Fluent Fiction - Polish

Winter Reunion at Warsaw's Chopin Airport


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Winter Reunion at Warsaw's Chopin Airport
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2026-01-13-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: W zimowej Warszawie, na lotnisku Chopina, świat wygląda inaczej.
En: In winter Warsaw, at Chopin Airport, the world looks different.

Pl: Ludzie z dużymi walizkami przychodzą i odchodzą, otuleni zimowymi kurtkami, a ich oddechy tworzą mglistą parę w zimnym powietrzu.
En: People with large suitcases come and go, wrapped in winter jackets, their breaths creating misty clouds in the cold air.

Pl: Ania stała nieruchomo w hali przylotów, obserwując tłumy ludzi wokół siebie.
En: Ania stood motionless in the arrivals hall, watching the crowds of people around her.

Pl: Była zestresowana, ale zdeterminowana.
En: She was stressed but determined.

Pl: Musiała odnaleźć Piotra.
En: She had to find Piotr.

Pl: Kilka metrów dalej Piotr przyglądał się monitorom z rozkładem lotów.
En: A few meters away, Piotr was looking at the flight schedule monitors.

Pl: Rzadko bywał na lotnisku, a każda wizyta przypominała mu o siostrze, która wyjechała wiele lat wcześniej.
En: He rarely visited the airport, and each visit reminded him of his sister who had left many years earlier.

Pl: Kiedyś byli sobie bardzo bliscy, ale długie lata bez kontaktu i dzielący ich ocean zatarły wspomnienia.
En: They used to be very close, but long years without contact and the ocean between them blurred the memories.

Pl: Ania dostrzegła go.
En: Ania spotted him.

Pl: Czuła, jak serce bije jej szybciej.
En: She felt her heart beating faster.

Pl: „Piotr!” zawołała, podchodząc bliżej.
En: "Piotr!" she called, approaching closer.

Pl: Brat odwrócił się powoli, przypatrując się jej z mieszanką niedowierzania i ostrożności.
En: Her brother turned slowly, looking at her with a mix of disbelief and caution.

Pl: „Ania,” powiedział z nutą rezerwy w głosie.
En: "Ania," he said with a hint of reservation in his voice.

Pl: „Co ty tu robisz?”
En: "What are you doing here?"

Pl: „Musiałam przyjechać. Zbyt długo to odkładałam,” odpowiedziała, próbując powstrzymać drżenie głosu.
En: "I had to come. I've put it off for too long," she replied, trying to steady her voice.

Pl: „Musimy porozmawiać. Nie możemy już dłużej uciekać od przeszłości.”
En: "We need to talk. We can't keep running from the past any longer."

Pl: Tłum wokół nich zdawał się zamierać, jakby cały świat czekał na ich kolejny ruch.
En: The crowd around them seemed to freeze, as if the whole world was waiting for their next move.

Pl: „Myślałem, że już więcej się nie spotkamy,” przyznał Piotr, krzyżując ramiona.
En: "I thought we'd never meet again," admitted Piotr, crossing his arms.

Pl: „Dlaczego teraz?”
En: "Why now?"

Pl: „Bo to nigdy nie jest za późno,” odpowiedziała Ania, patrząc prosto w jego oczy.
En: "Because it's never too late," replied Ania, looking straight into his eyes.

Pl: „Tęskniłam za tobą. Chcę naprawić to, co się między nami zepsuło.”
En: "I missed you. I want to fix what's broken between us."

Pl: Piotr stał przez chwilę w milczeniu.
En: Piotr stood in silence for a moment.

Pl: W jego wnętrzu toczyła się walka.
En: An internal battle was raging within him.

Pl: Przez lata nauczył się żyć bez siostry, ale teraz... może rzeczywiście warto spróbować.
En: Over the years, he had learned to live without his sister, but now... perhaps it was indeed worth trying.

Pl: „Dobrze,” westchnął, rozluźniając ramiona.
En: "Alright," he sighed, relaxing his arms.

Pl: „Ale to nie będzie łatwe.”
En: "But it won't be easy."

Pl: „Nie oczekuję, że będzie łatwe. Chcę tylko, żebyśmy znów mogli być rodzeństwem,” przyznała Ania, a łzy spłynęły jej po policzkach.
En: "I don't expect it to be easy. I just want us to be siblings again," Ania admitted, tears streaming down her cheeks.

Pl: „Zobaczymy,” powiedział, delikatnie się uśmiechając.
En: "We'll see," he said, smiling gently.

Pl: „Spotkajmy się później, gdzieś na spokojnie, i porozmawiajmy dłużej.”
En: "Let's meet later, somewhere calm, and talk more."

Pl: „Dobrze,” zgodziła się Ania z ulgą.
En: "Okay," Ania agreed with relief.

Pl: „Zależy mi na tym.”
En: "It means a lot to me."

Pl: Pozostali chwilę w milczeniu, pozwalając, by ich słowa zamarły w powietrzu.
En: They remained silent for a moment, letting their words linger in the air.

Pl: Reflektory oświetlały hale przylotów, a przypływ emocji ocieplił atmosferę.
En: The spotlights illuminated the arrivals hall, and the surge of emotions warmed the atmosphere.

Pl: Oboje wiedzieli, że to dopiero początek długiej drogi, ale zrobili pierwszy krok.
En: Both knew this was only the beginning of a long journey, but they had taken the first step.

Pl: Ania zrozumiała, że wrażliwość to klucz do uzdrowienia.
En: Ania understood that vulnerability is the key to healing.

Pl: Piotr pojął, że warto czasem odpuścić przeszłość, żeby zyskać przyszłość.
En: Piotr realized that sometimes it's worth letting go of the past to gain a future.

Pl: Wszyscy wokół nich spieszyli się, ale oni stali teraz spokojni, zawieszeni w chwili nowego początku pod zimowymi promieniami lotniskowego światła.
En: Everyone around them was in a hurry, but they now stood peacefully, suspended in the moment of a new beginning under the winter rays of airport light.


Vocabulary Words:
  • motionless: nieruchomo
  • arrivals: przylotów
  • misty: mglistą
  • determined: zdeterminowana
  • flight schedule: rozkładem lotów
  • disbelief: niedowierzania
  • caution: ostrożności
  • reservation: rezerwy
  • steady: powstrzymać
  • crowd: tłum
  • blurred: zatarły
  • vulnerability: wrażliwość
  • healing: uzdrowienia
  • internal: wnętrzu
  • rage: toczyła
  • battle: walka
  • sigh: westchnął
  • relaxing: rozluźniając
  • tears: łzy
  • streaming: spłynęły
  • cheeks: policzkach
  • smiling: uśmiechając
  • relief: ulgą
  • spotlights: reflektory
  • illuminated: oświetlały
  • surge: przypływ
  • emotions: emocji
  • gained: zyskać
  • suspended: zawieszeni
  • beginning: początku
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

127 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

11 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

9 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

2 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

8 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

3 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

8 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

8 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

4 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

5 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners