Fluent Fiction - Danish:
Beneath Skagens' Waves: A Young Explorer's Seaside Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-07-25-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Solen skinnede klart over Skagens strand, hvor sandet var gyldent og havet blidt skvulpede ind mod kysten.
En: The sun shone brightly over Skagens beach, where the sand was golden, and the sea gently lapped against the shore.
Da: Luften var fuld af sommerens varme, og havmågerne skreg over hovedet.
En: The air was full of summer warmth, and the seagulls cried overhead.
Da: Skagens strande var kendte for deres skønhed, og i dag var speciel, fordi Sørens skole var på udflugt.
En: Skagens beaches were known for their beauty, and today was special because Sørens school was on an excursion.
Da: De skulle lære om havets vidundere.
En: They were to learn about the wonders of the sea.
Da: Søren var en stille dreng, altid nysgerrig og klar til at lære mere om det, der fængslede ham mest: havbiologi.
En: Søren was a quiet boy, always curious and ready to learn more about what fascinated him the most: marine biology.
Da: Hans lærer, Jakob, var lige så entusiastisk.
En: His teacher, Jakob, was just as enthusiastic.
Da: Jakob havde fortalt dem om farverige fisk, tangskove og skinnende skaller, der lå skjult under vandets overflade.
En: Jakob had told them about colorful fish, seaweed forests, and shiny shells hidden beneath the water's surface.
Da: Søren havde læst om en særlig sjælden muslingeskal i en bog.
En: Søren had read about a particularly rare mussel shell in a book.
Da: Den var hans mål for dagen.
En: It was his goal for the day.
Da: Hvis han kunne finde den, ville han kunne vise Jakob og sine klassekammerater sin opdagelse.
En: If he could find it, he could show Jakob and his classmates his discovery.
Da: Hans ven Kirsten så ham granske med blikket over stranden.
En: His friend Kirsten saw him scanning the beach.
Da: Hun var modig og altid på udkig efter et eventyr.
En: She was brave and always on the lookout for an adventure.
Da: "Kom nu, Søren," sagde Kirsten og nikkede mod den fjernere del af stranden.
En: "Come on, Søren," said Kirsten, nodding towards the more distant part of the beach.
Da: ”Der kan være noget specielt derude.
En: "There might be something special out there."
Da: ” Søren tøvede.
En: Søren hesitated.
Da: Tidevandet kom hurtigt ind nu, og det kunne være farligt.
En: The tide was coming in quickly now, and it could be dangerous.
Da: Men Kirstens begejstring var smittende.
En: But Kirstens enthusiasm was contagious.
Da: De gik længere væk fra de andre, mens Jakob med rette overvågede dem på afstand.
En: They walked further away from the others, while Jakob rightly kept an eye on them from a distance.
Da: Søren spejdede, og der - som en glimtende perle i sollyset - lå den sjældne muslingeskal.
En: Søren searched, and there - like a shimmering pearl in the sunlight - lay the rare mussel shell.
Da: Han tøvede igen, da bølgerne skyllede nærmere.
En: He hesitated again as the waves washed closer.
Da: Men tanken om at opdage noget ekstraordinært gav ham modet.
En: But the thought of discovering something extraordinary gave him the courage.
Da: Med et hurtigt skridt sprang Søren frem, skolens kanter dyppede i vandet, da han greb skallen.
En: With a quick step, Søren jumped forward, the edges of his shoes dipping into the water as he grabbed the shell.
Da: Hans fødder blev gennemblødte, men skallen var i hans hånd.
En: His feet became soaked, but the shell was in his hand.
Da: Hovedet højt og smilende vendte han tilbage til Jakob og de andre.
En: Head held high and smiling, he returned to Jakob and the others.
Da: Jakob så begejstret ud.
En: Jakob looked excited.
Da: "Godt gået, Søren," sagde han, og klappede ham på skulderen.
En: "Well done, Søren," he said, patting him on the shoulder.
Da: Søren blev mere selvsikker, følte en boblen af stolthed og vidste, at han fremover kunne tage velovervejede risici.
En: Søren felt more confident, feeling a bubbling of pride and knowing that he could take well-considered risks in the future.
Da: Solen begyndte langsomt at nærme sig horisonten, og Søren følte, at denne sommerdag ville blive et minde, han altid ville værne om.
En: The sun slowly began to approach the horizon, and Søren felt that this summer day would be a memory he would always cherish.
Da: I hans hånd bar han ikke bare en muslingeskal, men en ny glødende tro på sig selv.
En: In his hand, he carried not just a mussel shell but a new glowing faith in himself.
Vocabulary Words:
- shone: skinnede
- shore: kysten
- warmth: varme
- excursion: udflugt
- fascinated: fængslede
- enthusiastic: entusiastisk
- seaweed: tang
- rare: sjælden
- mussel: musling
- discovery: opdagelse
- scanning: granske
- distant: fjernere
- tide: tidevand
- contagious: smittende
- shimmering: glimtende
- hesitated: tøvede
- grabbed: greb
- soaked: gennemblødte
- pride: stolthed
- horizon: horisonten
- cherish: værne
- glowing: glødende
- curious: nysgerrig
- forests: skove
- enthusiasm: begejstring
- brave: modig
- approach: nærme
- considered: overvejede
- adventure: eventyr
- washed: skyllede