Fluent Fiction - Serbian

When Tradition Meets Innovation: A Farm's New Beginning


Listen Later

Fluent Fiction - Serbian: When Tradition Meets Innovation: A Farm's New Beginning
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-05-04-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Пролеће је оживело српско село.
En: Spring brought life back to the srpsko village.

Sr: Свуда около, цветови су почели да цветају, а мирис свежег ваздуха потпуно је испунио околину.
En: All around, flowers began to bloom, and the scent of fresh air completely filled the surroundings.

Sr: Породична фарма Милоша и Јоване захтевала је нове залихе, па су се упутили на локалну пијацу.
En: The family farm of Miloš and Jovana required new supplies, so they headed to the local market.

Sr: На пијаци, све је било живо.
En: At the market, everything was lively.

Sr: Људи су разговарали, продавци су гласно хвалили свој производ, а деца су трчкарао око штандова, смешећи се и смејући се.
En: People were talking, vendors were loudly praising their produce, and children were running around the stalls, smiling and laughing.

Sr: Милош и Јована су пролазили кроз шарене тезге, гледали поврће, воће и семена.
En: Miloš and Jovana walked through the colorful stalls, looking at vegetables, fruits, and seeds.

Sr: Милош је имао план.
En: Miloš had a plan.

Sr: Желео је да уведе модерне методе на фарму, али Јована је била против.
En: He wanted to introduce modern methods to the farm, but Jovana was against it.

Sr: Она је волела стари начин рада.
En: She loved the old way of working.

Sr: "Мили, наше генерације су увек овако радиле," говорила би му, подсећајући на величанствене жетве које су њихови преци имали.
En: "Mili, our generations have always worked like this," she would tell him, reminding him of the magnificent harvests their ancestors had.

Sr: Док су пазарили, пришао им је старији пољопривредник, досељен у село.
En: While shopping, they were approached by an older farmer who had recently moved to the village.

Sr: Име му је било Петар.
En: His name was Petar.

Sr: Био је цењен и мудар човек.
En: He was a respected and wise man.

Sr: Чуо је за Милошеве и Јованине расправе.
En: He had heard about Miloš and Jovana's discussions.

Sr: Петар је почео да прича причу о свом искуству.
En: Petar began to share a story about his experience.

Sr: "Знате, и ја сам се једном бојао промена," говорио је Петар.
En: "You know, I was once afraid of change too," said Petar.

Sr: "Наша фарма је била на ивици пропасти.
En: "Our farm was on the brink of ruin.

Sr: Онда сам покушао модерне технике.
En: Then I tried modern techniques.

Sr: Моја породица и ја, преживели смо захваљујући томе.
En: My family and I survived thanks to that."

Sr: "Јована је с пажњом слушала Петрову причу.
En: Jovana listened attentively to Petar's story.

Sr: Његове искрене речи и мудрост дубоко су је дотакле.
En: His sincere words and wisdom deeply moved her.

Sr: Милош је осетио да је ово можда тај тренутак.
En: Miloš felt that this might be the moment.

Sr: "Милоше," рекла је Јована, након краћег размишљања, "можда можемо да испробамо нешто ново.
En: "Miloš," Jovana said after a brief reflection, "maybe we can try something new.

Sr: Ако нам Петар каже да је њему помогло, можда ће и нама.
En: If Petar says it helped him, maybe it will help us too."

Sr: "Милош се осмехнуо.
En: Miloš smiled.

Sr: Осетио је понос због Јованине спремности да се отвори ка новинама.
En: He felt proud of Jovana's willingness to open up to new ideas.

Sr: Сложили су се да ће покушати неколико нових методе и проценити резултате.
En: They agreed to try several new methods and evaluate the results.

Sr: Одлучили су да се консултују с Петром и почну са малим променама.
En: They decided to consult with Petar and start with small changes.

Sr: Прича је завршила повратком на фарму са новим погледом на рад.
En: The story ended with their return to the farm with a new outlook on work.

Sr: Јована је научила да промена није увек лоша, а Милош је схватио колико је важно укључити драге у одлуке.
En: Jovana learned that change is not always bad, and Miloš realized how important it is to include loved ones in decisions.

Sr: Под сунцем, окружени бујним зеленилом, почели су нови живот на својој фарми.
En: Under the sun, surrounded by lush greenery, they began a new life on their farm.

Sr: Фарма је цветала као никада до сада, спајајући традицију и иновацију на најбољи начин.
En: The farm flourished like never before, combining tradition and innovation in the best possible way.


Vocabulary Words:
  • scent: мирис
  • supplies: залихе
  • vendor: продавац
  • praising: хвалили
  • stall: штанд
  • ancestors: преци
  • approached: пришао
  • respected: цењен
  • wise: мудар
  • reflection: размишљање
  • willingness: спремности
  • evaluate: проценити
  • consult: консултовати
  • flourished: цветала
  • combining: спајајући
  • innovation: иновацију
  • bloom: цветају
  • attentively: с пажњом
  • sincere: искрене
  • generations: генерације
  • magnificent: величанствене
  • techniques: технике
  • surroundings: околина
  • willing: спремни
  • survived: преживели
  • airy: свежег
  • reflection: размишљање
  • lively: живо
  • brink: ивици
  • ruin: пропасти
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - SerbianBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

4 ratings


More shows like Fluent Fiction - Serbian

View all
Learn Serbian Podcast by Serbian Language Network

Learn Serbian Podcast

2 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

1 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners