Fluent Fiction - Polish:
Winter's Chill & Artistic Thrills: Tomasz's Inspiring Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-19-08-38-19-pl
Story Transcript:
Pl: Zimowy poranek w Warszawie był mroźny, ale w klasie plastycznej panowała przytulna atmosfera.
En: The winter morning in Warszawa was frosty, but in the art classroom, there was a cozy atmosphere.
Pl: Ściany zdobiły obrazy, a mała choinka w rogu dodawała klimatu świątecznego z migoczącymi światełkami.
En: The walls were adorned with paintings, and a small Christmas tree in the corner added a festive mood with twinkling lights.
Pl: W powietrzu unosił się zapach farby i świerku, tworząc ciepłą mieszankę.
En: The air was filled with the scent of paint and spruce, creating a warm mixture.
Pl: Tomasz siedział cicho w swoim kąciku, wpatrując się w swoje dzieło.
En: Tomasz sat quietly in his corner, staring at his work.
Pl: Wiedział, że dzisiaj jest dzień prezentacji projektów.
En: He knew today was the day for project presentations.
Pl: Był zdenerwowany.
En: He was nervous.
Pl: Obawiał się, że jego praca nie dorówna innym.
En: He feared that his work would not measure up to the others'.
Pl: Ania, jego koleżanka z klasy, podeszła do niego z uśmiechem.
En: Ania, his classmate, approached him with a smile.
Pl: "Tomasz, pamiętaj, że twoje prace są niezwykłe.
En: "Tomasz, remember that your works are extraordinary.
Pl: Uwierz w siebie!"
En: Believe in yourself!"
Pl: powiedziała z entuzjazmem.
En: she said enthusiastically.
Pl: Ania była zawsze pełna energii i wiary w innych.
En: Ania was always full of energy and faith in others.
Pl: Tomasz doceniał jej wsparcie, ale jego obawy nie opuszczały go.
En: Tomasz appreciated her support, but his worries didn't leave him.
Pl: Klasa zaczęła się gromadzić, a nauczycielka ogłosiła początek prezentacji.
En: The class began to gather, and the teacher announced the start of the presentations.
Pl: Studenci prezentowali swoje dzieła, a Tomasz czuł rosnące napięcie.
En: Students presented their works, and Tomasz felt the building tension.
Pl: Gdy przyszła jego kolej, serce zaczęło bić szybciej.
En: When his turn came, his heart began to beat faster.
Pl: Odetchnął głęboko.
En: He took a deep breath.
Pl: Spojrzał na Anię, która posłała mu pokrzepiający uśmiech.
En: He looked at Ania, who gave him an encouraging smile.
Pl: Wstał i wyszedł na środek klasy.
En: He stood up and walked to the center of the classroom.
Pl: Powoli odkrył swoje dzieło.
En: Slowly, he revealed his work.
Pl: Był to obraz zimowego krajobrazu - zaśnieżone drzewa i migoczące lampki, odbijające się w zamarzniętym jeziorze.
En: It was a painting of a winter landscape – snow-covered trees and twinkling lights reflected in a frozen lake.
Pl: "Chciałem uchwycić spokój zimy," powiedział cicho, ale jasno.
En: "I wanted to capture the peace of winter," he said softly but clearly.
Pl: Klasa była cicha przez moment, a potem wybuchła oklaskami.
En: The class was silent for a moment, then burst into applause.
Pl: Tomasz poczuł, jak napięcie z niego uchodzi, zamieniając się w ulgę.
En: Tomasz felt the tension leave him, turning into relief.
Pl: Uśmiechnął się do siebie.
En: He smiled to himself.
Pl: Świadomość, że jego praca została doceniona, była dla niego najlepszym prezentem świątecznym.
En: Knowing that his work was appreciated was the best Christmas gift for him.
Pl: Kiedy wszyscy pakowali swoje rzeczy, Ania podeszła do niego ponownie.
En: As everyone was packing up their things, Ania approached him again.
Pl: "Widzisz?
En: "See?
Pl: Zasługujesz na wszystkie pochwały," powiedziała, klepiąc go po plecach.
En: You deserve all the praise," she said, patting him on the back.
Pl: Tomasz poczuł się pewniej.
En: Tomasz felt more confident.
Pl: Zrozumiał, że sztuka to wyrażanie siebie, nie oczekiwanie pochwał.
En: He understood that art is about expressing oneself, not seeking praise.
Pl: Tego dnia, wracając do domu, miał więcej wiary we własne możliwości.
En: That day, on his way home, he had more faith in his own abilities.
Pl: Po świętach planował nowe projekty.
En: After the holidays, he planned new projects.
Pl: Z uśmiechem patrzył na zasypane śniegiem ulice Warszawy, dziękując Ani w myślach.
En: He looked at the snow-covered streets of Warszawa with a smile, thanking Ania in his thoughts.
Pl: Odkrywając swoje serce przed innymi, zyskał coś więcej niż uznanie - zdobył pewność siebie.
En: By opening his heart to others, he gained more than just recognition – he gained self-confidence.
Vocabulary Words:
- frosty: mroźny
- cozy: przytulna
- adorned: zdobiły
- festive: świątecznego
- twinkling: migoczącymi
- spruce: świerku
- mixture: mieszankę
- nervous: zdenerwowany
- extraordinary: niezwykłe
- enthusiastically: z entuzjazmem
- appreciated: doceniał
- announced: ogłosiła
- tension: napięcie
- encouraging: pokrzepiający
- landscape: krajobrazu
- revealed: odkrył
- reflected: odbijające się
- relief: ulga
- patting: klepiąc
- deserve: zasługujesz
- praise: pochwały
- confidence: pewność siebie
- abilities: możliwości
- recognition: uznanie
- atmosphere: atmosfera
- approached: podeszła
- gather: gromadzić
- silent: cicha
- applause: oklaskami
- expressing: wyrażanie