Fluent Fiction - Polish

Harmony in Warszawa: Where History Meets Art and Music


Listen Later

Fluent Fiction - Polish: Harmony in Warszawa: Where History Meets Art and Music
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-05-06-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Pod niebem wiosennego Warsawiańskiego dnia, kiedy słońce błyszczało nad Królewskimi Łazienkami, tłumy ludzi z radością wędrowały po parku.
En: Under the sky of a spring day in Warszawa, when the sun was shining over Łazienki Królewskie, crowds of people joyfully strolled through the park.

Pl: Był 3 maja – Święto Konstytucji, a park rozbrzmiewał muzyką i śmiechem.
En: It was the 3rd of May – Constitution Day, and the park resounded with music and laughter.

Pl: Każdy zakątek kusił smakowitymi zapachami lokalnych przysmaków.
En: Every corner tempted with the delicious aromas of local delicacies.

Pl: Mateusz stał przed imponującą fontanną.
En: Mateusz stood in front of the impressive fountain.

Pl: Uwielbiał historię i świętowanie tego dnia miało dla niego szczególne znaczenie.
En: He loved history, and celebrating this day held special meaning for him.

Pl: Oczami wyobraźni widział przeszłość parku, wspaniałe bale, królewskie wizyty.
En: In his mind's eye, he saw the park's past, magnificent balls, royal visits.

Pl: W sercu Mateusza rosła radość na myśl o podzieleniu się swoją wiedzą z innymi.
En: Mateusz's heart swelled with joy at the thought of sharing his knowledge with others.

Pl: Obok niego stał Bartek, z rozczochranymi włosami i gitarą na plecach.
En: Next to him stood Bartek, with tousled hair and a guitar on his back.

Pl: Bartek, w przeciwieństwie do Mateusza, bardziej cenił sobie dźwięki niż słowa dawnych dziejów.
En: Unlike Mateusz, Bartek valued sounds more than the stories of bygone days.

Pl: Dla niego liczyła się muzyka i atmosfera koncertów, które odbywały się tego dnia w parku.
En: For him, music and the atmosphere of the concerts held in the park that day were what mattered.

Pl: Słońce przeświecało przez liście drzew, kiedy do przyjaciół dołączyła Klaudia.
En: Sunlight filtered through the leaves of the trees when Klaudia joined the friends.

Pl: Jej oczy błyszczały, gdy opowiadała o inspiracjach, które chciała odnaleźć wśród festiwalowych stoisk z sztuką.
En: Her eyes sparkled as she talked about the inspirations she hoped to find among the festival's art stalls.

Pl: Mateusz próbował przyciągnąć jej uwagę historią jednej z rzeźb, opowiadając o jej pochodzeniu i artystycznych detalach.
En: Mateusz tried to capture her attention with the history of one of the sculptures, talking about its origins and artistic details.

Pl: – Zobacz, Klaudia.
En: "Look, Klaudia.

Pl: Ta rzeźba, to piękna historia naszego narodu, – mówił z pasją Mateusz.
En: This sculpture is a beautiful story of our nation," Mateusz spoke passionately.

Pl: Jednak Klaudia była myślami gdzie indziej, ciekawa nowych kształtów, barw i technik do uchwycenia.
En: However, Klaudia's thoughts were elsewhere, curious about new shapes, colors, and techniques to capture.

Pl: Mateusz czuł, że to ważny moment.
En: Mateusz felt it was an important moment.

Pl: Czy spróbować ją zafascynować swoją wiedzą, czy po prostu cieszyć się dniem bez stresu?
En: Should he try to fascinate her with his knowledge or simply enjoy the day without stress?

Pl: Decyzja w końcu zapadła.
En: The decision was eventually made.

Pl: Mateusz odwrócił się do Klaudii z nową myślą.
En: Mateusz turned to Klaudia with a new thought.

Pl: – Chodź, Klaudio, zobaczmy te obrazy.
En: "Come on, Klaudia, let's see these paintings.

Pl: Może razem znajdziemy coś, co połączy sztukę i historię?
En: Maybe together we can find something that connects art and history?"

Pl: – zaproponował z uśmiechem.
En: he suggested with a smile.

Pl: Klaudia spojrzała na niego z zainteresowaniem.
En: Klaudia looked at him with interest.

Pl: Zgodzili się, że poszukają inspiracji razem.
En: They agreed to search for inspiration together.

Pl: Wystawa malarstwa była pełna barw, emocji i nieoczekiwanych interpretacji.
En: The painting exhibition was full of colors, emotions, and unexpected interpretations.

Pl: Mateusz był zaskoczony, jak wiele można dojść do serca poprzez sztukę.
En: Mateusz was surprised at how much can be conveyed to the heart through art.

