Fluent Fiction - Korean:
Collaboration Under Pressure: A Fashion Duo's Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-02-22-34-01-ko
Story Transcript:
Ko: 뜨거운 여름날, 서울 동대문 디자인 플라자는 분주했다.
En: On a hot summer day, Seoul Dongdaemun Design Plaza was bustling.
Ko: 미래적인 건축물 사이로 패션 디자이너들과 모델들이 오가고 있었다.
En: Between the futuristic buildings, fashion designers and models were coming and going.
Ko: 이들 사이에서 민지와 지수도 바쁘게 움직이고 있었다.
En: Minji and Jisoo were also moving busily among them.
Ko: 그들은 패션 전시회를 위한 마지막 프로젝트를 완성해야 했다.
En: They had to complete the final project for the fashion exhibition.
Ko: 민지는 세심한 패션 디자이너였다.
En: Minji was a meticulous fashion designer.
Ko: 그녀는 자신의 브랜드를 갖고 싶어 했다.
En: She wanted to have her own brand.
Ko: 지수는 민지의 동료였다.
En: Jisoo was Minji's colleague.
Ko: 그는 인정받고 싶어 했다.
En: He wanted to be recognized.
Ko: 그래서 둘은 가끔 의견이 충돌됐다.
En: So, they sometimes had conflicts of opinion.
Ko: 이번 프로젝트는 시간이 촉박했다.
En: The deadline for this project was tight.
Ko: 재료도 부족했다.
En: They were also short on materials.
Ko: 민지는 이 기회를 잘 활용하고 싶었다.
En: Minji wanted to make the most of this opportunity.
Ko: 그래서 경영진들에게 깊은 인상을 남기고 싶었다.
En: Therefore, she wanted to leave a deep impression on the executives.
Ko: 하지만 지수는 그만의 창의적인 비전을 펼치고 싶었다.
En: However, Jisoo wanted to express his own creative vision.
Ko: 둘 사이에는 긴장감이 감돌았다.
En: There was tension between them.
Ko: 민지는 지수를 바라보았다.
En: Minji looked at Jisoo.
Ko: "우리가 함께 할 수 있을까?" 민지는 물었다.
En: "Can we work together?" she asked.
Ko: 지수는 희미하게 미소 지었다.
En: Jisoo faintly smiled.
Ko: "응. 하지만 내 아이디어도 중요해."
En: "Yeah, but my ideas are important too."
Ko: 시간이 흘러가고 있었다.
En: Time was passing by.
Ko: 마감일이 다가오고 있었다.
En: The deadline was approaching.
Ko: 민지와 지수는 의견을 맞추지 못했다.
En: Minji and Jisoo couldn't align their opinions.
Ko: 결국, 시간이 다 되기 직전이었다.
En: In the end, just before time was up, a sudden problem arose.
Ko: 그때 갑작스러운 문제가 발생했다.
En: A crucial material had disappeared.
Ko: 중요한 재료가 사라진 것이었다.
En: Minji took a deep breath.
Ko: 민지는 깊게 숨을 들이마셨다.
En: Now they had no choice but to cooperate.
Ko: 이제는 협력할 수밖에 없었다. "지수, 우리 힘을 합치자."
En: "Jisoo, let's join forces."
Ko: 그래서 둘은 모든 것을 내려놓고, 다시 시작했다.
En: So they let everything go and started again.
Ko: 민지는 그녀의 디자인 센스를 발휘했다.
En: Minji displayed her design sense.
Ko: 지수는 창의적인 접근으로 문제를 해결했다.
En: Jisoo solved problems with a creative approach.
Ko: 둘은 함께 노력했고, 마침내 프로젝트를 완성했다.
En: They worked together and finally completed the project.
Ko: 마지막 순간에 작품을 제출할 수 있었다.
En: They were able to submit their work at the last moment.
Ko: 경영진들은 엄청난 인상을 받았다.
En: The executives were incredibly impressed.
Ko: 민지는 미소 지었다.
En: Minji smiled.
Ko: 그녀는 협력의 중요성을 깨달았다.
En: She realized the importance of collaboration.
Ko: 지수도 마찬가지였다.
En: Jisoo felt the same way.
Ko: 그는 이제 인정보다 팀워크가 중요하다는 것을 알았다.
En: He now knew that teamwork was more important than recognition.
Ko: 그날 동대문 디자인 플라자는 강렬한 여름 햇살 아래, 새로운 가능성으로 빛났다.
En: That day, the Dongdaemun Design Plaza shone with new possibilities under the intense summer sun.
Ko: 민지와 지수는 서로를 바라보며 웃었다.
En: Minji and Jisoo looked at each other and smiled.
Ko: 그들은 같이 힘써 이룬 성공에 만족했다.
En: They were satisfied with the success they achieved together.
Ko: 패션 전시회의 불빛처럼, 그들의 미래도 빛날 것 같았다.
En: Like the lights of the fashion exhibition, their future seemed bright as well.
Vocabulary Words:
- bustling: 분주했다
- meticulous: 세심한
- futuristic: 미래적인
- colleague: 동료
- recognition: 인정
- conflicts: 충돌
- deadline: 마감일
- materials: 재료
- impression: 인상
- executives: 경영진
- vision: 비전
- tension: 긴장감
- crucial: 중요한
- disappeared: 사라진
- cooperate: 협력
- forces: 힘
- approach: 접근
- submit: 제출
- impressed: 인상을 받았다
- collaboration: 협력
- possibilities: 가능성
- satisfied: 만족했다
- success: 성공
- achieved: 이룬
- opportunity: 기회
- faintly: 희미하게
- align: 맞추다
- crucial: 중요한
- solution: 해결
- sense: 센스