
En: He had a shattered leg.
Es: También estaba Luciano, que no se apartaba del lado de su hermana herida.
En: There was also Luciano, who wouldn't leave his injured sister's side.
Es: Valentina se sentó con Javier con un suspiro.
En: Valentina sat with Javier with a sigh.
Es: "¿Qué debo hacer, Javier?
En: "What should I do, Javier?"
Es: ", preguntó con una voz cargada de duda.
En: she asked, her voice laden with doubt.
Es: Javier la miró con ojos cansados pero amables.
En: Javier looked at her with tired but kind eyes.
Es: "Debes salvar a aquellos que puedan ayudar al futuro del pueblo, Valentina.
En: "You must save those who can help the future of the village, Valentina.
Es: Recuerda, a veces, el sacrificio de uno salva a muchos."
En: Remember, sometimes, the sacrifice of one saves many."
Es: Mientras hablaban, la voz de Luciano rompió el aire como un rayo.
En: As they spoke, Luciano's voice broke the air like a lightning bolt.
Es: "¡Valentina, por favor!
En: "Valentina, please!
Es: Mi hermana puede sobrevivir.
En: My sister can survive.
Es: Ella es fuerte."
En: She is strong."
Es: El corazón de Valentina estaba desgarrado.
En: Valentina's heart was torn.
Es: Sabía que Javier decía la verdad, pero también veía la desesperación en los ojos de Luciano.
En: She knew that Javier was right, but she also saw the desperation in Luciano's eyes.
Es: Tenía que decidir, y rápido.
En: She had to decide, and fast.
Es: Finalmente, con su corazón apesadumbrado, decidió.
En: Finally, with a heavy heart, she decided.
Es: "Luciano, cuidaré de tu hermana.
En: "Luciano, I will take care of your sister.
Es: Tiene buenas posibilidades."
En: She has a good chance."
Es: Javier asintió lentamente, entendiendo la dura elección.
En: Javier nodded slowly, understanding the hard choice.
Es: El trabajo de Valentina fue arduo y lleno de obstáculos.
En: Valentina's work was arduous and full of obstacles.
Es: Las horas pasaron lentamente, con el sudor mezclándose con lágrimas silenciosas.
En: The hours passed slowly, with sweat mixing with silent tears.
Es: Pero al final, la hermana de Luciano abrió los ojos.
En: But in the end, Luciano's sister opened her eyes.
Es: Había esperanza.
En: There was hope.
Es: Las críticas no tardaron en llegar.
En: Criticism was not long in coming.
Es: Algunos en el pueblo no estaban contentos con su decisión.
En: Some in the village were not happy with her decision.
Es: Pero Valentina se dio cuenta de algo crucial: liderar significaba tomar decisiones difíciles.
En: But Valentina realized something critical: leading meant making difficult decisions.
Es: Por mucho que quisiera complacer a todos, aprender a vivir con la ambigüedad era parte del camino.
En: As much as she wanted to please everyone, learning to live with ambiguity was part of the journey.
Es: Mientras el sol se ponía detrás de las montañas, Valentina miró hacia la pequeña aldea.
En: As the sun set behind the mountains, Valentina looked toward the small village.
Es: Sus heridas estaban lejos de curarse, pero encontrarían un nuevo camino juntos.
En: Their wounds were far from healed, but they would find a new path together.
Es: Ella había dado un paso importante hacia el futuro, con fe en el presente y lecciones del pasado.
En: She had taken an important step towards the future, with faith in the present and lessons from the past.
Es: La vida continuó en el pequeño pueblo, y con ella, el latido de la esperanza.
En: Life continued in the small village, and with it, the heartbeat of hope.
Vocabulary Words:
- the summit: la cumbre
- the village: el pueblo
- the ruins: las ruinas
- the earthquake: el terremoto
- the medical center: el centro médico
- the supplies: los suministros
- the situation: la situación
- the chaos: el caos
- the injury: la herida
- the doctor: la doctora
- the wisdom: la sabiduría
- the elder: el anciano
- the despair: la desesperación
- the determination: la determinación
- the sacrifice: el sacrificio
- the obstacle: el obstáculo
- the sweat: el sudor
- the tears: las lágrimas
- the criticism: la crítica
- the decision: la decisión
- the ambiguity: la ambigüedad
- the sunset: la puesta del sol
- the mountain: la montaña
- the faith: la fe
- the present: el presente
- the future: el futuro
- the heart: el corazón
- the journey: el camino
- the path: el camino
- the hope: la esperanza