Fluent Fiction - Danish:
Hidden Codes and Cold Conspiracies in Copenhagen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2026-01-07-08-38-20-da
Story Transcript:
Da: Vinden hylede over Københavns havn.
En: The wind howled over Københavns harbor.
Da: Den Lille Havfrue sad stille ved vandet.
En: Den Lille Havfrue sat still by the water.
Da: Hendes kolde krop var dækket af sne.
En: Her cold body was covered in snow.
Da: Men under sneen var der en hemmelighed.
En: But under the snow was a secret.
Da: En hemmelig besked.
En: A secret message.
Da: Lars, professor i kunsthistorie, gik forsigtigt mod statuen.
En: Lars, a professor of art history, walked cautiously towards the statue.
Da: Han var ikke bare en professor.
En: He was not just a professor.
Da: Han havde en skjult interesse for spionage.
En: He had a hidden interest in espionage.
Da: Han vidste, at han havde kort tid.
En: He knew he had little time.
Da: Rivaliserende agenter kunne være overalt.
En: Rival agents could be everywhere.
Da: Med sig havde han Mette, en dygtig kryptograf.
En: With him was Mette, a skilled cryptographer.
Da: De havde kun lige mødt hinanden.
En: They had just met.
Da: Men Lars vidste, at han havde brug for hende.
En: But Lars knew he needed her.
Da: Hendes viden om koder kunne være nøglen til at finde beskeden.
En: Her knowledge of codes could be the key to finding the message.
Da: Kaj stod lidt væk.
En: Kaj stood a little way off.
Da: Han var agent for regeringen.
En: He was an agent for the government.
Da: Men han var også hemmelighedsfuld.
En: But he was also secretive.
Da: Lars vidste ikke helt, om han kunne stole på Kaj.
En: Lars wasn't entirely sure if he could trust Kaj.
Da: Men lige nu skulle de samarbejde for at forhindre en potentiel trussel.
En: But right now, they needed to work together to prevent a potential threat.
Da: Lars rystede af kulde.
En: Lars shivered from the cold.
Da: Han kravlede hen til statuen.
En: He crawled over to the statue.
Da: Mette var ved hans side.
En: Mette was by his side.
Da: "Her," sagde Mette og pegede på en lille sprække.
En: "Here," said Mette, pointing to a small crack.
Da: Lars rørte ved statuen.
En: Lars touched the statue.
Da: Hans kolde fingre mærkede en lille åbning.
En: His cold fingers felt a tiny opening.
Da: Medettede sig over bølgeskvulp og fnug som danser på vinden.
En: Snowflakes drifted over the lapping waves and danced on the wind.
Da: "Jeg tror, du skal flytte den sten der," sagde Mette med en rolig stemme.
En: "I think you should move that stone there," Mette said in a calm voice.
Da: Lars tog en dyb indånding.
En: Lars took a deep breath.
Da: Med et pludseligt ryk, trak han stenen tilbage.
En: With a sudden jerk, he pulled the stone back.
Da: Under den var beskeden.
En: Underneath it was the message.
Da: En lille sammenrullet seddel.
En: A small rolled-up note.
Da: Men netop som Lars nåede ud, hørte han lyde af skridt.
En: But just as Lars reached out, he heard the sound of footsteps.
Da: Rivaliserende agenter.
En: Rival agents.
Da: Han kunne ikke se dem, men han vidste, de var der.
En: He couldn't see them, but he knew they were there.
Da: Medet var tiden mod ham.
En: The stakes were high against time.
Da: Med et hurtigt blik til Mette, vidste han, at han måtte handle.
En: With a quick glance at Mette, he knew he had to act.
Da: "Vi må skynde os," hviskede han.
En: "We must hurry," he whispered.
Da: Hurtigt, men forsigtigt, tog han beskeden.
En: Quickly, but carefully, he took the message.
Da: Mette hjalp ham med at rulle papiret ud.
En: Mette helped him unroll the paper.
Da: Hendes øjne fløj over koden.
En: Her eyes flew over the code.
Da: Kaj holdt udkig.
En: Kaj kept watch.
Da: "Jeg har den," sagde Mette endelig.
En: "I've got it," said Mette finally.
Da: "Vi må afsted nu."
En: "We must go now."
Da: Med beskeden i hånden, skubbede de sig væk fra statuen.
En: With the message in hand, they pushed away from the statue.
Da: Kaj fulgte efter dem som en skygge.
En: Kaj followed them like a shadow.
Da: Sneen knirkede under deres fødder, da de gik hurtigt mod sikkerhed.
En: The snow creaked under their feet as they moved swiftly towards safety.
Da: I sikkerhed analysen afslørede det, de frygtede.
En: In safety, the analysis revealed what they feared.
Da: En trussel som måtte stoppes.
En: A threat that had to be stopped.
Da: Takket være Lars' hurtige handling og Mette's skarpe sind, blev beskeden sendt videre.
En: Thanks to Lars' quick action and Mette's sharp mind, the message was passed on.
Da: Lars stod stille et øjeblik.
En: Lars stood still for a moment.
Da: Han følte en bølge af selvtillid.
En: He felt a wave of confidence.
Da: Måske kunne han forlade akademiet.
En: Maybe he could leave academia.
Da: Måske kunne han tjene landet på en ny måde.
En: Maybe he could serve the country in a new way.
Da: Vinden var kold, men i hjertet var han varm af nye muligheder.
En: The wind was cold, but in his heart, he was warm with new possibilities.
Vocabulary Words:
- howled: hylede
- harbor: havn
- cautiously: forsigtigt
- espionage: spionage
- rival: rivaliserende
- cryptographer: kryptograf
- trust: stole
- shivered: rystede
- crack: sprække
- drifted: medted
- lapped: bølgeskvulp
- snowflakes: fnug
- calm: rolig
- opening: åbning
- jerk: ryk
- rolled-up: sammenrullet
- footsteps: skridt
- stakes: medet
- swiftly: hurtigt
- creaked: knirkede
- potential: potentiel
- threat: trussel
- confidence: selvtillid
- possibilities: muligheder
- analysis: analysen
- prevent: forhindre
- safety: sikkerhed
- wave: bølge
- shadow: skygge
- action: handling