Fluent Fiction - Japanese:
Surviving Tokyo: Aiko's Journey from Solitude to Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-04-08-38-20-ja
Story Transcript:
Ja: 東京は変わった町になっていました。
En: Tokyo had become a changed city.
Ja: 灰色の空がいつまでも続き、雪がすべてを覆っていました。
En: The gray sky stretched endlessly, and snow covered everything.
Ja: 街のビルはまるで骨だけが残った骸骨のように立っていました。
En: The buildings in the city stood like skeletons with only bones left.
Ja: 風が吹くと、それは冷たく肌を刺しました。
En: When the wind blew, it was cold and stung the skin.
Ja: アイコはそんな中、一人で生き延びていました。
En: In such a place, Aiko was surviving alone.
Ja: 彼女は頑丈なリュックを背負い、街の廃墟を静かに歩いていました。
En: She carried a sturdy backpack and quietly walked through the ruins of the city.
Ja: 食べ物や水を探すために、もう何日もこうしている気がしました。
En: It felt like she had been doing this for days, searching for food and water.
Ja: 彼女は人を信用しないことを学びました。
En: She had learned not to trust anyone.
Ja: 助けを求めることはせず、独りで頑張る方が安全だと思っていました。
En: She thought it was safer to try her best alone without asking for help.
Ja: しかし、その日、運命はアイコに別の試練を用意していました。
En: However, on that day, destiny had prepared another trial for Aiko.
Ja: ある朽ちたスーパーマーケットの前で、彼女はリョウに出会いました。
En: In front of a dilapidated supermarket, she met Ryo.
Ja: 彼もまた物資を探していました。
En: He too, was searching for supplies.
Ja: 「こんにちは」と、リョウは声をかけました。
En: Hello, Ryo greeted.
Ja: 「一緒に探すのはどうだい?」
En: How about we search together?
Ja: アイコはじっと彼を見つめました。
En: Aiko stared at him intently.
Ja: 彼の目には光がありました。
En: There was a light in his eyes.
Ja: 彼は希望を持っているように見えました。
En: He seemed to hold hope.
Ja: アイコの心の中で、疑いと葛藤が渦巻きました。
En: Doubt and conflict swirled inside Aiko's heart.
Ja: 誰も信じない。
En: Trust no one.
Ja: それが彼女の生存ルールでした。
En: That was her survival rule.
Ja: 「信用したくない」と彼女は短く答えました。
En: I don't want to trust, she answered tersely.
Ja: 「わかった。
En: Understood.
Ja: でも、僕は家族を探しているんだ」とリョウは言いました。
En: But I'm looking for my family, Ryo said.
Ja: 「僕たち、協力し合えるかもしれないよ。」
En: Maybe we can help each other.
Ja: その言葉にアイコは少し揺らぎました。
En: Those words made Aiko waver a little.
Ja: 彼は嘘をつかない人のように見えました。
En: He seemed like someone who didn't lie.
Ja: 数日間、一緒に行動する中で、少しずつアイコの心は軟らかくなっていきました。
En: Over the next few days, as they acted together, Aiko's heart gradually softened.
Ja: リョウは彼女にとって初めての友達のように感じてきたのです。
En: Ryo began to feel like her first friend.
Ja: そんなある日、リョウはチャンスを持ちかけました。
En: One day, Ryo proposed an opportunity.
Ja: 「大きな物資の隠し場所を知っている。
En: I know a place where there's a stash of supplies.
Ja: でも、ケンタというやつも狙っている。」
En: But a guy named Kenta is also after it.
Ja: ケンタは悪名高い生存者の一人でした。
En: Kenta was a notorious survivor.
Ja: 彼の狡猾さは噂になっていました。
En: His cunning was the stuff of rumors.
Ja: アイコは考えました。
En: Aiko considered her options.
Ja: リョウを信じるべきか、それとも危険を避けるべきか。
En: Should she trust Ryo, or should she avoid the danger?
Ja: 意を決して、彼女はリョウと共に出発しました。
En: Determined, she set off with Ryo.
Ja: 彼らが隠し場所に到着すると、まさにケンタと遭遇しました。
En: When they arrived at the hiding place, they encountered Kenta.
Ja: 彼は笑いながら、物資を横取りしようとしました。
En: He laughed, attempting to seize the supplies.
Ja: アイコは迷いました。
En: Aiko hesitated.
Ja: しかし、心の中の何かが叫びました。「リョウを信じて。」
En: However, something inside her screamed, Trust Ryo.
Ja: 彼女はリョウと協力し、ケンタを追い払い、激しい雪の中での戦いに勝利しました。
En: She cooperated with Ryo, drove Kenta away, and won the battle in the fierce snow.
Ja: それからアイコはふと思いました。その物資は本当に必要だったのかと。
En: Then Aiko wondered whether those supplies were truly necessary.
Ja: 「これを他の人に使わせよう」とリョウは提案しました。
En: Let's let others use this, Ryo suggested.
Ja: 「僕たちは、もっと安全な場所を探そう。」
En: We should look for a safer place.
Ja: アイコはリョウの手を取り、初めて心から笑みを浮かべました。
En: Aiko took Ryo's hand and, for the first time, smiled sincerely.
Ja: 孤独な生活から、彼女はようやく解き放たれたのです。仲間と共に歩む新しい未来に、アイコは希望を見出しました。
En: Freed from her solitary life, she found hope in a new future walking together with a companion.
Ja: それは、新年の幕開けにふさわしい変化でした。
En: It was a change fitting for the start of a new year.
Vocabulary Words:
- stretched: 続き
- skeletons: 骸骨
- stung: 刺しました
- ruins: 廃墟
- supplies: 物資
- dilapidated: 朽ちた
- intently: じっと
- muttered: 短く答えました
- destiny: 運命
- trial: 試練
- hope: 希望
- doubt: 疑い
- conflict: 葛藤
- heart: 心
- wavering: 揺らぎ
- proposed: 持ちかけました
- stash: 隠し場所
- notorious: 悪名高い
- cunning: 狡猾さ
- rumors: 噂
- determined: 意を決して
- encountered: 遭遇しました
- seize: 横取りしよう
- hesitated: 迷いました
- screamed: 叫びました
- necessary: 必要だった
- safer: 安全な
- companion: 仲間
- solitary: 孤独な
- change: 変化