Fluent Fiction - Danish:
A Winter's Tale: Confessions Under Tivoli's Twinkling Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-11-29-08-38-20-da
Story Transcript:
Da: Tivoli Gardens var helt magisk.
En: Tivoli Gardens was completely magical.
Da: Det var vinter, og snefnug faldt let fra himlen over København.
En: It was winter, and snowflakes fell gently from the sky over København.
Da: Små lys glimtede fra træerne, og duften af brændte mandler fyldte luften.
En: Small lights twinkled from the trees, and the scent of roasted almonds filled the air.
Da: Det var julemarkedstid, og det var Frejas yndlingssted i verden.
En: It was Christmas market time, and it was Freja's favorite place in the world.
Da: Freja gik hånd i hånd med sin veninde Katrine.
En: Freja walked hand in hand with her friend Katrine.
Da: De havde længe aftalt denne tur til Tivoli.
En: They had long planned this trip to Tivoli.
Da: Jens var også med, men han gik lidt foran pigerne.
En: Jens was also with them, but he walked a little ahead of the girls.
Da: Han var som altid dybt optaget af de smukke lys og festlighederne omkring dem.
En: As always, he was deeply engrossed in the beautiful lights and festivities around them.
Da: "Du skal tage chancen i aften, Freja," sagde Katrine opmuntrende.
En: "You should take the chance tonight, Freja," said Katrine encouragingly.
Da: "Han ved ikke noget endnu.
En: "He doesn't know anything yet."
Da: "Freja nikkede, men hun kunne mærke nervøsiteten sprede sig i maven.
En: Freja nodded, but she could feel the nervousness spreading in her stomach.
Da: "Hvad hvis han ikke føler det samme?
En: "What if he doesn't feel the same way?"
Da: " spurgte hun usikkert.
En: she asked uncertainly.
Da: "Han er din ven, han vil forstå," beroligede Katrine.
En: "He's your friend, he'll understand," Katrine reassured her.
Da: "Og hvis du aldrig fortæller ham det, vil du aldrig vide det.
En: "And if you never tell him, you'll never know."
Da: "De nærmede sig pariserhjulet, og Freja indså, at det var nu eller aldrig.
En: They approached the Ferris wheel, and Freja realized it was now or never.
Da: Hun tog en dyb indånding og gik hen til Jens, der kiggede fascineret på en lille julemand, der vinkede fra en af boderne.
En: She took a deep breath and walked over to Jens, who was fascinated by a small Santa waving from one of the stalls.
Da: "Jens," startede Freja og kæmpede for at holde stemmen rolig midt i julesangene der spillede over højtalerne.
En: "Jens," Freja started, struggling to keep her voice steady amidst the Christmas songs playing over the speakers.
Da: "Jeg har noget, jeg vil sige.
En: "I have something I want to say."
Da: "Jens vendte sin opmærksomhed mod hende, smilende og uden en anelse om, hvad der skulle komme.
En: Jens turned his attention to her, smiling and unaware of what was about to come.
Da: "Hvad er det, Freja?
En: "What is it, Freja?"
Da: "Sne begyndte at falde lidt tungere nu, store fnug landede i Frejas hår.
En: Snow began to fall a bit heavier now, large flakes landing in Freja's hair.
Da: "Jeg.
En: "I...
Da: jeg har været vild med dig i lang tid.
En: I've been fond of you for a long time.
Da: Jeg ved, at det her kan ændre alt, men jeg kunne ikke holde det hemmeligt længere," sagde hun.
En: I know this might change everything, but I couldn't keep it a secret any longer," she said.
Da: Der var et øjebliks stilhed mellem dem, kun afbrudt af lyden af folk, der lo og julemusik, der spillede videre.
En: There was a moment of silence between them, only interrupted by the sound of people laughing and Christmas music playing on.
Da: Jens kiggede længe på Freja, og så brød et varmt smil frem på hans læber.
En: Jens looked at Freja for a long time, and then a warm smile spread across his lips.
Da: "Freja, jeg havde ingen anelse," sagde han blidt.
En: "Freja, I had no idea," he said gently.
Da: "Men jeg er glad for, at du fortalte mig det.
En: "But I'm glad you told me.
Da: Måske er det værd at finde ud af, hvor dette kan føre os hen.
En: Maybe it's worth finding out where this could lead us."
Da: "Frejas hjerte sprang et slag over.
En: Freja's heart skipped a beat.
Da: Hun kunne næsten ikke tro, hvad hun hørte.
En: She could hardly believe what she was hearing.
Da: Et forsigtigt smil delte sig på hendes ansigt, da Jens trak hende ind til et kram.
En: A cautious smile formed on her face, as Jens pulled her into a hug.
Da: Sneen dalede tungt omkring dem, som et tæppe af hvid magi.
En: The snow fell heavily around them, like a blanket of white magic.
Da: Mens de stod der, omgivet af Tivoli Gardens glimtende lys, vidste Freja, at hun havde gjort det rigtige.
En: As they stood there, surrounded by Tivoli Gardens' twinkling lights, Freja knew she had done the right thing.
Da: Hun havde taget chancen, og nu kunne alt ske.
En: She had taken the chance, and now anything could happen.
Da: Selvom deres forhold nu ville tage en ny drejning, følte hun sig pludselig mere sikker i sig selv, klar til hvad der end måtte komme.
En: Even though their relationship would now take a new turn, she suddenly felt more confident in herself, ready for whatever might come.
Vocabulary Words:
- snowflakes: snefnug
- twinkled: glimtede
- roasted: brændte
- almonds: mandler
- festivities: festlighederne
- encouragingly: opmuntrende
- nervousness: nervøsiteten
- uncertainly: usikkert
- reassured: beroligede
- approached: nærmede
- struggling: kæmpede
- steadily: roligt
- fascinated: fascineret
- silence: stilhed
- unaware: uden en anelse
- fond: vild med
- secret: hemmeligt
- interrupted: afbrudt
- warm: varmt
- smile: smil
- hug: kram
- blanket: tæppe
- magical: magisk
- confident: sikker
- turn: drejning
- planned: aftalt
- spread: sprede
- deeply: dybt
- spreading: spredte sig
- realized: indså