Fluent Fiction - Serbian:
Finding Home: A Journey of Embracing Change and Belonging Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-04-27-22-34-01-sr
Story Transcript:
Sr: Пролеће је на планини Тари, а све је било као из бајке.
En: Spring was on Tara Mountain, and everything was like a fairy tale.
Sr: Зелене шуме, мирис дивљих цветова и звук птица у ваздуху.
En: Green forests, the scent of wildflowers, and the sound of birds in the air.
Sr: Никола је стигао у мало село да присуствује породичном окупљању.
En: Nikola arrived in the small village to attend a family gathering.
Sr: Био је носталгичан и желео је поново да пронађе ту везу са својим коренима.
En: He was nostalgic and wanted to reconnect with his roots.
Sr: Никола је одрастао у овом селу.
En: Nikola grew up in this village.
Sr: Сваки камен и стаза на планини имали су своју приповетку из његовог детињства.
En: Every stone and path on the mountain had its own story from his childhood.
Sr: Док је седео у својој соби, присећао се звукова и места из прошлости.
En: As he sat in his room, he recalled the sounds and places from the past.
Sr: Његова сестра Мила и рођак Јован такође су били тамо, весели и насмејани.
En: His sister Mila and cousin Jovan were also there, cheerful and smiling.
Sr: Међутим, Никола је осећао неку врсту отуђености.
En: However, Nikola felt a kind of alienation.
Sr: Село се променило, а са тим и људи и обичаји.
En: The village had changed, and with it, the people and customs.
Sr: Одлучио је да се прошета сам.
En: He decided to take a walk alone.
Sr: Требало му је времена да размисли.
En: He needed time to think.
Sr: Његова мајка му је дала мали пртљаг хране за пут.
En: His mother gave him a small bag of food for the journey.
Sr: Рекао је да жели да види добро познати видиковац.
En: He said he wanted to see the well-known viewpoint.
Sr: Пут га је водио кроз шуму, поред потока који је журио низ брда.
En: The path led him through the forest, past a stream rushing down the hills.
Sr: Један кестенов лист пао му је на руку и пробудио стара сећања.
En: A chestnut leaf fell on his hand and awakened old memories.
Sr: Сетио се како се играо на том месту са пријатељима.
En: He remembered playing at that place with friends.
Sr: Стаза је била стрма, али га је воља водила напред.
En: The path was steep, but his determination led him forward.
Sr: Стигао је на видиковац и застао.
En: He reached the viewpoint and paused.
Sr: Поглед је био величанствен.
En: The view was magnificent.
Sr: Планине су се протезале докле год је његов поглед досезао.
En: The mountains stretched as far as his eyes could see.
Sr: Небо је било јасно, плаво.
En: The sky was clear, blue.
Sr: Осећај је био снажан и покренуо је бујицу емоција у њему.
En: The feeling was strong, and it stirred a torrent of emotions within him.
Sr: Стојећи тамо, Никола је схватио да су промене неизбежне и природне.
En: Standing there, Nikola realized that changes are inevitable and natural.
Sr: Село можда није исто као пре, али то не значи да је изгубио везу.
En: The village might not be the same as before, but that doesn't mean he has lost the connection.
Sr: Кроз успомене и љубав према својој породици схватио је да је оно што је битно увек остаје у срцу.
En: Through memories and love for his family, he realized that what matters always remains in the heart.
Sr: Када се вратио на окупљање, гледајући у Милино и Јованово лица, осетио је припадност коју је тражио.
En: When he returned to the gathering, looking at Mila's and Jovan's faces, he felt the belonging he had been seeking.
Sr: Одлучио је да прихвати све промене, како у свом окружењу, тако и у себи.
En: He decided to embrace all the changes, both in his surroundings and within himself.
Sr: Никола је поново осетио топлину своје заједнице, испуњен захвалношћу за своје корене и спреман да настави да ствара нове успомене.
En: Nikola once again felt the warmth of his community, filled with gratitude for his roots and ready to continue creating new memories.
Sr: Тако је пролеће донело нови почетак, не само у природи, већ и у његовом срцу.
En: Thus, spring brought a new beginning, not only in nature but also in his heart.
Vocabulary Words:
- nostalgic: носталгичан
- reconnect: поново пронаћи везу
- roots: корени
- alienation: отуђеност
- customs: обичаји
- viewpoint: видиковац
- stream: поток
- chestnut: кестенов
- steep: стрма
- determination: воља
- magnificent: величанствен
- torrent: бујица
- inevitable: неизбежне
- belonging: припадност
- gratitude: захвалност
- fairy tale: бајка
- wildflowers: дивљих цветова
- gathering: окупљање
- memories: успомене
- community: заједница
- surroundings: окружење
- spacious: просторе
- massive: масивне
- cascade: каскада
- heartfelt: срдачан
- joyful: весели
- ancestral: прародитељске
- vigilant: будан
- traverse: прелазити
- aspect: аспект