Fluent Fiction - Catalan:
Whimsical Clocks and Curious Wanderings on La Rambla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-16-23-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: La Rambla lluïa sota els colors càlids de la tardor, mentre les fulles caigudes formaven una catifa daurada sota els peus dels vianants.
En: La Rambla glowed under the warm colors of autumn, while the fallen leaves formed a golden carpet under the feet of the pedestrians.
Ca: Júlia i Marc caminaven amb pas ràpid, mirant les parades plenes d'objectes curiosos i cridaners.
En: Júlia and Marc walked briskly, looking at the stalls full of curious and eye-catching objects.
Ca: Marc, com sempre, semblava una mica perdut entre tantes opcions.
En: Marc, as always, seemed a bit lost among so many options.
Ca: Júlia, més pragmàtica, sabia que havien de trobar alguna cosa que realment sorprendria l'anciana i peculiar tieta de Marc.
En: Júlia, more pragmatic, knew they had to find something that would really surprise Marc's elderly and peculiar aunt.
Ca: "Marc, mira aquests ninots fets amb closques de nou!
En: "Marc, look at these dolls made with walnut shells!"
Ca: ", digué Júlia, assenyalant una parada plena de figures estrafolàries.
En: said Júlia, pointing at a stall full of whimsical figures.
Ca: Marc s'aturà, curiós, i va començar a examinar les petites escultures.
En: Marc stopped, curious, and began to examine the little sculptures.
Ca: "Són simpàtics", va admetre Marc, "però no estic segur que això sigui prou especial.
En: "They are charming," Marc admitted, "but I'm not sure that's special enough."
Ca: "La Rambla estava plena de turistes, artistes de carrer, i parades amb artesania de tota mena.
En: La Rambla was full of tourists, street performers, and stalls with crafts of all kinds.
Ca: Núvols de música i rialles omplien l'aire.
En: Clouds of music and laughter filled the air.
Ca: Malgrat tot, la pressa per trobar el regal perfecte dominava el matí de Júlia i Marc.
En: Despite everything, the rush to find the perfect gift dominated Júlia and Marc's morning.
Ca: Júlia va decidir ser la veu de la raó.
En: Júlia decided to be the voice of reason.
Ca: "Anem a simplificar", va dir ella, amb decisió.
En: "Let's simplify," she said, decisively.
Ca: "Hem de buscar alguna cosa que sigui realment única i que pugui sorprendre la teva tieta.
En: "We need to find something truly unique that could surprise your aunt."
Ca: "Marc somrigué, conscient que la seva inacabable indecisió sovint exasperava Júlia.
En: Marc smiled, aware that his endless indecision often exasperated Júlia.
Ca: "D'acord, confio en el teu bon gust", va respondre.
En: "Alright, I trust your good taste," he responded.
Ca: Caminaren una estona, perdent-se entre parades de roba, llibres antics, i marroquineria.
En: They walked for a while, losing themselves among stalls of clothes, old books, and leather goods.
Ca: Els ulls de Marc brillaven constantment amb cada novetat que descobrien.
En: Marc's eyes constantly shone with each novelty they discovered.
Ca: De sobte, un so peculiar cridà l'atenció de tots dos.
En: Suddenly, a peculiar sound caught both their attentions.
Ca: Era un cloqueig, mecànic però divertit.
En: It was a clucking, mechanical yet amusing.
Ca: Es giraren cap a una petita parada on un home gran venia rellotges amb formes variades.
En: They turned towards a small stall where an elderly man was selling clocks of various shapes.
Ca: Al centre, hi havia un rellotge en forma de gallina que movia el cap i emetia un so de cloquetar cada hora.
En: In the center, there was a clock shaped like a chicken that moved its head and made a clucking sound every hour.
Ca: "Júlia, això és!
En: "Júlia, this is it!
Ca: Mira quina cosa més estranya!
En: Look at how strange it is!"
Ca: " va exclamar Marc amb entusiasme.
En: exclaimed Marc with enthusiasm.
Ca: Júlia mirà el rellotge amb ulls crítics, però no pogué evitar riure.
En: Júlia looked at the clock with a critical eye, but couldn't help laughing.
Ca: L'absurditat del rellotge era tan evident que semblava fet a mida per a la tieta de Marc.
En: The absurdity of the clock was so evident that it seemed tailor-made for Marc's aunt.
Ca: "Sí, és molt boig", va admetre Júlia, "i també és divertidament encantador.
En: "Yes, it's very crazy," admitted Júlia, "and also delightfully charming."
Ca: "Van comprar el rellotge mecànic i van sortir de la parada amb l'aire satisfet.
En: They bought the mechanical clock and left the stall with satisfaction in the air.
Ca: Marc, admirat, va mirar Júlia amb un nou respecte.
En: Marc, admiring, looked at Júlia with newfound respect.
Ca: "Moltes gràcies, Júlia.
En: "Thank you so much, Júlia.
Ca: De vegades sols necessito que algú em doni un copet per tornar a la realitat.
En: Sometimes I just need someone to give me a little nudge back to reality.
Ca: Has trobat el regal perfecte.
En: You've found the perfect gift."
Ca: "Júlia li va somriure amb tendresa.
En: Júlia smiled at him tenderly.
Ca: "És una barreja del teu entusiasme i la meva sensatesa.
En: "It's a mix of your enthusiasm and my sensibility.
Ca: A vegades, això fa que els millors plans surtin bé.
En: Sometimes, that makes the best plans turn out well."
Ca: "I així, mentre el rellotge de gallina cloquejava alegrement al seu ritme absurd, La Rambla seguia al seu bulliciós ritme, amb Júlia i Marc coneixent una mica més de l'art de combinar la fantasia amb la pràctica.
En: And so, while the chicken clock clucked merrily at its absurd rhythm, La Rambla continued at its bustling pace, with Júlia and Marc learning a bit more about the art of mixing fantasy with practicality.
Vocabulary Words:
- the carpet: la catifa
- the pedestrians: els vianants
- the stall: la parada
- the dolls: els ninots
- the peculiarity: la peculiaritat
- to examine: examinar
- whimsical: estrafolari
- mechanical: mecànic
- amusing: divertit
- the crafts: l'artesania
- the decisiveness: la decisió
- the uniqueness: la unicitat
- to exasperate: exasperar
- the leather goods: la marroquineria
- to shine: brillar
- the novelty: la novetat
- to cluck: cloquejar
- the absurdity: l'absurditat
- the satisfaction: la satisfacció
- the nudge: el copet
- the enthusiasm: l'entusiasme
- to simplify: simplificar
- the laughter: les rialles
- the cloud: el núvol
- to gleam: lluïr
- the curiosity: la curiositat
- the charm: l'encant
- delightfully: divertidament
- the clock: el rellotge
- the surprise: la sorpresa