Fluent Fiction - Danish:
Embracing Spontaneity: A Weekend Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-05-19-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Det var en af de første varme dage i april.
En: It was one of the first warm days in April.
Da: Solen skinnede fra en skyfri himmel, og Kongens Have i København summede af liv.
En: The sun shone from a cloudless sky, and Kongens Have in København buzzed with life.
Da: Jens sad på en bænk og kiggede på de mange mennesker, der spadserede rundt i haven.
En: Jens sat on a bench watching the many people strolling around the park.
Da: Blomsterne sprang ud i farverige nuancer, og duften af forår fyldte luften.
En: The flowers blossomed in colorful hues, and the scent of spring filled the air.
Da: Ved siden af ham sad Astrid med et smil, der kunne smelte is.
En: Next to him sat Astrid with a smile that could melt ice.
Da: "Jens, hvad med en spontan tur i weekenden?"
En: "Jens, what about a spontaneous trip this weekend?"
Da: spurgte Astrid pludselig.
En: asked Astrid suddenly.
Da: Hendes øjne glimtede af eventyrlyst.
En: Her eyes gleamed with a sense of adventure.
Da: Jens kiggede op fra bogen, han havde forsøgt at læse.
En: Jens looked up from the book he had been trying to read.
Da: "En tur?
En: "A trip?
Da: Hvorhenne?"
En: Where to?"
Da: "Jeg tænkte, vi kunne tage til Møn.
En: "I thought we could go to Møn.
Da: Se klinten og slappe af ved stranden," foreslog Astrid entusiastisk.
En: See the cliffs and relax by the beach," suggested Astrid enthusiastically.
Da: Jens var stille et øjeblik.
En: Jens was silent for a moment.
Da: Han elskede tanken om at bryde fri fra hverdagen, men han var også bekymret for alt, hvad han skulle nå.
En: He loved the idea of breaking free from everyday life, but he was also worried about all the things he had to do.
Da: Derhjemme ventede altid nogen pligter.
En: There were always chores waiting at home.
Da: Men foråret trak i ham – den friske duft, den blå himmel – og tanken om en weekend væk var lokkende.
En: But spring was calling to him—the fresh scent, the blue sky—and the thought of a weekend away was tempting.
Da: "Jeg ved ikke, Astrid.
En: "I'm not sure, Astrid.
Da: Jeg burde blive hjemme og ordne nogle ting," sagde han lidt tøvende.
En: I should stay home and get some things done," he said a bit hesitantly.
Da: Astrid rystede på hovedet og så ham i øjnene.
En: Astrid shook her head and looked him in the eyes.
Da: "Jens, somme tider skal vi sætte pligterne på pause.
En: "Jens, sometimes we need to put our duties on hold.
Da: Livet handler også om at leve, ikke bare om at gøre det, vi skal."
En: Life is also about living, not just doing what we must."
Da: Som Astrid sagde disse ord, faldt nogle blomsterblade ned på dem fra det nærliggende træ.
En: As Astrid spoke these words, some flower petals fell on them from the nearby tree.
Da: Jens kiggede op og kunne ikke lade være med at smile.
En: Jens looked up and couldn't help but smile.
Da: Træet var i fuldt flor, og blomsterne dansede i brisen.
En: The tree was in full bloom, and the flowers danced in the breeze.
Da: Det var et tegn, tænkte han.
En: It was a sign, he thought.
Da: Måske var det tid til at tage chancen.
En: Maybe it was time to take a chance.
Da: "Okay, jeg er med," sagde Jens pludselig, beslutsomt.
En: "Okay, I'm in," said Jens suddenly, decisively.
Da: "Lad os tage af sted i weekenden."
En: "Let's go away for the weekend."
Da: Astrid klappede i hænderne af glæde.
En: Astrid clapped her hands with joy.
Da: "Perfekt!
En: "Perfect!
Da: Vi skal få det fantastisk!"
En: We're going to have a fantastic time!"
Da: Weekendturen til Møn blev et eventyr for dem begge.
En: The weekend trip to Møn turned into an adventure for both of them.
Da: Jens følte sig fri som aldrig før, og oplevelserne med Astrid var uforglemmelige.
En: Jens felt freer than ever before, and the experiences with Astrid were unforgettable.
Da: De gik langs strandene, så den majestætiske klint, og om aftenen sad de ved et bål og talte under stjernerne.
En: They walked along the beaches, saw the majestic cliffs, and in the evening, they sat by a fire talking under the stars.
Da: Da de kom tilbage til København, følte Jens sig fornyet.
En: When they returned to København, Jens felt renewed.
Da: Det var ikke så skræmmende, som han havde frygtet, at lade pligterne vente.
En: It wasn't as scary as he had feared to let responsibilities wait.
Da: Han havde lært, at nogle gange lå magien i de spontane øjeblikke – og i venskabet som Astrid altid bragte med sig.
En: He had learned that sometimes magic lay in the spontaneous moments—and in the friendship that Astrid always brought with her.
Da: Fra da af blev Jens mere åben for spontanitet.
En: From then on, Jens became more open to spontaneity.
Da: Han indså, at ansvar og spontanitet kunne balanceres.
En: He realized that responsibility and spontaneity could be balanced.
Da: For hver gang, han gik uden for sin komfortzone, ventede der noget smukt derude.
En: Every time he stepped out of his comfort zone, something beautiful awaited out there.
Da: Og han vidste nu, at han altid kunne stole på Astrid til at minde ham om det.
En: And he now knew he could always rely on Astrid to remind him of that.
Vocabulary Words:
- cloudless: skyfri
- buzzed: summede
- blossomed: sprang ud
- hues: nuancer
- scent: duften
- spontaneous: spontan
- gleamed: glimtede
- adventure: eventyr
- cliffs: klinten
- enthusiastically: entusiastisk
- chores: pligter
- tempting: lokkende
- hesitantly: tøvende
- breeze: brisen
- decisively: beslutsomt
- majestic: majestætiske
- fire: bål
- renewed: fornyet
- responsibilities: ansvar
- magic: magien
- spontaneity: spontanitet
- comfort zone: komfortzone
- awaited: ventede
- relax: slappe af
- fantastic: fantastisk
- unforgettable: uforglemmelige
- friendship: venskab
- rely: stole
- adventure: eventyr
- flower petals: blomsterblade