Fluent Fiction - Italian:
Giovanni's Quest: Finding Fortune and Friendship in Roma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2026-01-12-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Nel cuore di Roma antica, il mercato di Saturnalia risplendeva sotto il cielo invernale.
En: In the heart of ancient Roma, the mercato di Saturnalia shone under the winter sky.
It: I venditori gridavano le loro offerte mentre il profumo di spezie e castagne arrostite danzava nell'aria fredda.
En: The vendors shouted their offers while the scent of spices and roasted chestnuts danced in the cold air.
It: Tra le bancarelle, un giovane chiamato Giovanni attraversava la folla.
En: Among the stalls, a young man named Giovanni moved through the crowd.
It: Giovanni era un erborista, giovane ma ambizioso, alla ricerca di un'erba rara per completare un balsamo curativo.
En: Giovanni was an herbalist, young but ambitious, searching for a rare herb to complete a healing balm.
It: Giovanni girava tra le bancarelle con occhi attenti.
En: Giovanni wandered among the stalls with attentive eyes.
It: Aveva sentito che altri erboristi, come Lucia e Marco, cercavano la stessa erba.
En: He had heard that other herbalists, like Lucia and Marco, were looking for the same herb.
It: Saturnalia era vicina e tutti volevano gli ingredienti migliori per le loro pozioni.
En: Saturnalia was near, and everyone wanted the best ingredients for their potions.
It: In una bancarella particolarmente affollata, Giovanni vide l'erba dei suoi desideri.
En: At a particularly crowded stall, Giovanni saw the herb of his desires.
It: Il mercante, un uomo robusto, teneva l'erba come un tesoro.
En: The merchant, a robust man, held the herb like a treasure.
It: Lucia era già lì, discutendo sul prezzo.
En: Lucia was already there, discussing the price.
It: Marco le faceva eco, tentando di superare la sua offerta.
En: Marco echoed her, attempting to outbid her offer.
It: Giovanni sapeva di non poter competere con i loro denari.
En: Giovanni knew he couldn't compete with their money.
It: Guardò il mercante negli occhi, cercando un segnale di comprensione.
En: He looked the merchant in the eyes, searching for a sign of understanding.
It: Presto il prezzo salì troppo alto.
En: Soon the price rose too high.
It: Giovanni si allontanò, il cuore pesante ma l’animo ancora determinato a trovare una soluzione.
En: Giovanni walked away, his heart heavy but his spirit still determined to find a solution.
It: Mentre camminava, un vecchio con una piccola bancarella attirò la sua attenzione.
En: As he walked, an old man with a small stall caught his attention.
It: L'uomo era curvo, con uno sguardo gentile.
En: The man was bent over, with a kind gaze.
It: "Giovanni," chiamò il vecchio, facendo sobbalzare il giovane.
En: "Giovanni," the old man called, startling the young man.
It: "Ero amico del tuo vecchio mentore."
En: "I was a friend of your old mentor."
It: Giovanni si avvicinò.
En: Giovanni approached.
It: "Ricordi mio padre?"
En: "Do you remember my father?"
It: Il vecchio annuì.
En: The old man nodded.
It: "Era un bravo uomo.
En: "He was a good man.
It: Ho qualcosa per te."
En: I have something for you."
It: Da una piccola scatola, tirò fuori l'erba desiderata.
En: From a small box, he pulled out the desired herb.
It: "Non voglio monete.
En: "I don't want coins.
It: Prendila in cambio di un favore."
En: Take it in exchange for a favor."
It: Giovanni sorrise, finalmente sollevato.
En: Giovanni smiled, finally relieved.
It: Gli occhi del vecchio brillavano di saggezza e passato.
En: The old man's eyes shone with wisdom and past experiences.
It: "Farò il tuo favore," promise Giovanni, prendendo l'erba con gratitudine sincera.
En: "I will do your favor," promised Giovanni, taking the herb with sincere gratitude.
It: Di ritorno a casa, Giovanni preparò il suo balsamo.
En: Back home, Giovanni prepared his balm.
It: Durante il festival di Saturnalia, presentò il suo lavoro ai cittadini.
En: During the Saturnalia festival, he presented his work to the citizens.
It: La notizia del suo rimedio si diffuse, e presto le persone lodavano non solo la sua abilità, ma anche la sua gentilezza e dedizione.
En: The news of his remedy spread, and soon people praised not only his skill but also his kindness and dedication.
It: Quel Saturnalia, Giovanni non solo trovò il riconoscimento che cercava, ma capì anche il valore delle connessioni e dell'aiuto reciproco.
En: That Saturnalia, Giovanni not only found the recognition he was seeking but also understood the value of connections and mutual aid.
It: Tornò dal vecchio, pronto a rispettare il suo debito di cuore aperto.
En: He returned to the old man, ready to fulfill his debt with an open heart.
It: La comunità, arricchita e grata, lo accolse con calore e rispetto, segnando un nuovo inizio per il giovane erborista.
En: The community, enriched and grateful, welcomed him warmly and with respect, marking a new beginning for the young herbalist.
Vocabulary Words:
- the heart: il cuore
- ancient: antica
- the market: il mercato
- the vendors: i venditori
- the spices: le spezie
- the chestnuts: le castagne
- the stall: la bancarella
- the crowd: la folla
- ambitious: ambizioso
- the herb: l'erba
- the balm: il balsamo
- healing: curativo
- the desire: il desiderio
- the merchant: il mercante
- robust: robusto
- the treasure: il tesoro
- to outbid: superare l'offerta
- the money: i denari
- the understanding: la comprensione
- the solution: la soluzione
- bent over: curvo
- the gaze: lo sguardo
- the mentor: il mentore
- the nod: l'annuire
- the coin: la moneta
- the favor: il favore
- the wisdom: la saggezza
- the remedy: il rimedio
- the dedication: la dedizione
- recognition: riconoscimento