Fluent Fiction - Ukrainian:
Winter's Unexpected Festival: Friendship on Odesa's Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-23-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг порушив тишу пляжу в Одесі.
En: The snow disrupted the silence of the beach in Odesa.
Uk: Він лежав, як ковдра, над піском, згладжуючи ясно-синій обрій моря.
En: It lay like a blanket over the sand, smoothing out the bright blue horizon of the sea.
Uk: Зима наклала свій чекан на берег.
En: Winter had left its mark on the shore.
Uk: Недалеко від дерев'яної набережної льодяні лущинки відбивали сонячне світло.
En: Not far from the wooden promenade, icy flakes reflected the sunlight.
Uk: Все виглядало інакше, ніж влітку.
En: Everything looked different than in summer.
Uk: Відпочивальників не було, а тільки спокій зими.
En: There were no vacationers, only the tranquility of winter.
Uk: Тарас, веселий хлопець, завжди закоханий у літні фестивалі.
En: Taras, a cheerful guy, was always in love with summer festivals.
Uk: Навіть коли земля вкрита снігом, думки його линули до танцю й музики, що лунали на цьому пляжі влітку.
En: Even when the ground was covered in snow, his thoughts drifted to the dance and music that resonated on this beach in the summer.
Uk: Він йшов дерев'яною набережною, коли краєчком ока помітив яскравий плакат.
En: He was walking along the wooden promenade when he caught a glimpse of a bright poster out of the corner of his eye.
Uk: "Літній фестиваль!
En: "Summer festival!"
Uk: " — подумав Тарас, крокуючи ближче.
En: thought Taras, stepping closer.
Uk: Але, перед тим, як побачити всі деталі, його нога зісковзнула по льоду.
En: But before he could see all the details, his foot slipped on the ice.
Uk: Він, несподівано похитнувшись, опинився на спині, розкидавши руки й ноги точно перед плакатом.
En: Unexpectedly swaying, he found himself flat on his back, arms and legs spread out right in front of the poster.
Uk: Оксана і Ігор, які проходили поруч, побачили цю смішну подію.
En: Oksana and Ihor, who were passing by, saw this amusing incident.
Uk: Вони підійшли, з посмішками витягли Тараса з льоду.
En: They approached and, with smiles, helped Taras up from the ice.
Uk: "Тарасе, ти знову шукаєш свято серед зими?
En: "Are you searching for a festival in the middle of winter again, Taras?"
Uk: " — засміялася Оксана, протягаючи руку.
En: Oksana laughed, extending a hand.
Uk: "Так," — сказав Тарас з усмішкою, — "але, здається, я знайшов щось краще!
En: "Yes," Taras replied with a smile, "but it seems I found something better!"
Uk: ” Він подивився на своїх друзів, які допомагали йому піднятися.
En: He looked at his friends who were helping him stand.
Uk: Він відчував, як тепло їх дружби розтоплює зимову холодність.
En: He felt the warmth of their friendship melting the winter chill.
Uk: Разом вони поглянули на плакат, але потім вирішили залишити майбутні плани на потім.
En: Together, they glanced at the poster but then decided to leave future plans for later.
Uk: Вони насолоджувалися цією миттю, сміючись, згадуючи про літні дні.
En: They savored this moment, laughing and reminiscing about the summer days.
Uk: Ігор сказав: "Розплануємо все, але пам’ятаймо про сьогодення.
En: Ihor said, "Let's plan everything, but let's remember the present."
Uk: " І всі троє, зазираючи далеко вперед, вирішили, що кожна мить, навіть зимова, може бути святом, якщо розділити її з друзями.
En: And all three, gazing far ahead, decided that every moment, even a winter one, can be a celebration if shared with friends.
Uk: Тарас, насолоджуючись цим моментом, зрозумів: що не варто поспішати до літа, якщо можна радіти зараз.
En: Taras, enjoying this moment, realized that there was no need to rush to summer if you can find joy now.
Uk: І справді, зима в Одесі мала свій шарм.
En: Indeed, winter in Odesa had its own charm.
Vocabulary Words:
- disrupted: порушив
- silence: тиша
- smoothing: згладжуючи
- icy: льодяні
- flakes: лушчинки
- cheerful: веселий
- promenade: набережна
- glimpse: краєчком ока
- poster: плакат
- unexpectedly: несподівано
- swaying: похитнувшись
- incident: подія
- extending: протягаючи
- resonated: лунали
- vacationers: відпочивальників
- tranquility: спокій
- caught: помітив
- drifted: линули
- blanket: ковдра
- horizon: обрій
- spreading: розкидавши
- reminded: згадуючи
- shivering: розтоплює
- embrace: обійми
- reminiscing: згадуючи
- savored: насолоджувалися
- approached: підйшли
- capture: захоплення
- gazing: зазираючи
- charm: шарм