Fluent Fiction - Polish

From Discord to Harmony: Young Actors' Easter Rehearsal


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: From Discord to Harmony: Young Actors' Easter Rehearsal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-04-08-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Marek i Zofia spotkali się przed starym, opuszczonym magazynem na obrzeżach miasta.
En: Marek and Zofia met in front of an old, abandoned warehouse on the outskirts of the city.

Pl: Była wczesna wiosna, a gałęzie drzew delikatnie kołysały się na wiosennym wietrze.
En: It was early spring, and the branches of the trees gently swayed in the spring breeze.

Pl: Słońce przebijało się przez chmury, rzucając ciepłe światło na zaniedbaną fasadę budynku.
En: The sun was breaking through the clouds, casting warm light on the neglected facade of the building.

Pl: Zbliżały się Święta Wielkanocne, a w powietrzu czuć było zapach tulipanów i świeżo skoszonej trawy.
En: Easter was approaching, and in the air, one could smell tulips and freshly cut grass.

Pl: W środku magazynu, wśród kurzu i starych skrzyń, Marek i Zofia postanowili przećwiczyć swoje role ze szkolnej sztuki.
En: Inside the warehouse, amidst dust and old crates, Marek and Zofia decided to rehearse their roles for the school play.

Pl: Marek miał zagrać główną rolę, marzył o zostaniu aktorem i chciał zaimponować nauczycielowi dramatu.
En: Marek was to play the main role; he dreamed of becoming an actor and wanted to impress the drama teacher.

Pl: Zofia, po raz pierwszy uczestnicząca w przedstawieniu, była niepewna swoich zdolności, ale pragnęła udowodnić sobie, że potrafi to zrobić.
En: Zofia, participating in a play for the first time, was unsure of her abilities but wanted to prove to herself that she could do it.

Pl: Dziurawe okna wpuszczały do środka miękkie światło, które rysowało cienie na podłodze, tworząc magiczną atmosferę.
En: The broken windows let inside soft light, which drew shadows on the floor, creating a magical atmosphere.

Pl: Marek był podekscytowany nową sceną.
En: Marek was excited about the new scene.

Pl: Miał nadzieję, że jego energiczna interpretacja porwie widzów.
En: He hoped his energetic interpretation would captivate the audience.

Pl: Zofia starała się skoncentrować, chociaż otaczający ją bałagan ją rozpraszał.
En: Zofia tried to concentrate, although the surrounding clutter distracted her.

Pl: Duże, zardzewiałe maszyny i stosy starych pudeł zajmowały większość przestrzeni.
En: Large, rusty machines and piles of old boxes occupied most of the space.

Pl: Marek spojrzał na Zofię: "Spróbujmy jeszcze raz tę scenę, może tym razem bardziej na emocjach?".
En: Marek looked at Zofia: "Let's try that scene again, maybe this time with more emotion?"

Pl: Jego entuzjazm był zaraźliwy, ale Zofia bała się, że nie sprosta jego oczekiwaniom.
En: His enthusiasm was contagious, but Zofia was afraid she wouldn't meet his expectations.

Pl: Podjęli kilku prób, ale każda kończyła się dyskusją na temat różnych podejść do ról.
En: They made several attempts, but each ended in a discussion about different approaches to the roles.

Pl: Marek, choć opinający się początkowo swojej interpretacji, zdecydował, że spróbuje dostosować się do delikatniejszych tonów, które Zofia starała się ożywić.
En: Marek, initially clinging to his interpretation, decided to try adapting to the softer tones that Zofia was attempting to bring to life.

Pl: "Wiesz, może masz rację, spróbujmy to zrobić po twojemu" – zaproponował Marek, pocierając podbródek.
En: "You know, maybe you're right, let's try it your way," Marek suggested, rubbing his chin.

Pl: Zofia uśmiechnęła się niepewnie, ale podjęła wyzwanie.
En: Zofia smiled uncertainly but took on the challenge.

Pl: Napięcie rosło wraz ze sceną.
En: The tension rose with the scene.

Pl: Marek z Zofią wplecioną w jego ramiona dostosowali swoje emocje, stworzyli widzowi obraz miłości, który był bardziej realny niż którykolwiek mógł sobie wyobrazić.
En: Marek with Zofia entwined in his arms adjusted their emotions, creating for the viewer an image of love that was more real than anyone could imagine.

Pl: Gdy scenę dobiegła końca, poczuli, że to, co zaczęło się od niezgody, zamieniło się w coś pięknego.
En: When the scene concluded, they felt that what had begun with discord had turned into something beautiful.

Pl: "To było niesamowite," powiedziała Zofia, oddychając głęboko.
En: "That was amazing," said Zofia, breathing deeply.

Pl: Marek przyznał: "Nigdy bym tego nie osiągnął bez twojego podejścia.
En: Marek admitted, "I would have never achieved that without your approach.

Pl: Dzięki tobie lepiej rozumiem, jak wchodzić w rolę".
En: Thanks to you, I understand better how to get into character."

Pl: Ostatnie promienie słońca oświetliły ich twarze, gdy opuszczali magazyn.
En: The last rays of the sun illuminated their faces as they left the warehouse.

Pl: Z doświadczeniem wzajemnego wsparcia wyszli na zewnątrz z nową pewnością siebie.
En: With the experience of mutual support, they stepped outside with new confidence.

Pl: Były to dla nich idealne święta Wielkanocne — pełne odrodzenia i nowego początku, gotowi do występu, który miał zachwycić całą szkołę.
En: These were perfect Easter holidays for them — full of rebirth and a new beginning, ready for a performance that would amaze the entire school.


Vocabulary Words:
  • abandoned: opuszczony
  • outskirts: obrzeża
  • breeze: wiatr
  • facade: fasada
  • neglected: zaniedbany
  • warehouse: magazyn
  • rehearse: przećwiczyć
  • roles: role
  • crates: skrzynie
  • enthusiasm: entuzjazm
  • captivate: porwać
  • clutter: bałagan
  • rusty: zardzewiały
  • attempts: próby
  • approaches: podejścia
  • adapting: dostosować
  • discord: niezgoda
  • enthralled: zachwycić
  • interpretation: interpretacja
  • scene: scena
  • emotions: emocje
  • swayed: kołysały się
  • pilgrimage: pielgrzymka
  • boundaries: granice
  • magical: magiczna
  • enchanted: oczarować
  • new beginning: nowy początek
  • confidence: pewność siebie
  • captivating: porywający
  • rebirth: odrodzenie
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

7 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

7 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

5 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

10 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

6 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

2 Listeners

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących by Aga, Dawid, Justyna and Janusz

Super Easy Polish for Beginners: Learn Polish with Simple Dialogues | Polski dla początkujących

8 Listeners