Fluent Fiction - Danish:
Fate Over Fireworks: Connecting Hearts in København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2026-01-09-08-38-20-da
Story Transcript:
Da: Lyset fra fyrværkeri oplyste nattehimlen over København.
En: The light from the fireworks illuminated the night sky over København.
Da: Inde i den moderne skyskraber var firmaets nytårsfest i fuld gang.
En: Inside the modern skyscraper, the company's New Year party was in full swing.
Da: Glasskruer kiggede ud over byen, mens folk mingled over alt.
En: Glass walls overlooked the city as people mingled everywhere.
Da: Det var en aften fyldt med latter og lys, men også med muligheder.
En: It was a night filled with laughter and light, but also with opportunities.
Da: Nikolaj stod ved kanten af lokalet, stille og observerende.
En: Nikolaj stood at the edge of the room, quiet and observant.
Da: Han havde arbejdet hårdt hele året i håb om en forfremmelse.
En: He had worked hard all year in hopes of a promotion.
Da: Men netværk var aldrig hans styrke.
En: But networking was never his strength.
Da: Han ønskede at gøre et godt indtryk, men bekymrede sig over, hvordan han kunne gå i gang.
En: He wished to make a good impression but worried about how to begin.
Da: Så han observerede.
En: So he observed.
Da: På den anden side af lokalet var Signe.
En: On the other side of the room was Signe.
Da: Hun var lige blevet ansat og følte sig både spændt og lidt nervøs.
En: She had just been hired and felt both excited and a little nervous.
Da: Dette var en splinterny verden for hende, og hun ønskede at lære sin nye arbejdsplads at kende.
En: This was a brand new world for her, and she wanted to get to know her new workplace.
Da: Men hun kendte ingen.
En: But she knew no one.
Da: København var stadig lidt ukendt for hende.
En: København was still a bit unfamiliar to her.
Da: Signe bemærkede Nikolajs stille væsen fra afstand.
En: Signe noticed Nikolaj's quiet demeanor from a distance.
Da: Hun kunne se, han stod alene.
En: She could see he was standing alone.
Da: Hun tog en dyb indånding og besluttede at tage skridtet.
En: She took a deep breath and decided to take the step.
Da: "Hej, jeg er Signe," sagde hun med et venligt smil, da hun nærmede sig.
En: "Hi, I'm Signe," she said with a friendly smile as she approached.
Da: Nikolaj kiggede op, lidt overrasket, men også lettet over den venlige hilsen.
En: Nikolaj looked up, a little surprised but also relieved by the friendly greeting.
Da: "Hej, jeg er Nikolaj," svarede han og forsøgte at skjule sin nervøsitet.
En: "Hi, I'm Nikolaj," he replied, trying to hide his nervousness.
Da: De to begyndte at snakke, først om småting som vejret og festen.
En: The two began to talk, first about small things like the weather and the party.
Da: Men snart dykkede de dybere.
En: But soon they delved deeper.
Da: "Jeg håber virkelig at få en forfremmelse i år," indrømmede Nikolaj.
En: "I really hope to get a promotion this year," Nikolaj admitted.
Da: Han blev overrasket over, hvor nemt ordene kom ud.
En: He was surprised at how easily the words came out.
Da: Signe nikkede forstående.
En: Signe nodded understandingly.
Da: "Jeg vil bare finde min plads her," sagde hun med en let latter.
En: "I just want to find my place here," she said with a light laugh.
Da: "København er stadig ret ny for mig."
En: "København is still quite new to me."
Da: Samtalen flød let, og med hvert ord blev deres barriere mindre.
En: The conversation flowed easily, and with each word, their barrier diminished.
Da: De delte håb og drømme for det kommende år.
En: They shared hopes and dreams for the coming year.
Da: De opdagede, at de begge ønskede at vokse og finde deres veje.
En: They discovered that they both wanted to grow and find their paths.
Da: Da festen nærmede sig sin afslutning, følte Nikolaj sig mere selvsikker.
En: As the party drew to a close, Nikolaj felt more confident.
Da: Han vidste nu, at han kunne åbne sig og skabe forbindelse.
En: He now knew he could open up and connect.
Da: Han så på Signe, og hun smilede, nu lidt mere hjemme i selskabet.
En: He looked at Signe, and she smiled, feeling a bit more at home in the company now.
Da: Nikolaj og Signe havde begge ændret sig en smule den aften.
En: Nikolaj and Signe had both changed a little that evening.
Da: Han havde lært at turde træde ud af sin komfortzone, mens hun følte sig mere tilknyttet sin nye by.
En: He had learned to dare to step out of his comfort zone, while she felt more connected to her new city.
Da: Skyskraberen stod højt over dem, stadig oplyst af den skinnende by nedenfor, hvor en ny start ventede.
En: The skyscraper stood tall above them, still lit by the shining city below, where a new start awaited.
Vocabulary Words:
- illuminated: oplyste
- skyscraper: skyskraber
- mingled: mingled
- observant: observerende
- promotion: forfremmelse
- networking: netværk
- impression: indtryk
- demeanor: væsen
- nervousness: nervøsitet
- delved: dykkede
- barrier: barriere
- diminished: mindre
- hopes: håb
- dreams: drømme
- confident: selvsikker
- connect: skabe forbindelse
- approached: nærmede sig
- relieved: lettet
- greeting: hilsen
- admitted: indrømmede
- understandingly: forstående
- flowed: flød
- paths: veje
- confident: selvsikker
- comfort zone: komfortzone
- connected: tilknyttet
- shining: skinnende
- awaited: ventede
- observant: observerende
- strength: styrke