Fluent Fiction - Danish:
Kronborg's Whispering Snow: Sibling Bonds Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-02-19-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: Sneen dalede stille over Kronborgs ruiner, dækkede stenene i et hvidt tæppe.
En: The snow drifted quietly over Kronborg's ruins, covering the stones in a white blanket.
Da: Kulden bød velkommen, som Soren, Astrid og Emil gik ind i de gamle haller.
En: The cold welcomed them as Soren, Astrid, and Emil entered the old halls.
Da: Søren førte an, altid praktisk, men der var noget i hans øjne, som kom fra dybe tanker.
En: Soren led the way, always practical, but there was something in his eyes that came from deep thoughts.
Da: Astrid fulgte efter, hendes kunstneriske sind optaget af de kringlede mønstre, som isen havde formet.
En: Astrid followed, her artistic mind captivated by the intricate patterns the ice had formed.
Da: Emil, den yngste, hoppede let ved siden af.
En: Emil, the youngest, hopped lightly beside them.
Da: Hans smil var en bro af håb mellem dem.
En: His smile was a bridge of hope between them.
Da: "Far ville have elsket det her," sagde Emil og så op mod de snedækkede mure.
En: "Far would have loved this," said Emil as he looked up at the snow-covered walls.
Da: Soren nikkede langsomt.
En: Soren nodded slowly.
Da: "Ja, men vi er her for at ordne hans bo."
En: "Yes, but we are here to settle his estate."
Da: Hans stemme var rolig, men der var en hårdhed bag ordene.
En: His voice was calm, but there was a hardness behind the words.
Da: "Du behøver ikke altid være så formel, Soren," svarede Astrid.
En: "You don't always have to be so formal, Soren," replied Astrid.
Da: Hendes stemme bar en kant af gammel vrede.
En: Her voice carried a hint of old resentment.
Da: Soren kiggede på hende.
En: Soren looked at her.
Da: "Jeg prøver bare at holde det sammen," sagde han.
En: "I'm just trying to hold it together," he said.
Da: "Det vil ikke hjælpe at blive emotionel."
En: "Getting emotional won't help."
Da: De gik videre i stilhed.
En: They continued in silence.
Da: Hver fordybet i egne tanker.
En: Each lost in their own thoughts.
Da: Mens de bevægede sig gennem ruinerne, kom de til den store sal.
En: As they moved through the ruins, they came to the great hall.
Da: Her stoppede Astrid pludselig.
En: There, Astrid suddenly stopped.
Da: "Hvorfor har vi aldrig talt om, hvad der skete dengang?"
En: "Why have we never talked about what happened back then?"
Da: spurgte hun, og hendes øjne mødte Sorens.
En: she asked, her eyes meeting Soren's.
Da: Hallen genlød af hendes ord.
En: The hall echoed with her words.
Da: Soren kiggede væk, usikker på, hvordan man skulle svare.
En: Soren looked away, unsure of how to respond.
Da: Emil trådte frem.
En: Emil stepped forward.
Da: "Måske er det på tide, vi gør det," sagde han forsigtigt.
En: "Maybe it's time we do," he said cautiously.
Da: Soren tog en dyb indånding.
En: Soren took a deep breath.
Da: "Okay," sagde han.
En: "Okay," he said.
Da: "Lad os da tale."
En: "Let's talk then."
Da: Og så, blandt de iskolde sten, åbnede Soren sig.
En: And so, among the icy stones, Soren opened up.
Da: "Jeg... har altid været bange for at skuffe jer," indrømmede han.
En: "I've always been afraid of disappointing you," he admitted.
Da: "Efter far døde, følte jeg, at jeg skulle passe på alt.
En: "After far died, I felt like I had to take care of everything.
Da: Jeg ønskede ikke, at I skulle bekymre jer."
En: I didn't want you to worry."
Da: Astrid så på ham, hendes ansigt blødgjort af forståelse.
En: Astrid looked at him, her face softened by understanding.
Da: "Vi har alle kæmpet med det," sagde hun.
En: "We've all struggled with it," she said.
Da: "Men vi behøver ikke kæmpe alene."
En: "But we don't have to fight alone."
Da: "Ja," sagde Emil.
En: "Yes," said Emil.
Da: "Vi er jo stadig en familie."
En: "We are still a family."
Da: Lidt efter lidt begyndte de gamle konflikter at falme, som sneen dækkede deres spor.
En: Little by little, the old conflicts began to fade, as the snow covered their tracks.
Da: Soren indså, at han havde brug for sine søskende.
En: Soren realized that he needed his siblings.
Da: Ikke bare for at ordne arven, men for at dele byrden.
En: Not just to sort out the inheritance, but to share the burden.
Da: "Skal vi starte på en ny måde?"
En: "Shall we start anew?"
Da: foreslog Emil med et smil.
En: suggested Emil with a smile.
Da: Soren nikkede.
En: Soren nodded.
Da: "Ja, lad os gøre det," sagde han, og en lille varme i hans stemme.
En: "Yes, let's do that," he said, a small warmth in his voice.
Da: De forlod ruinerne med en aftale om at finde en ny begyndelse, og sneen blev ved med at falde over Kronborg, stille og rolig.
En: They left the ruins with an agreement to find a new beginning, and the snow continued to fall over Kronborg, calm and quiet.
Vocabulary Words:
- drifted: dalede
- ruins: ruiner
- blanket: tæppe
- welcomed: bød velkommen
- practical: praktisk
- intricate: kringlede
- captivated: optaget
- formed: formet
- estate: bo
- hardness: hårdhed
- resentment: vrede
- emotional: emotionel
- struggled: kæmpet
- inheritance: arv
- burden: byrden
- settle: ordne
- echoed: genlød
- unsure: usikker
- cautiously: forsigtigt
- admitted: indrømmede
- softened: blødgjort
- shared: delte
- conflicts: konflikter
- fade: falme
- odd: underlig
- settle: ordne
- tracks: spor
- ruins: ruiner
- embrace: omfavne
- hope: håb