Fluent Fiction - French:
Innu Autumn Quest: A Journey for Healing in the Storm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-13-08-38-20-fr
Story Transcript:
Fr: L'air frais d'automne enveloppait la communauté innue du nord de Québec.
En: The crisp autumn air enveloped the Innu community in northern Québec.
Fr: Les feuilles des arbres brillaient de mille nuances d'or et de rouille.
En: The leaves on the trees shone with a thousand shades of gold and rust.
Fr: Tout semblait paisible, mais pour Élodie, une inquiétude pesait lourdment.
En: Everything seemed peaceful, but for Élodie, a heavy worry lingered.
Fr: Son père, un homme d'une grande sagesse respecté dans le village, était soudainement tombé malade.
En: Her father, a man of great wisdom respected in the village, had suddenly fallen ill.
Fr: Dans la maison, Élodie veillait sur lui, son front plissé par l'inquiétude.
En: In the house, Élodie watched over him, her brow furrowed with worry.
Fr: Elle savait qu'une plante spéciale pouvait aider, une plante cachée dans la forêt dense.
En: She knew that a special plant could help, a plant hidden in the dense forest.
Fr: Mais cette plante rare ne poussait qu'à certains endroits et l'hiver approchait rapidement, rendant la quête périlleuse.
En: But this rare plant only grew in certain places, and winter was quickly approaching, making the quest perilous.
Fr: Rémi, son ami de toujours, était à ses côtés.
En: Rémi, her lifelong friend, was by her side.
Fr: Il connaissait bien les traditions de leur peuple et les anciens secrets de la forêt.
En: He was well-versed in their people's traditions and the ancient secrets of the forest.
Fr: Julien, un médecin venu de la ville, était aussi avec eux.
En: Julien, a doctor who had come from the city, was also with them.
Fr: Il ne connaissait pas les traditions locales, mais il voulait aider.
En: He was unfamiliar with the local traditions but wanted to help.
Fr: "Il faut trouver cette plante avant la tempête," dit Élodie, déterminée.
En: "We need to find this plant before the storm," said Élodie, determined.
Fr: Rémi hocha la tête.
En: Rémi nodded.
Fr: "Je pense savoir où chercher."
En: "I think I know where to look."
Fr: Julien les regarda avec un air sérieux.
En: Julien looked at them with a serious expression.
Fr: "Soyez prudents.
En: "Be careful.
Fr: La tempête arrive et ça peut être dangereux."
En: The storm is coming, and it can be dangerous."
Fr: Élodie hésita un instant, mais elle savait qu'il n'y avait pas de temps à perdre.
En: Élodie hesitated for a moment, but she knew there was no time to lose.
Fr: Elle décida de partir avec Rémi avant que la tempête ne frappe.
En: She decided to set out with Rémi before the storm hit.
Fr: Julien, malgré ses réserves, accepta de les accompagner.
En: Julien, despite his concerns, agreed to accompany them.
Fr: La forêt était calme, mais le vent commençait à se lever, apportant avec lui les premiers signes de la tempête.
En: The forest was calm, but the wind began to rise, bringing with it the first signs of the storm.
Fr: Ils marchèrent longtemps, cherchant la précieuse plante.
En: They walked for a long time, searching for the precious plant.
Fr: Rémi ouvrait la voie, utilisant ses connaissances ancestrales pour guider leurs pas.
En: Rémi led the way, using his ancestral knowledge to guide their steps.
Fr: Juste au moment où la première goutte de pluie tomba, Rémi s'arrêta.
En: Just as the first raindrop fell, Rémi stopped.
Fr: "La voilà !"
En: "There it is!"
Fr: s'écria-t-il.
En: he exclaimed.
Fr: Élodie s'agenouilla rapidement pour cueillir la plante avec précaution.
En: Élodie quickly knelt down to carefully pick the plant.
Fr: Elle se sentait soulagée, mais la tempête arrivait vite.
En: She felt relieved, but the storm was approaching fast.
Fr: Julien, qui les avait suivis, s'approcha avec un sourire rassurant.
En: Julien, who had followed them, approached with a reassuring smile.
Fr: "Retournons vite.
En: "Let's go back quickly.
Fr: Je vous aiderai."
En: I will help you."
Fr: Le retour fut difficile, sous des rafales de vent et de pluie, mais ensemble, ils réussirent.
En: The return was difficult, in the gale and rain, but together, they succeeded.
Fr: Arrivés au village, ils préparèrent le remède.
En: Once back at the village, they prepared the remedy.
Fr: Élodie, avec l'aide de Julien et de Rémi, suivit les instructions exactes.
En: Élodie, with the help of Julien and Rémi, followed the exact instructions.
Fr: Son père prit le remède, et peu à peu, ses forces revinrent.
En: Her father took the remedy, and gradually, his strength returned.
Fr: Élodie vit l'ombre de l'inquiétude s'effacer de son regard.
En: Élodie saw the shadow of worry disappear from his gaze.
Fr: Elle réalisa que les savoirs traditionnels et les sciences modernes pouvaient se compléter.
En: She realized that traditional knowledge and modern science could complement each other.
Fr: Fortifiée par cet événement, elle sentit en elle une nouvelle confiance.
En: Strengthened by this event, she felt a new confidence within her.
Fr: Le vent soufflait toujours dehors, mais dans la maison, une douce chaleur emplissait l'air.
En: The wind still howled outside, but inside the house, a warm coziness filled the air.
Fr: La paix était revenue.
En: Peace had returned.
Vocabulary Words:
- the air: l'air
- the autumn: l'automne
- the community: la communauté
- the leaves: les feuilles
- the trees: les arbres
- the shades: les nuances
- the village: le village
- the house: la maison
- the brow: le front
- the worry: l'inquiétude
- the plant: la plante
- the forest: la forêt
- the winter: l'hiver
- the quest: la quête
- the storm: la tempête
- the wind: le vent
- the signs: les signes
- the raindrop: la goutte de pluie
- the remedy: le remède
- the strength: les forces
- the shadow: l'ombre
- the gaze: le regard
- the knowledge: les connaissances
- the science: les sciences
- the confidence: la confiance
- the warmth: la chaleur
- the peace: la paix
- the secrets: les secrets
- dangerous: dangereux
- perilous: périlleux