Fluent Fiction - Danish:
A Christmas Theft: Justice and Redemption in København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-12-12-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: Snefnugg faldt stille ned over København.
En: Snefnugg fell quietly over København.
Da: Vinterkulden sneg sig ind, mens mennesker hastede rundt for at klare de sidste juleforberedelser.
En: The winter cold crept in as people hurried around to complete the last Christmas preparations.
Da: Ved politistationen, på hjørnet af en travl gade, lyste julelysene op i de store vinduer.
En: At the police station on the corner of a busy street, the Christmas lights shone in the large windows.
Da: Indenfor summede det med aktivitet.
En: Inside, there was a buzz of activity.
Da: Lars trådte ind i varmen fra det kolde gadeliv udenfor.
En: Lars stepped inside from the cold street life outside.
Da: Som revisor var han vant til tal og detaljer, men nu følte han sig som en fisk på land.
En: As an accountant, he was used to numbers and details, but now he felt like a fish out of water.
Da: Hans firma havde været udsat for et tyveri, og Lars var bange for, at mistanken skulle falde på ham.
En: His company had been the victim of a theft, and Lars was afraid that suspicion would fall on him.
Da: I venterummet sad mennesker og ventede.
En: In the waiting room, people sat and waited.
Da: Lyset fra dekorationerne gav en følelse af håb, men alligevel var atmosfæren præget af alvor.
En: The light from the decorations provided a sense of hope, but the atmosphere was still marked by seriousness.
Da: Lars så sig omkring og lagde mærke til politimanden Hans, der gav et venligt nik.
En: Lars looked around and noticed the policeman Hans, who gave a friendly nod.
Da: "Kom du ind," sagde Hans og åbnede døren til kontoret.
En: "Come on in," said Hans, opening the office door.
Da: På kontoret sad Mette, en detektiv med et skarpt blik.
En: In the office sat Mette, a detective with a keen eye.
Da: Hun lagde sine noter ned og så op på Lars.
En: She put down her notes and looked up at Lars.
Da: "Hvad kan jeg hjælpe dig med?"
En: "How can I help you?"
Da: spurgte hun.
En: she asked.
Da: Lars satte sig i stolen overfor hende.
En: Lars sat in the chair opposite her.
Da: "Der er sket noget på mit arbejde," begyndte han med en lav stemme.
En: "Something has happened at my work," he began in a low voice.
Da: "Der er blevet stjålet penge, og jeg er bange for, at folk tror, det er mig."
En: "Money has been stolen, and I'm afraid people think it's me."
Da: "Hvordan det?"
En: "Why do you think that?"
Da: spurgte Mette og noterede.
En: asked Mette, taking notes.
Da: Lars trak et par papirer frem fra sin taske.
En: Lars pulled a few papers from his bag.
Da: "Jeg har samlet information.
En: "I've gathered information.
Da: Det ser ud til, at en af mine kolleger, som jeg ikke vil nævne her, har uregelmæssige transaktioner."
En: It appears one of my colleagues, whom I'd rather not mention here, has irregular transactions."
Da: Han skævede til Mette for at se, hvordan hun tog informationen.
En: He glanced at Mette to see how she received the information.
Da: "Det er godt fundet," sagde Mette og lænede sig frem.
En: "That's well-found," said Mette, leaning forward.
Da: "Du har gjort et grundigt stykke arbejde."
En: "You've done a thorough piece of work."
Da: Lars følte en lettelse skylle over sig.
En: Lars felt a wave of relief wash over him.
Da: "Tak.
En: "Thank you.
Da: Jeg vil bare være sikker på, at de rigtige kigger nærmere på det."
En: I just want to make sure the right people look into it."
Da: Mette nikkede og lukkede mappen med beviserne.
En: Mette nodded and closed the folder with the evidence.
Da: "Vi skal tage sagen herfra.
En: "We'll take the case from here.
Da: Du har intet at bekymre dig om."
En: You have nothing to worry about."
Da: Da Lars gik ud fra politistationen, faldt sneen stadig tungt, men han følte sig lettere.
En: As Lars left the police station, the snow was still falling heavily, but he felt lighter.
Da: Han vidste nu, at retfærdigheden ville vinde frem.
En: He now knew that justice would prevail.
Da: Julelysene blinkede opmuntrende bag ham.
En: The Christmas lights blinked encouragingly behind him.
Da: Han havde vundet mere end en renset ry – han havde også fundet tillid til sine egne evner.
En: He had gained more than a cleared name – he had also found confidence in his own abilities.
Da: Det var jul, og lysene i København virkede klarere end nogensinde.
En: It was Christmas, and the lights in København seemed brighter than ever.
Vocabulary Words:
- snowflake: snefnugg
- crept: sneg sig
- preparations: forberedelser
- buzz: summede
- accountant: revisor
- victim: udsat
- theft: tyveri
- suspicion: mistanken
- waiting room: venterummet
- seriousness: alvor
- friendly: venligt
- detective: detektiv
- keen eye: skarpt blik
- low voice: lav stemme
- stolen: stjålet
- irregular: uregelmæssige
- transactions: transaktioner
- glanced: skævede
- thorough: grundigt
- relief: lettelse
- evidence: beviserne
- justice: retfærdigheden
- prevail: frem
- gained: vundet
- cleared name: renset ry
- confidence: tillid
- abilities: evner
- brighter: klarere