Fluent Fiction - Catalan:
Finding Friendship: Martí's Halloween Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-29-22-34-02-ca
Story Transcript:
Ca: El vent de tardor bufava suaument entre els arbres del carrer.
En: The autumn wind blew gently between the trees on the street.
Ca: Les fulles seques ballaven pel terra formant petits remolins de colors.
En: The dry leaves danced on the ground, forming small colorful whirlwinds.
Ca: La urbanització estava decorada amb carbasses amb somriures estranys i espelmes enceses.
En: The neighborhood was decorated with pumpkins with strange smiles and lit candles.
Ca: Era el dia del festival d’Halloween de l'escola al club social de la comunitat.
En: It was the day of the school's Halloween festival at the community social club.
Ca: Martí estava nerviós.
En: Martí was nervous.
Ca: Feia temps que esperava aquest dia, però també el temia.
En: He had been waiting for this day for a long time, but he also feared it.
Ca: L’edifici del club estava envoltat de nois i noies rient i parlant animadament.
En: The club building was surrounded by boys and girls laughing and talking animatedly.
Ca: La música sonava forta, i els llums de colors rebotaven a les cares dels nens disfressats.
En: Loud music played, and colorful lights bounced off the faces of the children in costumes.
Ca: Martí havia preparat una disfressa especial.
En: Martí had prepared a special costume.
Ca: El seu vestit era una mescla d'un fantasma amb elements de ciència-ficció.
En: His outfit was a mix of a ghost with science fiction elements.
Ca: Portava un casc estrany amb llums blaves que parpellejaven, i una capa blanca que flotava darrere seu.
En: He wore a strange helmet with blinking blue lights and a white cape that floated behind him.
Ca: Havia creat el vestit amb la intenció que fos una forma de trencar el gel amb els seus companys.
En: He had created the costume intending it to be an icebreaker with his classmates.
Ca: Però ara, davant del club, es preguntava si funcionaria.
En: But now, in front of the club, he wondered if it would work.
Ca: Va entrar al recinte, sol.
En: He entered the venue, alone.
Ca: Els crits alegres l’atabalaven una mica, però es va fer valent i va decidir endinsar-se més.
En: The cheerful shouts overwhelmed him a bit, but he gathered his courage and decided to dive in deeper.
Ca: Al capdavall, havia vingut per fer-ne amics.
En: After all, he had come to make friends.
Ca: Just a l’entrada, Clara i Jordi el van veure.
En: Just at the entrance, Clara and Jordi saw him.
Ca: Clara portava una diadema amb unes orelles de gat i Jordi anava disfressat com un home llop.
En: Clara wore a headband with cat ears, and Jordi was dressed as a werewolf.
Ca: "Ei, Martí!
En: "Hey, Martí!"
Ca: " va cridar Clara amb un somriure.
En: called Clara with a smile.
Ca: "M'encanta la teva disfressa!
En: "I love your costume!
Ca: És molt original!
En: It's very original!"
Ca: "Martí va somriure, una mica alleujat.
En: Martí smiled, somewhat relieved.
Ca: "Hola, gràcies.
En: "Hi, thanks.
Ca: He pensat que seria divertit fer alguna cosa diferent.
En: I thought it would be fun to do something different."
Ca: "Jordi va assenyalar el casc.
En: Jordi pointed at the helmet.
Ca: "Com ho has fet?
En: "How did you make it?
Ca: Sembla molt professional!
En: It looks very professional!"
Ca: "Per un moment, Martí va sentir com si realment pertanyés.
En: For a moment, Martí felt like he truly belonged.
Ca: Els tres van parlar una estona sobre les seves disfresses i idees per a futures celebracions.
En: The three of them chatted for a while about their costumes and ideas for future celebrations.
Ca: Però, en un moment, una broma mal entesa va fer que Martí es posés seriós.
En: But at one point, a misunderstood joke made Martí become serious.
Ca: Pensava que potser la seva autenticitat no era benvinguda.
En: He thought perhaps his authenticity wasn't welcome.
Ca: Amb el cor bategant ràpid, va decidir ser sincer.
En: With his heart beating fast, he decided to be honest.
Ca: "És difícil per a mi parlar amb la gent de vegades.
En: "It's hard for me to talk to people sometimes...
Ca: Però volia conèixer-vos de debò.
En: But I really wanted to get to know you."
Ca: "Clara i Jordi es van mirar, i Clara li va respondre amb simpatia: "Entenc com et sents.
En: Clara and Jordi looked at each other, and Clara replied with sympathy: "I understand how you feel.
Ca: Però aquí pots ser tu mateix.
En: But here, you can be yourself."
Ca: "Jordi va afegir: "Sí, a nosaltres també ens encanta saber més sobre les persones, com tu.
En: Jordi added: "Yes, we also love to know more about people, like you."
Ca: "Així, Martí es va relaxar.
En: Thus, Martí relaxed.
Ca: Va començar a compartir històries i somnis, i Clara i Jordi van fer el mateix.
En: He began to share stories and dreams, and Clara and Jordi did the same.
Ca: La nit va passar ràpidament, plena de rialles i complicitat.
En: The night passed quickly, full of laughter and camaraderie.
Ca: Quan Martí va tornar a casa, ja no se sentia tan sol.
En: When Martí returned home, he no longer felt so alone.
Ca: Havia trobat aquell sentiment de pertinença que tant desitjava.
En: He had found that sense of belonging he so desired.
Ca: Va comprendre que la seva forma única de veure el món podia ser un pont per connectar amb els altres.
En: He understood that his unique way of seeing the world could be a bridge to connect with others.
Ca: El vent seguia bufant entre les fulles caigudes, però aquell vespre Martí va sentir que un nou capítol havia començat per a ell.
En: The wind continued to blow between the fallen leaves, but that evening Martí felt that a new chapter had begun for him.
Ca: La seva originalitat no era una barrera, sinó una porta oberta a noves amistats i experiències.
En: His originality was not a barrier but an open door to new friendships and experiences.
Vocabulary Words:
- the wind: el vent
- to blow: bufar
- the leaves: les fulles
- to dance: ballar
- the ground: el terra
- the whirlwinds: els remolins
- the neighborhood: la urbanització
- the pumpkins: les carbasses
- the smiles: els somriures
- the candles: les espelmes
- the club: el club
- to decorate: decorar
- to be nervous: estar nerviós
- to surround: envoltar
- to laugh: riure
- to chat: parlar
- the music: la música
- to blink: parpellejar
- the helmet: el casc
- the cape: la capa
- the venue: el recinte
- to gather courage: fer-se valent
- the shout: el crit
- to misunderstand: entendre malament
- the authenticity: l'autenticitat
- to beat (heart): bategar
- the sympathy: la simpatia
- to belong: pertànyer
- the laughter: les rialles
- the camaraderie: la complicitat