Fluent Fiction - Korean:
From Shy to Shine: Minji's Leap at the Autumn Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-18-08-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 가을이었다.
En: It was autumn.
Ko: 바람은 선선했고, 햇살은 따뜻했다.
En: The wind was cool, and the sunlight was warm.
Ko: 작은 동네의 나무들에는 금빛 잎사귀가 가득했다.
En: The trees in the small town were full of golden leaves.
Ko: 사람들은 추석을 기념하여 공원에서 열린 마을 축제에 모였다.
En: People gathered at the village festival held in the park to celebrate Chuseok.
Ko: 색색의 등불이 걸리고, 전통 음식과 공예품이 준비되어 있었다.
En: Colorful lanterns were hung, and traditional food and crafts were prepared.
Ko: 민지는 최근 이사 왔다.
En: Minji had recently moved in.
Ko: 그녀는 조용하고 수줍음이 많았다.
En: She was quiet and shy.
Ko: 하지만 오늘은 용기를 내어 축제에 가기로 했다.
En: But today, she decided to muster her courage and go to the festival.
Ko: 그녀는 직접 만든 쿠키를 가지고 갔다.
En: She brought cookies she had baked herself.
Ko: 새로운 시작을 위해 한 발 내디뎠다.
En: She took a step forward for a new beginning.
Ko: 민지는 공원에 도착해 조용히 주변을 둘러보았다.
En: Minji arrived at the park and quietly looked around.
Ko: 사람들은 삼삼오오 모여 웃고 이야기했다.
En: People gathered in groups, laughing and talking.
Ko: 민지는 쿠키 상자를 꼭 끌어안고 서 있었다.
En: Minji stood there, holding her cookie box tightly.
Ko: 그때, 환한 미소를 지닌 지수가 다가왔다.
En: Then, Jisoo, with a bright smile, approached her.
Ko: "안녕하세요!
En: "Hello!
Ko: 처음 뵙네요?
En: Is this the first time we've met?"
Ko: " 지수가 말했다.
En: Jisoo said.
Ko: 민지는 살짝 웃었다.
En: Minji smiled slightly.
Ko: "네, 안녕하세요.
En: "Yes, hello.
Ko: 저는 민지예요.
En: I'm Minji."
Ko: "지수는 친절하게 민지를 안내했다.
En: Jisoo kindly guided Minji.
Ko: 그들은 함께 축제 부스를 준비했다.
En: They prepared the festival booth together.
Ko: "가드닝 동호회 부스입니다.
En: "This is the gardening club booth.
Ko: 꽃과 채소를 키워요.
En: We grow flowers and vegetables.
Ko: 가드닝 좋아하세요?
En: Do you like gardening?"
Ko: " 지수가 물었다.
En: Jisoo asked.
Ko: 민지는 눈을 반짝였다.
En: Minji brightened up her eyes.
Ko: "네, 정말 좋아해요.
En: "Yes, I really like it.
Ko: 하지만 잘하지는 못해요.
En: But I'm not very good at it."
Ko: ""저도 처음에는 그랬어요.
En: "I was like that at first too.
Ko: 우리 같이 해봐요!
En: Let's try it together!"
Ko: " 지수가 초대했다.
En: Jisoo invited.
Ko: 민지는 조심스럽게 쿠키 상자를 내밀었다.
En: Minji carefully offered her cookie box.
Ko: "이거 제가 만든 거예요.
En: "I made these.
Ko: 같이 나눠 먹어요.
En: Let's share them."
Ko: "지수는 감사 인사를 하며 쿠키를 나눴다.
En: Jisoo thanked her and passed around the cookies.
Ko: 그들은 가드닝 이야기로 깊이 빠져들었다.
En: They deeply delved into gardening discussions.
Ko: 꽃 이름과 채소 키우는 방법을 공유했다.
En: They shared flower names and ways to grow vegetables.
Ko: 민지는 자신도 모르게 환하게 웃고 있었다.
En: Minji was smiling brightly without realizing it.
Ko: 축제가 끝난 후, 민지는 지수의 초대로 가드닝 클럽에 가입하기로 했다.
En: After the festival ended, Minji decided to join the gardening club at Jisoo's invitation.
Ko: 그녀는 자신이 이 동네의 일원이 된 것 같았다.
En: She felt like she had become part of the town.
Ko: 그녀의 두려움은 사라지고 자신감이 생겼다.
En: Her fears disappeared, and she gained confidence.
Ko: 민지는 이제 더 이상 외롭지 않았다.
En: Minji was no longer lonely.
Ko: 용기를 내어 한 발 내딛는 것이 아름다운 우정을 만든다는 것을 배웠다.
En: She learned that taking a brave step forward can create beautiful friendships.
Ko: 그녀는 새로운 친구들과 함께하는 내일이 기다려졌다.
En: She was looking forward to tomorrow with her new friends.
Ko: 그날 밤, 민지는 따뜻한 마음으로 잠에 들었다.
En: That night, Minji fell asleep with a warm heart.
Ko: 지수와의 만남은 민지에게 선물이었다.
En: Meeting Jisoo was a gift to her.
Ko: 그녀는 새로운 곳에서 진정한 집을 찾았다.
En: She found a true home in a new place.
Ko: 왁자지껄한 가을 축제는 그녀의 마음속 깊숙이 자리 잡았다.
En: The bustling autumn festival took a deep place in her heart.
Vocabulary Words:
- autumn: 가을
- cool: 선선한
- golden: 금빛
- gathered: 모였다
- celebrate: 기념하다
- lanterns: 등불
- crafts: 공예품
- recently: 최근
- courage: 용기
- muster: 내다
- festival: 축제
- embrace: 끌어안다
- kindly: 친절하게
- booth: 부스
- gardening: 가드닝
- brightened: 반짝였다
- offered: 내밀다
- shared: 나눴다
- delved: 빠져들었다
- discussions: 이야기
- invitation: 초대
- confidence: 자신감
- lonely: 외롭다
- brave: 용감한
- friendships: 우정
- gift: 선물
- true: 진정한
- bustling: 왁자지껄한
- deep place: 깊숙이 자리 잡다