Fluent Fiction - German:
Dinosaur Dreams & Allergy Adventures at the Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-04-05-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Klaus stand vor dem beeindruckenden Naturkundemuseum.
En: Klaus stood in front of the impressive Naturkundemuseum.
De: Es war ein sonniger Frühlingstag, und die Straßen waren voller Menschen, die das Osterwochenende genossen.
En: It was a sunny spring day, and the streets were full of people enjoying the Easter weekend.
De: Klaus war begeistert.
En: Klaus was excited.
De: Die neue Dinosaurier-Ausstellung hatte endlich geöffnet.
En: The new dinosaur exhibit had finally opened.
De: Er betrat das Museum und die großen Fenster ließen Sonnenstrahlen auf die riesigen Dinosaurierskelette fallen.
En: He entered the museum, where the large windows allowed sunlight to fall on the giant dinosaur skeletons.
De: Alles glitzerte im Licht.
En: Everything glittered in the light.
De: Die Räume waren voll von Familien, Kindern und neugierigen Erwachsenen.
En: The rooms were full of families, children, and curious adults.
De: Klaus fühlte sich wohl unter Gleichgesinnten.
En: Klaus felt at ease among like-minded people.
De: Doch im Hinterkopf war eine kleine Sorge – seine Allergien.
En: But in the back of his mind, there was a small worry—his allergies.
De: Er griff in seine Jackentasche, um sicherzugehen, dass er sein Notfallkit dabei hatte.
En: He reached into his jacket pocket to make sure he had his emergency kit with him.
De: "Alles gut", murmelte er zu sich selbst und lächelte, als er das beruhigende Gewicht der Medikamente spürte.
En: "All good," he murmured to himself and smiled as he felt the reassuring weight of the medication.
De: Klaus bewegt sich zwischen den Exponaten.
En: Klaus moved among the exhibits.
De: Er ist fasziniert von den großen Dinosaurierknochen.
En: He was fascinated by the large dinosaur bones.
De: Plötzlich beginnt seine Nase zu kitzeln.
En: Suddenly, his nose started to tickle.
De: Er nyest.
En: He sneezed.
De: Dann noch einmal.
En: Then again.
De: Die Menschen um ihn herum werfen ihm besorgte Blicke zu.
En: People around him cast worried glances his way.
De: Klaus spürt, wie seine Augen zu tränen beginnen und seine Atmung schwer fällt.
En: Klaus felt his eyes start to water and his breathing become labored.
De: "Nicht jetzt", denkt er.
En: "Not now," he thought.
De: Aber die Symptome werden schlimmer.
En: But the symptoms were getting worse.
De: Es war, als ob der Staub oder vielleicht eine unsichtbare Pollenwolke ihn angreift.
En: It was as if the dust or perhaps an invisible cloud of pollen was attacking him.
De: Soll er gehen oder einfach das Kit nutzen?
En: Should he leave or just use the kit?
De: Er zögert, die Luft um ihn herum wird dicker.
En: He hesitated, the air around him becoming thicker.
De: In diesem Augenblick merkt er, dass er Hilfe braucht.
En: At that moment, he realized he needed help.
De: Er verlässt die Ausstellungshalle und beginnt, durch die Flure des Museums zu gehen, auf der Suche nach einem ruhigen Ort.
En: He left the exhibition hall and began walking through the corridors of the museum, looking for a quiet place.
De: Dann sieht er Greta.
En: Then he saw Greta.
De: Sie ist eine Besucherin, aber etwas an ihr strahlt Ruhe aus.
En: She was a visitor, but something about her exuded calmness.
De: Vielleicht ist es der beruhigende Ausdruck in ihren Augen.
En: Perhaps it was the soothing expression in her eyes.
De: Klaus geht auf sie zu und erklärt schnell seine Situation.
En: Klaus approached her and quickly explained his situation.
De: Glücklicherweise ist Greta Krankenschwester.
En: Thankfully, Greta was a nurse.
De: "Komm mit", sagt sie mit einer sanften Stimme.
En: "Come with me," she said in a gentle voice.
De: Sie führt ihn zu einem nahegelegenen Bereich im Museum, der weniger belebt ist, und hilft ihm, das Notfallkit richtig zu benutzen.
En: She led him to a nearby area of the museum that was less crowded and helped him use the emergency kit properly.
De: Klaus atmet erleichtert auf.
En: Klaus sighed in relief.
De: Langsam beruhigt sich seine Atmung, und die Symptome lassen nach.
En: Slowly, his breathing calmed, and the symptoms subsided.
De: "Danke, Greta", sagt Klaus mit aufrichtiger Dankbarkeit.
En: "Thank you, Greta," Klaus said with sincere gratitude.
De: Er weiß nun, dass er mehr auf sich aufpassen muss.
En: He now knew that he needed to take better care of himself.
De: Seine Leidenschaft für Dinosaurier ist groß, aber die Gesundheit geht vor.
En: His passion for dinosaurs was great, but health comes first.
De: Gemeinsam verlassen sie das Museum.
En: Together, they left the museum.
De: Draußen ist der Frühling in voller Blüte.
En: Outside, spring was in full bloom.
De: Klaus fühlt sich schuldig, dass er die Ausstellung verlassen hat, doch er fühlt auch Erleichterung und Dankbarkeit.
En: Klaus felt guilty for leaving the exhibit, but he also felt relieved and grateful.
De: Er hat etwas Wichtiges gelernt. Nämlich, dass man sich selbst manchmal zurücknehmen muss.
En: He had learned something important—that sometimes you need to step back.
De: Greta klopft ihm auf die Schulter und lacht.
En: Greta patted him on the shoulder and laughed.
De: "Es gibt immer ein nächstes Mal, Klaus", sagt sie und winkt ihm fröhlich zu, bevor sie in der Menge verschwindet.
En: "There is always a next time, Klaus," she said and waved cheerfully before disappearing into the crowd.
De: Klaus dreht sich noch einmal um und schaut zurück zum Museum.
En: Klaus turned once more and looked back at the museum.
De: Das nächste Mal wird er besser vorbereitet sein.
En: Next time, he would be better prepared.
De: Mehr Fokus auf die Gegenwart, weniger Sorgen um das, was passieren könnte.
En: More focus on the present, fewer worries about what might happen.
Vocabulary Words:
- exhibit: die Ausstellung
- skeleton: das Skelett
- window: das Fenster
- light: das Licht
- family: die Familie
- pocket: die Tasche
- jacket: die Jacke
- medication: das Medikament
- symptom: das Symptom
- dust: der Staub
- corridor: der Flur
- visitor: der Besucher
- nurse: die Krankenschwester
- breathing: die Atmung
- gratitude: die Dankbarkeit
- relief: die Erleichterung
- shoulder: die Schulter
- cloud: die Wolke
- expression: der Ausdruck
- allergy: die Allergie
- weight: das Gewicht
- floral: die Blüte
- spring: der Frühling
- calmness: die Ruhe
- museum: das Museum
- weekend: das Wochenende
- emergency kit: das Notfallkit
- focus: der Fokus
- worry: die Sorge
- crowd: die Menge