Fluent Fiction - Italian:
Longing Across Cities: Love and Choices between Milano and Roma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-13-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Milano era in fermento.
En: Milano was buzzing with activity.
It: L'aria fresca dell'autunno riempiva le strade, portando con sé l'odore inebriante delle caldarroste.
En: The fresh autumn air filled the streets, carrying with it the intoxicating smell of roasted chestnuts.
It: Alessio camminava lungo Corso Vittorio Emanuele II, passando tra le vetrine scintillanti dei negozi di moda.
En: Alessio walked along Corso Vittorio Emanuele II, passing by the glittering fashion store windows.
It: Il suo cuore era però lontano, a Roma, accanto a Bianca.
En: However, his heart was far away, in Roma, next to Bianca.
It: Bianca frequentava l'università a Roma, circondata dall'arte e dalla storia che amava tanto.
En: Bianca was attending university in Roma, surrounded by the art and history she loved so much.
It: Spesso, si perdeva nei suoi pensieri mentre passeggiava vicino al Colosseo o visitava la Galleria Borghese.
En: Often, she would get lost in her thoughts while strolling near the Colosseum or visiting the Galleria Borghese.
It: Ma il pensiero di Alessio non la abbandonava mai.
En: But the thought of Alessio never left her.
It: Si chiedeva se potessero mai vivere insieme nella stessa città.
En: She wondered if they could ever live together in the same city.
It: Era sera e Alessio preparava la cena nel suo appartamento, pronto a chiamare Bianca su video.
En: It was evening, and Alessio was preparing dinner in his apartment, ready to video call Bianca.
It: Nel frattempo, Bianca si sistemava davanti al computer nel suo piccolo monolocale accogliente, pieno di libri e quadri.
En: Meanwhile, Bianca was settling in front of her computer in her small, cozy studio filled with books and paintings.
It: "Buonasera, Bianca," disse Alessio con un sorriso luminoso attraverso lo schermo.
En: "Buonasera, Bianca," said Alessio with a bright smile through the screen.
It: "Ciao, amore," rispose lei, con la stessa dolcezza.
En: "Ciao, amore," she replied with the same sweetness.
It: Si salutarono e iniziarono a parlare della giornata.
En: They greeted each other and began talking about their day.
It: Ma entrambi sapevano che dovevano affrontare una questione importante.
En: But both knew they had to address an important issue.
It: "Ho pensato molto," iniziò Alessio, "e voglio capire come possiamo stare insieme.
En: "I've been thinking a lot," Alessio began, "and I want to understand how we can be together.
It: Milano è la mia casa, ma senza di te mi sento incompleto."
En: Milano is my home, but without you, I feel incomplete."
It: Bianca sospirò, guardandolo attraverso i pixel del computer.
En: Bianca sighed, looking at him through the computer pixels.
It: "Anche a me manca stare con te," rispose.
En: "I miss being with you too," she replied.
It: "Ma qui a Roma ho il mio corso di studi e una vita costruita.
En: "But here in Roma, I have my studies and a life I've built.
It: È difficile lasciare tutto."
En: It's hard to leave everything."
It: "Lo capisco," disse Alessio, appoggiandosi alla sedia.
En: "I understand," Alessio said, leaning back in his chair.
It: "Amo il mio lavoro qui e ci sono molte opportunità per me, ma vorrei che fossi parte della mia vita ogni giorno."
En: "I love my job here and there are many opportunities for me, but I want you to be a part of my life every day."
It: La conversazione continuò, i loro cuori aperti e sinceri.
En: The conversation continued, their hearts open and sincere.
It: Con la connessione che a volte faceva i capricci, entrambi si ascoltarono attentamente, condividendo paure e, soprattutto, sogni per il futuro.
En: With the connection sometimes acting up, they both listened attentively, sharing fears and, most importantly, dreams for the future.
It: Alla fine, Alessio disse: "Forse dovremmo rivederci più spesso, dedicarci del tempo senza pensare alle distanze.
En: In the end, Alessio said, "Perhaps we should see each other more often, dedicate time to us without thinking about the distances.
It: Così potremmo capire meglio cosa vogliamo davvero."
En: That way, we could better understand what we really want."
It: Bianca annuì, il suo viso si illuminò di speranza.
En: Bianca nodded, her face lighting up with hope.
It: "Penso sia una buona idea.
En: "I think that's a good idea.
It: E poi, possiamo rivedere la situazione tra qualche mese, senza fretta."
En: And then, we can reassess in a few months, without rushing."
It: Decisero che il loro amore meritava questa prova e, sebbene difficile, valeva la pena lottare per esso.
En: They decided that their love was worth this test and, although challenging, it was worth fighting for.
It: La chiamata si concluse con la promessa di vedersi presto a metà strada.
En: The call ended with the promise to meet soon halfway.
It: Il sole autunnale calava lentamente su Milano, e Alessio sentì una nuova determinazione.
En: The autumn sun slowly set over Milano, and Alessio felt a new determination.
It: Aveva imparato che a volte, in amore, era necessario avere pazienza e trovare un equilibrio.
En: He had learned that sometimes, in love, it was necessary to have patience and find balance.
It: Mentre si affacciava alla finestra, vide la città in tutta la sua bellezza, pensando che forse, un passo alla volta, Milano e Roma non erano poi così lontane.
En: As he looked out the window, he saw the city in all its beauty, thinking that perhaps, step by step, Milano and Roma weren't so far apart after all.
Vocabulary Words:
- the autumn: l'autunno
- the chestnuts: le caldarroste
- the store windows: le vetrine
- glittering: scintillanti
- to stroll: passeggiare
- intoxicating: inebriante
- to wonder: chiedersi
- the pixel: il pixel
- the opportunity: l'opportunità
- sincere: sinceri
- the fear: la paura
- hope: speranza
- to rush: fretta
- the determination: la determinazione
- to lean back: appoggiarsi
- to dedicate: dedicarsi
- to assess: rivedere
- the beauty: la bellezza
- the computer: il computer
- to fight for: lottare per
- the connection: la connessione
- step by step: un passo alla volta
- the test: la prova
- evening: sera
- to miss: mancare
- to fill: riempire
- to attend: frequentare
- to get lost: perdersi
- cozy: accogliente
- the chair: la sedia