Fluent Fiction - Italian:
Journey Through Ruins: Finding Hope in Desolation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-06-07-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Il cielo era grigio, carico di nuvole che promettevano pioggia.
En: The sky was gray, heavy with clouds that promised rain.
It: Il mondo era silenzioso, ma c'era un suono costante di speranza che sussurrava tra le rovine.
En: The world was silent, but there was a constant sound of hope whispering among the ruins.
It: Luca e Giovanna avanzavano lentamente, con passo sicuro, lungo un sentiero che serpeggiava tra macerie e boschi rinati.
En: Luca and Giovanna advanced slowly, with a steady step, along a path that wound through rubble and reborn woods.
It: La primavera tingeva i bordi della strada con fiori delicati, un contrasto gentile al paesaggio desolato.
En: Spring colored the edges of the road with delicate flowers, a gentle contrast to the desolate landscape.
It: Luca scrutava l'orizzonte, sempre attento ai pericoli.
En: Luca scanned the horizon, always watchful for danger.
It: Portava con sé un pensiero fisso: mantenere la promessa fatta a sua sorella.
En: He carried with him a fixed thought: to keep the promise made to his sister.
It: Giovanna, al suo fianco, camminava con passi leggeri, il volto illuminato da un sorriso fiducioso.
En: Giovanna, by his side, walked with light steps, her face lit by a confident smile.
It: "Guardiamo avanti, Luca," disse con voce dolce.
En: “Let's look ahead, Luca," she said in a sweet voice.
It: "Il rifugio è là fuori.
En: "The shelter is out there.
It: Ne sono sicura."
En: I'm sure of it."
It: Luca annuì, il dubbio sempre presente nei suoi occhi.
En: Luca nodded, doubt ever-present in his eyes.
It: Un vento leggero portava con sé l'odore di qualcosa di bruciato, un promemoria costante della loro vulnerabilità.
En: A light breeze carried the smell of something burnt, a constant reminder of their vulnerability.
It: Le provviste scarseggiavano e le loro decisioni sarebbero state cruciali.
En: Supplies were scarce and their decisions would be crucial.
It: "Scegliamo il sentiero più breve," propose Luca, con determinazione nella voce.
En: “Let's choose the shortest path," proposed Luca, with determination in his voice.
It: "Rischiamo irruzioni, ma non possiamo permetterci di perdere troppo tempo."
En: “We risk raids, but we can't afford to lose too much time."
It: E così, tagliarono attraverso boschi fitti, evitando villaggi abbandonati dove bande predatrici appuntavano la loro base.
En: And so, they cut through dense woods, avoiding abandoned villages where predatory bands had set their bases.
It: Un giorno, mentre si riposavano sotto un albero in fiore, incontrarono uno straniero.
En: One day, while resting under a flowering tree, they met a stranger.
It: Era un uomo dall'aria stanca ma gentile.
En: He was a man with a tired yet kind appearance.
It: Giovanna volle fidarsi di lui.
En: Giovanna wanted to trust him.
It: "Tutto ciò che abbiamo è la nostra fiducia," disse Giovanna a Luca.
En: “All we have is our trust,” said Giovanna to Luca.
It: "Se non ci fidiamo, non avremo mai nulla."
En: “If we don't trust, we will never have anything."
It: Luca esitò, ma acconsentì.
En: Luca hesitated, but agreed.
It: Il viaggio con lo straniero fu pacifico, finché una banda ostile non li intercettò.
En: The journey with the stranger was peaceful, until a hostile group intercepted them.
It: Dovevano combattere.
En: They had to fight.
It: Nella confusione, Luca e Giovanna scoprirono una forza inaspettata in loro stessi.
En: In the confusion, Luca and Giovanna discovered an unexpected strength within themselves.
It: Sopravvissero, ognuno protetto dall'altro, il legame tra di loro sempre più forte.
En: They survived, each protected by the other, the bond between them growing ever stronger.
It: Con il cuore che batteva forte, scamparono al pericolo.
En: With hearts beating fast, they escaped the danger.
It: La sera calava quando, finalmente, raggiunsero la meta.
En: Evening was falling when they finally reached their destination.
It: Davanti a loro, un alto cancello di metallo si ergeva, guardato da volti vigili ma amichevoli.
En: In front of them, a tall metal gate stood, watched over by vigilant yet friendly faces.
It: Il rifugio era reale, un faro di sicurezza.
En: The shelter was real, a beacon of safety.
It: Luca guardò Giovanna e un sorriso di sollievo attraversò il suo volto stanco.
En: Luca looked at Giovanna, and a relieved smile crossed his tired face.
It: "Abbiamo fatto ciò che sembrava impossibile," sussurrò, mentre una pace inaspettata lo riempiva, iniziando a perdonarsi.
En: "We did what seemed impossible," he whispered, as an unexpected peace filled him, beginning to forgive himself.
It: Giovanna osservò il rifugio, gli occhi pieni di lacrime di speranza.
En: Giovanna observed the shelter, her eyes full of hopeful tears.
It: "Qui possiamo costruire," disse, una determinazione nuova nella voce.
En: “Here we can build,” she said, a new determination in her voice.
It: "Un luogo di pace."
En: “A place of peace."
It: Il viaggio era finito, ma una nuova storia stava per cominciare.
En: The journey was over, but a new story was about to begin.
It: In quel momento, mentre le ultime luci del sole colpivano le mura, entrambi capirono che insieme potevano affrontare qualsiasi sfida.
En: In that moment, as the last lights of the sun hit the walls, they both understood that together they could face any challenge.
Vocabulary Words:
- the sky: il cielo
- the clouds: le nuvole
- reborn: rinati
- the horizon: l'orizzonte
- scanned: scrutava
- vulnerability: vulnerabilità
- supplies: le provviste
- crucial: cruciali
- woods: boschi
- abandoned: abbandonati
- the bands: le bande
- a stranger: uno straniero
- the confusion: la confusione
- strength: la forza
- the bond: il legame
- the gate: il cancello
- vigorous: vigoroso
- relieved: di sollievo
- the peace: la pace
- determination: la determinazione
- the beacon: il faro
- forgive: perdonare
- hopeful: di speranza
- construct: costruire
- the challenge: la sfida
- the path: il sentiero
- the landscape: il paesaggio
- the ruins: le rovine
- scarce: scarse
- the smile: il sorriso