Pl: Oczy Klaudii błyszczały, kiedy tłumaczyła, jak historia danego obrazu łączy się z emocjami artysty.
En: Klaudia's eyes sparkled as she explained how the history of a given painting connects with the emotions of the artist.

Pl: Na jednym z obrazów ujrzała moment, który przypominał jej o dawnych wydarzeniach opisywanych przez Mateusza.
En: In one of the paintings, she saw a moment that reminded her of past events described by Mateusz.

Pl: – To inspirujące, Mateusz.
En: "It's inspiring, Mateusz.

Pl: Historia dodaje głębi sztuce, – przyznała Klaudia.
En: History adds depth to art," Klaudia admitted.

Pl: Wieczorem, siedząc na trawie przy jeziorze, pili lemoniadę.
En: In the evening, sitting on the grass by the lake, they drank lemonade.

Pl: Wspólne chwile wypełniała muzyka koncertu dobiegającego z pobliskiego amfiteatru.
En: The shared moments were filled with music from a nearby amphitheater concert.

Pl: Mateusz zrozumiał, że historia i sztuka mogą iść w parze, a nowe perspektywy czynią świat bogatszym.
En: Mateusz understood that history and art could go hand in hand, and new perspectives make the world richer.

Pl: Klaudia nabrała wdzięczności dla kontekstu, którym Mateusz się z nią podzielił.
En: Klaudia gained an appreciation for the context Mateusz shared with her.

Pl: Bartek grał cicho na gitarze, uśmiechając się do swoich przyjaciół.
En: Bartek played softly on his guitar, smiling at his friends.

Pl: Wiosenne powietrze było pełne obietnic nowych przygód, a Królewskie Łazienki stawały się tłem harmonii między przeszłością a teraźniejszością, między wiedzą a kreatywnością.
En: The spring air was full of promises of new adventures, and Łazienki Królewskie became the backdrop for harmony between the past and present, between knowledge and creativity.

Pl: Mateusz, Klaudia i Bartek czuli, że przyjaźń właśnie zdobyła nowy wymiar.
En: Mateusz, Klaudia, and Bartek felt that their friendship had just gained a new dimension.


Vocabulary Words:
  • strolled: wędrowały
  • resounded: rozbrzmiewał
  • tempted: kusił
  • delicacies: przysmaki
  • impressive: imponującą
  • magnificent: wspaniałe
  • swelled: rosła
  • bygone: dawnych
  • filtered: przeświecało
  • sparkled: błyszczały
  • inspirations: inspiracje
  • origins: pochodzeniu
  • artistic: artystycznych
  • passionately: z pasją
  • curious: ciekawa
  • fascinate: zafascynować
  • interpretations: interpretacji
  • conveyed: dojść
  • depth: głębi
  • appreciation: wdzięczności
  • context: kontekstu
  • harmony: harmonii
  • dimension: wymiar
  • local: lokalnych
  • sculptures: rzeźb
  • capture: uchwycenia
  • decision: decyzja
  • concert: koncertu
  • tousled: rozczochranymi
  • amphitheater: amfiteatru
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - PolishBy FluentFiction.org

  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

3

2 ratings


More shows like Fluent Fiction - Polish

View all
Learn Polish Language Online Resource by RealPolish.pl

Learn Polish Language Online Resource

125 Listeners

POLISH YOUR POLISH intermediate podcast by Andrzej Wołk

POLISH YOUR POLISH intermediate podcast

0 Listeners

Czas na Polski -Learn Polish Podcast by czasnapolski

Czas na Polski -Learn Polish Podcast

1 Listeners

Fluent Fiction - Spanish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Spanish

4 Listeners

Fluent Fiction - French by FluentFiction.org

Fluent Fiction - French

6 Listeners

Fluent Fiction - Italian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Italian

6 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners

Fluent Fiction - Catalan by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Catalan

7 Listeners

Fluent Fiction - Japanese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Japanese

7 Listeners

Fluent Fiction - Mandarin Chinese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

4 Listeners

Fluent Fiction - Korean by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Korean

6 Listeners

Fluent Fiction - Danish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Danish

6 Listeners

Fluent Fiction - Hebrew by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hebrew

9 Listeners

Fluent Fiction - Hungarian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hungarian

5 Listeners

Fluent Fiction - Greek by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Greek

0 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Swedish by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Swedish

4 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Polish Learning Accelerator by Language Learning Accelerator

Polish Learning Accelerator

0 Listeners

Fluent Fiction - Vietnamese by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Vietnamese

2 Listeners

Fluent Fiction - Ukrainian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Ukrainian

1 Listeners

Fluent Fiction - Serbian by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Serbian

4 Listeners

Fluent Fiction - Hindi by FluentFiction.org

Fluent Fiction - Hindi

3 Listeners

Beautiful Polish by Beautiful Polish

Beautiful Polish

0 Listeners