Fluent Fiction - French

Winter Mischief: A Family's Unforgettable Gathering


Listen Later

Fluent Fiction - French: Winter Mischief: A Family's Unforgettable Gathering
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2026-01-28-23-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Dans le petit village de Saint-Martin, l'hiver est arrivé avec ses manteaux blancs et ses cheminées fumantes.
En: In the small village of Saint-Martin, winter has arrived with its white coats and smoking chimneys.

Fr: La maison de famille, un grand bâtiment en pierre avec des volets bleus, est pleine de vie.
En: The family house, a large stone building with blue shutters, is full of life.

Fr: L'odeur des plats copieux flotte dans l'air, et partout règnent rires et animations.
En: The smell of hearty dishes floats in the air, and everywhere there are laughter and activity.

Fr: Thibault, le charmant mais souvent distrait oncle, est arrivé pour la réunion de famille.
En: Thibault, the charming but often distracted uncle, has arrived for the family gathering.

Fr: Sa mission secrète pour ce rassemblement est claire : il veut impressionner tout le monde en rappelant les prénoms de tous ses neveux et nièces.
En: His secret mission for this reunion is clear: he wants to impress everyone by remembering the names of all his nieces and nephews.

Fr: Cependant, malgré sa détermination, sa mémoire lui joue souvent des tours.
En: However, despite his determination, his memory often plays tricks on him.

Fr: Juliette, l'adolescente malicieuse avec un penchant pour les farces, est impatiente.
En: Juliette, the mischievous teenager with a penchant for pranks, is impatient.

Fr: Elle sait que Thibault aura du mal et prévoit déjà de s'amuser.
En: She knows that Thibault will have a hard time and is already planning to have some fun.

Fr: Et puis, il y a Sophie, la tante organisée, qui essaie désespérément de maintenir l'ordre dans cette joyeuse pagaille.
En: And then there is Sophie, the organized aunt, who desperately tries to maintain order in this joyful chaos.

Fr: Thibault a un plan.
En: Thibault has a plan.

Fr: Il utilise des moyens mnémotechniques et pose discrètement des questions aux plus jeunes.
En: He uses mnemonic devices and discreetly asks questions to the younger ones.

Fr: Mais Juliette, avec un éclat espiègle dans les yeux, décide de changer les cartes de noms.
En: But Juliette, with a mischievous glint in her eyes, decides to swap the name cards.

Fr: Elle intervertit malicieusement les étiquettes, prête à voir le spectacle qui en résultera.
En: She slyly changes the labels, ready to see the ensuing spectacle.

Fr: Le dîner est servi dans la grande salle à manger.
En: Dinner is served in the large dining room.

Fr: Les murs sont ornés de cadres familiaux et la table est lumineuse, decorée de verres étincelants et de nappes rouge écarlate.
En: The walls are adorned with family frames and the table is bright, decorated with sparkling glasses and scarlet red tablecloths.

Fr: Thibault est confiant.
En: Thibault is confident.

Fr: Il se lève pour faire un discours, l'air sûr de lui.
En: He stands up to make a speech, looking sure of himself.

Fr: "Chers... Marc et Sophie," commence-t-il, en signifiant Leslie et Paul.
En: "Dear... Marc and Sophie," he begins, meaning Leslie and Paul.

Fr: Le rire commence doucement à s'élever dans la pièce, mais Thibault continue, encouragé par ses propres efforts.
En: The laughter starts to slowly rise in the room, but Thibault continues, encouraged by his own efforts.

Fr: À chaque nom, le rire s'intensifie à mesure que les erreurs s'accumulent.
En: With each name, the laughter intensifies as the mistakes accumulate.

Fr: Finalement, il s'arrête, troublé mais amusé par les éclats de rire entourant la table.
En: Finally, he stops, puzzled but amused by the bursts of laughter around the table.

Fr: Le brouhaha grandit, les enfants se tordent de rire, et même les adultes ne peuvent contenir leurs éclats de joie.
En: The hubbub grows, the children are doubled over with laughter, and even the adults cannot contain their bursts of joy.

Fr: Thibault, réalisant le tour joué par Juliette, éclate de rire à son tour.
En: Thibault, realizing the prank played by Juliette, bursts into laughter himself.

Fr: Il lève son verre, un large sourire aux lèvres.
En: He raises his glass, a broad smile on his face.

Fr: "Peu importe si je me trompe de noms.
En: "It doesn't matter if I get the names wrong.

Fr: Ce qui compte, c'est que nous sommes ensemble," déclare-t-il, sincère.
En: What matters is that we are together," he declares, sincere.

Fr: "À la famille, ce joyeux chaos."
En: "To family, this joyful chaos."

Fr: Tout le monde lève son verre en riant.
En: Everyone raises their glasses, laughing.

Fr: Ensemble, ils savourent le moment, unis par le brouhaha et l'amour familial.
En: Together, they savor the moment, united by the commotion and family love.

Fr: Thibault a appris que les détails ne sont pas toujours essentiels.
En: Thibault has learned that the details aren't always essential.

Fr: C'est l'instant partagé qui compte vraiment.
En: It's the shared moment that truly matters.

Fr: Et dans le petit village de Saint-Martin, l'hiver ne semble jamais aussi chaud que dans cette grande maison pleine de vie.
En: And in the small village of Saint-Martin, winter never seems as warm as in this big house full of life.


Vocabulary Words:
  • the village: le village
  • the winter: l'hiver
  • the chimney: la cheminée
  • the shutter: le volet
  • the dish: le plat
  • the gathering: le rassemblement
  • the memory: la mémoire
  • the prank: la farce
  • the teenager: l'adolescent(e)
  • the chaos: le chaos
  • the mnemonic device: le moyen mnémotechnique
  • the glint: l'éclat
  • the label: l'étiquette
  • the spectacle: le spectacle
  • the dining room: la salle à manger
  • the frame: le cadre
  • the tablecloth: la nappe
  • the laughter: le rire
  • the mistake: l'erreur
  • the hubbub: le brouhaha
  • the speech: le discours
  • the burst: l'éclat
  • the order: l'ordre
  • the mission: la mission
  • the determination: la détermination
  • the effort: l'effort
  • the house: la maison
  • the smell: l'odeur
  • the niece: la nièce
  • the nephew: le neveu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - FrenchBy FluentFiction.org

  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7

3.7

7 ratings


More shows like Fluent Fiction - French

View all
Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

12 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - Polish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Polish

2 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

3 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

6 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷 by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

5 Listeners