Fluent Fiction - Danish:
A Heartfelt Christmas Quest: Søren's Magical Snowflake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-12-09-23-34-01-da
Story Transcript:
Da: Sneen dalede sagte ned over Nyhavn, mens julelysene glimtede mellem de farverige gavlhuse.
En: The snow fell gently over Nyhavn, while the Christmas lights twinkled between the colorful gabled houses.
Da: Der var en særlig julestemning, der fyldte de brostensbelagte gader.
En: There was a special Christmas spirit filling the cobblestone streets.
Da: Søren gik langsomt med hænderne dybt i lommerne.
En: Søren walked slowly with his hands deep in his pockets.
Da: Han havde en mission: at finde den perfekte gave til sin kone.
En: He had a mission: to find the perfect gift for his wife.
Da: Kirsten gik ved siden af ham, fuld af energi.
En: Kirsten walked beside him, full of energy.
Da: "Se her, Søren!"
En: "Look here, Søren!"
Da: udbrød hun ivrigt, mens hun pegede på en bod med håndlavede stearinlys.
En: she exclaimed eagerly, pointing at a stall with handmade candles.
Da: "De er smukke og dufter af gran!
En: "They're beautiful and smell like fir!
Da: Perfekt til jul."
En: Perfect for Christmas."
Da: Mikkel, der gik lidt efter dem, rystede på hovedet.
En: Mikkel, who walked a little behind them, shook his head.
Da: "Husk budgettet, Søren.
En: "Remember the budget, Søren.
Da: Vi skal ikke bruge for meget på en ting," sagde han fornuftigt.
En: We shouldn't spend too much on one thing," he said sensibly.
Da: Søren kiggede rundt på markedet.
En: Søren looked around the market.
Da: Overalt var der juleting – nisser, gløgg og julepynt i alle former og farver.
En: Everywhere were Christmas items—gnomes, mulled wine, and ornaments of all shapes and colors.
Da: Det var lidt overvældende.
En: It was a bit overwhelming.
Da: "Det skal være noget særligt," mumlede han for sig selv og tænkte på sin kone.
En: "It has to be something special," he muttered to himself, thinking of his wife.
Da: Sammen gik de tre venner videre gennem markedet.
En: Together, the three friends continued through the market.
Da: Kirsten blev ved med at komme med forslag.
En: Kirsten kept making suggestions.
Da: "Hvad med en uldplaid?
En: "What about a wool blanket?
Da: Eller disse smukke keramikskåle?"
En: Or these beautiful ceramic bowls?"
Da: Søren smilte, men tvivlede.
En: Søren smiled but was unsure.
Da: Pludselig stoppede han op.
En: Suddenly, he stopped.
Da: Der, midt på en bod, hang en håndlavet juleornament.
En: There, in the middle of a stall, hung a handmade Christmas ornament.
Da: Det var formet som et snefnug og glimtede i lyset.
En: It was shaped like a snowflake and sparkled in the light.
Da: Søren tog det op og drejede det i hænderne.
En: Søren picked it up and turned it in his hands.
Da: "Det er lige os," tænkte han.
En: "This is just us," he thought.
Da: Men prisen var høj.
En: But the price was high.
Da: For høj.
En: Too high.
Da: Med et tungt suk satte han det tilbage.
En: With a heavy sigh, he put it back.
Da: "Jeg tror ikke, jeg har råd til det," sagde han til Mikkel og Kirsten.
En: "I don't think I can afford it," he said to Mikkel and Kirsten.
Da: Kirsten så på Mikkel, og de begge nikkede stille.
En: Kirsten looked at Mikkel, and they both nodded quietly.
Da: "Vi kan hjælpe," sagde Mikkel.
En: "We can help," said Mikkel.
Da: "Vi kan skillinge sammen."
En: "We can chip in together."
Da: Søren blev overrasket.
En: Søren was surprised.
Da: "Det kan I ikke gøre," protesterede han.
En: "You can't do that," he protested.
Da: Men de insisterede.
En: But they insisted.
Da: "Det er jul, Søren," sagde Kirsten.
En: "It's Christmas, Søren," said Kirsten.
Da: "Og gaver fra hjertet betyder mere end noget andet."
En: "And gifts from the heart mean more than anything else."
Da: Søren følte en varme brede sig i brystet.
En: Søren felt a warmth spread in his chest.
Da: Øjeblikket var særligt.
En: The moment was special.
Da: Med vennernes hjælp købte Søren snefnugget.
En: With his friends' help, Søren bought the snowflake.
Da: Det skinnede i lyset fra julelysene.
En: It shone in the light of the Christmas lights.
Da: På vejen hjem følte Søren sig lettet og fyldt med taknemmelighed.
En: On the way home, Søren felt relieved and filled with gratitude.
Da: Han indså, at det bedste ved julen var ikke gaverne, men venskabet og kærligheden bag dem.
En: He realized that the best part of Christmas was not the presents, but the friendship and love behind them.
Da: Og at selv det mindste snefnug kan øge kærligheden, når det kommer fra hjertet.
En: And that even the smallest snowflake can amplify love when it comes from the heart.
Vocabulary Words:
- gently: sagte
- gables: gavlhuse
- cobblestone: brostensbelagte
- mission: mission
- stall: bod
- handmade: håndlavede
- candles: stearinlys
- fir: gran
- sensible: fornuftigt
- mulled wine: gløgg
- ornaments: julepynt
- overwhelming: overvældende
- wool blanket: uldplaid
- Ceramic: keramikskåle
- snowflake: snefnug
- sparkled: glimtede
- afford: råd
- heavy sigh: tungt suk
- chip in: skillinge sammen
- protested: protesterede
- insisted: insisterede
- warmth: varme
- gratitude: taknemmelighed
- realized: indså
- amplify: øge
- friendship: venskabet
- love: kærligheden
- special: særligt
- energetic: energi
- relieved: lettet