Fluent Fiction - Danish:
Chasing Mid-Century Marvels: A Tale of Teamwork and Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-01-21-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: Sneen lå tungt omkring det gamle lager.
En: The snow lay heavy around the old warehouse.
Da: Søren og Mette trak frakkerne tættere omkring sig, mens de stod foran den store metaldør.
En: Søren and Mette pulled their coats tighter around themselves as they stood in front of the large metal door.
Da: Den knirkede, da Søren skubbede den op.
En: It creaked as Søren pushed it open.
Da: Indenfor var alt dækket af støv, og solen skinnede svagt gennem sprækkerne i de høje, ødelagte vinduer.
En: Inside, everything was covered in dust, and the sun shone faintly through the cracks in the tall, broken windows.
Da: Lageret virkede som en labyrint af glemte skatte.
En: The warehouse seemed like a labyrinth of forgotten treasures.
Da: Møbler stod stablet op i smalle gange, og visse steder kunne man knap nok komme igennem.
En: Furniture was stacked up in narrow aisles, and in some places, one could barely get through.
Da: Men Søren havde hørt om en sjælden mid-century-stol derinde, en han meget gerne ville finde og restaurere.
En: But Søren had heard about a rare mid-century chair in there, one he was very eager to find and restore.
Da: "Vi skal finde den stol," sagde Søren bestemt.
En: "We need to find that chair," Søren said determinedly.
Da: Hans samlerhjerte bankede stærkt ved tanken om skatten.
En: His collector's heart beat strongly at the thought of the treasure.
Da: Mette, der altid kunne se potentialet i selv de mest slidte sofaer, nikkede.
En: Mette, who could always see potential in even the most worn-out sofas, nodded.
Da: "Lad os lede sammen.
En: "Let's search together.
Da: Jeg kan hjælpe med at forhandle, hvis det bliver nødvendigt," foreslog hun.
En: I can help negotiate if it becomes necessary," she suggested.
Da: Søren tøvede.
En: Søren hesitated.
Da: Han vidste, at en anden samler også var interesseret i stolen.
En: He knew that another collector was also interested in the chair.
Da: Hvis de arbejdede sammen og blev set, kunne konkurrenten få øje på dem.
En: If they worked together and were seen, the competitor might spot them.
Da: Alligevel indså han, at Mettes hjælp kunne være afgørende.
En: Still, he realized that Mette's help could be crucial.
Da: "Okay, vi gør det sammen," sagde han til sidst.
En: "Okay, we'll do it together," he said finally.
Da: De gik gennem de trange gange, kiggede bag gamle skabe og under støvede borde.
En: They walked through the narrow aisles, peering behind old cabinets and under dusty tables.
Da: Luften var kold og fyldt med støv, men spændingen holdt dem varme.
En: The air was cold and filled with dust, but the excitement kept them warm.
Da: Efter noget tid spottede Søren den velkendte silhuet af en stol.
En: After a while, Søren spotted the familiar silhouette of a chair.
Da: Men samtidig nærmede den anden samler sig også.
En: But at the same time, the other collector was also approaching.
Da: Søren kiggede hurtigt på Mette.
En: Søren quickly glanced at Mette.
Da: Han kunne mærke spændingen i luften.
En: He could feel the tension in the air.
Da: "Mette, du må hjælpe mig nu," hviskede Søren, mens han pegede mod stolen.
En: "Mette, you must help me now," Søren whispered, as he pointed toward the chair.
Da: Mette trådte selvsikkert frem.
En: Mette stepped forward confidently.
Da: Hun rakte ud og begyndte en venlig, dog fast dialog med den anden samler.
En: She reached out and began a friendly, yet firm dialogue with the other collector.
Da: Hun roste hans øvrige fund og foreslog en fair aftale.
En: She praised his other finds and suggested a fair deal.
Da: Søren kunne kun beundre hendes evne til at forhandle.
En: Søren could only admire her ability to negotiate.
Da: Endelig nikkede samleren.
En: Finally, the collector nodded.
Da: Mette havde lavet en handel.
En: Mette had made a deal.
Da: Stolen var endelig Søren's.
En: The chair was finally Søren's.
Da: På vej ud af lageret smilede Søren til Mette.
En: On the way out of the warehouse, Søren smiled at Mette.
Da: "Tak for din hjælp," sagde han ærligt.
En: "Thank you for your help," he said sincerely.
Da: "Jeg kunne ikke have gjort det uden dig."
En: "I couldn't have done it without you."
Da: Mette smilede tilbage.
En: Mette smiled back.
Da: "Velbekomme.
En: "You're welcome.
Da: Nogle gange er to hoveder bedre end ét."
En: Sometimes two heads are better than one."
Da: Søren nikkede.
En: Søren nodded.
Da: Han havde lært værdien af samarbejde.
En: He had learned the value of collaboration.
Da: Man kunne opnå meget mere sammen end alene.
En: You could achieve much more together than alone.
Da: De gik ud i den kolde vinterluft, men varmen fra deres venskab varmer dem på vej hjem.
En: They stepped out into the cold winter air, but the warmth of their friendship kept them warm on the way home.
Vocabulary Words:
- warehouse: lager
- creaked: knirkede
- labyrinth: labyrint
- forgotten: glemte
- treasures: skatte
- furniture: møbler
- aisles: gange
- barely: knap nok
- mid-century: mid-century
- restore: restaurere
- determinedly: bestemt
- narrow: smalle
- potential: potentiale
- negotiate: forhandle
- competitor: konkurrent
- crucial: afgørende
- peering: kiggede
- silhouette: silhuet
- tension: spænding
- confidently: selvsikkert
- dialogue: dialog
- praise: rose
- deal: aftale
- sincerely: ærligt
- friendship: venskab
- collaboration: samarbejde
- glanced: kiggede
- potential: potentiale
- restored: restaurere
- nodded: nikkede