Fluent Fiction - Danish:
Finding Her Voice: Freja's Summer of Friendship and Photos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-06-06-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Det var en solfyldt lørdag i Nørrebro Park.
En: It was a sunny Saturday in Nørrebro Park.
Da: Græsset var grønt, og blomsterne stod i fuldt flor.
En: The grass was green, and the flowers were in full bloom.
Da: Københavnere fyldte parken med tæpper og picnickurve.
En: Københavnere filled the park with blankets and picnic baskets.
Da: Midt i dette livlige sceneri gik Freja med sit kamera om halsen.
En: In the midst of this lively scene, Freja walked with her camera around her neck.
Da: Hun havde planlagt denne picnic i flere uger og glædede sig til at have en dag med sine bedste venner, Søren og Astrid.
En: She had planned this picnic for weeks and looked forward to spending a day with her best friends, Søren and Astrid.
Da: De havde aftalt at mødes ved legepladsen.
En: They had agreed to meet by the playground.
Da: Freja så Søren først.
En: Freja saw Søren first.
Da: Han vinkede energisk, der kom han, med sin altid opløftende energi.
En: He waved energetically, there he came, with his always uplifting energy.
Da: "Hej Freja!"
En: "Hi Freja!"
Da: råbte han, "er solen ikke fantastisk i dag?"
En: he shouted, "Isn't the sun amazing today?"
Da: Freja smilede og nikkede.
En: Freja smiled and nodded.
Da: Kort efter sluttede Astrid sig til dem, mere stille, men med et kærligt smil.
En: Shortly after, Astrid joined them, quieter, but with a loving smile.
Da: De satte sig på et tæppe under træernes skygge.
En: They sat on a blanket under the shade of the trees.
Da: Søren begyndte hurtigt at fortælle om sine seneste eventyr.
En: Søren quickly began to share his latest adventures.
Da: Det var altid spændende at høre om hans rejser, men Freja følte sig ofte lidt usynlig, når han var i sit es.
En: It was always exciting to hear about his travels, but Freja often felt a bit invisible when he was in high spirits.
Da: Men denne dag var anderledes.
En: But this day was different.
Da: Freja ville sikre, at hendes stemme også blev hørt.
En: Freja wanted to ensure her voice was also heard.
Da: Hun havde en plan.
En: She had a plan.
Da: Mens de spiste deres smørrebrød og frugt, lyttede Freja til Søren og Astrid, men ventede på det rette øjeblik.
En: As they ate their open-faced sandwiches and fruit, Freja listened to Søren and Astrid, waiting for the right moment.
Da: Det kom, da Søren begyndte at tale om sommerplaner.
En: It came when Søren started talking about summer plans.
Da: Han foreslog strandture og festivaler, og der opstod en livlig diskussion.
En: He suggested beach trips and festivals, and a lively discussion ensued.
Da: Freja sugede vejret dybt ind og sagde med klar stemme, "Jeg har en idé."
En: Freja took a deep breath and said in a clear voice, "I have an idea."
Da: De andre stoppede op og så på hende.
En: The others stopped and looked at her.
Da: "Jeg vil gerne lave et fotoprojekt om venskab.
En: "I want to create a photo project about friendship.
Da: Vi kunne tage billeder hele sommeren og skabe en album.
En: We could take pictures all summer and make an album.
Da: Det ville være sjovt og specielt," foreslog hun.
En: It would be fun and special," she suggested.
Da: Der var en lille pause, men så nikkede Astrid med lys i øjnene.
En: There was a little pause, but then Astrid nodded with light in her eyes.
Da: "Det lyder fantastisk, Freja!
En: "That sounds fantastic, Freja!
Da: Jeg kan hjælpe med at skrive små historier til billederne," sagde hun.
En: I can help write little stories for the photos," she said.
Da: Søren klappede hende på skulderen.
En: Søren patted her on the shoulder.
Da: "Det bliver episk!
En: "That will be epic!
Da: Jeg glæder mig til at være model," grinede han.
En: I look forward to being a model," he laughed.
Da: Freja følte en varm glød indeni.
En: Freja felt a warm glow inside.
Da: Hendes idé blev accepteret, og for første gang følte hun virkelig, at hendes stemme var blevet hørt.
En: Her idea was accepted, and for the first time, she truly felt that her voice was heard.
Da: Denne sommer ville være fyldt med eventyr, men nu også med hendes kreative vision i centrum.
En: This summer would be filled with adventures, but now also with her creative vision at the center.
Da: Dagen i Nørrebro Park sluttede med latter og planer.
En: The day in Nørrebro Park ended with laughter and plans.
Da: Da solen begyndte at gå ned, vidste Freja, at denne sommer ville blive noget særligt.
En: As the sun began to set, Freja knew that this summer would be something special.
Da: Hun var ikke kun fotografen bag kameraet; hun var en vigtig del af deres gruppe.
En: She was not just the photographer behind the camera; she was an important part of their group.
Da: Og med det, var Freja’s selvtillid vokset.
En: And with that, Freja’s confidence grew.
Da: Hun vidste nu, at hendes venner satte pris på hendes bidrag og idéer.
En: She now knew that her friends appreciated her contributions and ideas.
Da: I dag havde hun fundet sin stemme blandt dem, hun holdt allermest af.
En: Today, she had found her voice among those she cherished the most.
Vocabulary Words:
- sunny: solfyldt
- green: grønt
- bloom: flor
- midst: midt
- lively: livlige
- scene: sceneri
- shade: skygge
- adventures: eventyr
- invisible: usynlig
- high spirits: sit es
- ensure: sikre
- breathed: sugede vejret
- ensued: opstod
- lively discussion: livlig diskussion
- warm glow: varm glød
- heard: hørt
- creative vision: kreative vision
- confidence: selvtillid
- appreciated: satte pris på
- contributions: bidrag
- cherished: holdt alermest af
- playground: legepladsen
- loving smile: kærligt smil
- open-faced sandwiches: smørrebrød
- plans: planer
- epic: episk
- set: gå ned
- filled: fyldt
- picnic baskets: picnickurve
- album: album