Fluent Fiction - Japanese:
Lost and Found in Tokyo: A Cosplay Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-and-found-in-tokyo-a-cosplay-connection
Story Transcript:
Ja: 風が通り過ぎてゆく。
En: The wind passes by.
Ja: 混沌とした渋谷の交差点。
En: A chaotic intersection in Shibuya.
Ja: その中に一人、眉間に皺を寄せる若者がいた。
En: Amidst it all, there was a young man furrowing his eyebrows.
Ja: その名はタケシ。
En: His name was Takeshi.
Ja: 彼は単身で東京へやってきたが、その混雑には馴れぬ彼には上手く溶け込むことができなかった。
En: He had come to Tokyo alone, but he couldn't blend in well with the crowd that he was not used to.
Ja: 思い切って繁華街へ足を運んでみれば、多くの人々の波に押され、早々に彼は迷子になってしまった。
En: Bravely venturing into the bustling city, he was quickly swept away by the waves of people and soon found himself lost.
Ja: 彼は自分がいる場所を理解するために、頭を上げて周囲を見渡した。
En: He lifted his head and looked around to understand where he was.
Ja: その視線の先に何か別世界のような風景が広がっていた。
En: In the direction of his gaze, a scenery like a different world unfolded.
Ja: 皮肉なことに、彼は迷子になったことで、観光客の一団と巡り会うこととなった。
En: Ironically, getting lost led him to encounter a group of tourists.
Ja: そのグループの特徴的なことは、全員がアニメのコスプレ衣装を身に纏っていたことだ。
En: What made them distinctive was that everyone was wearing cosplay costumes from an anime.
Ja: 彼らの装いは、タケシが着ていた服とまったく同じだった。
En: Their attire was exactly the same as what Takeshi was wearing.
Ja: タケシは彼らが喜んで自分を仲間に迎え入れてくれることに感謝した。
En: Takeshi was grateful that they warmly welcomed him as one of their own.
Ja: タケシと彼らの共通の趣味、それはアニメ。
En: Their shared interest was anime.
Ja: その日を通してタケシは彼らと一緒に羽目を外し、楽しむことに貢献した。
En: Throughout the day, Takeshi contributed to their enjoyment and had fun together.
Ja: 遊び終わった後、彼らは彼に宿泊先を示してくれた。
En: After their playtime ended, they showed him where he could stay.
Ja: タケシは温かいベッドに横たわりながら、この日の出来事を思い返した。
En: As Takeshi lay on the warm bed, he reminisced about the events of the day.
Ja: 彼は渋谷の交差点で迷子になったことを後悔していなかった。
En: He did not regret getting lost at the Shibuya intersection.
Ja: 逆に、その経験は彼にとって大切な思い出になった。
En: On the contrary, the experience became an important memory for him.
Ja: 彼はベッドの上で眠りにつく前に、彼らと過ごした時の楽しさを思い出し、少し笑った。
En: Before falling asleep on the bed, he recalled the joy he had while spending time with them and chuckled a little.
Ja: それは、東京で迷子になったその日、彼が見つけた新しい友達との出逢いだった。
En: It was the encounter with new friends that he found on the day he got lost in Tokyo.
Ja: 彼はその日から、混雑した街でも自分らしく生きることができると思うようになりました。
En: From that day on, he started to believe that he could live true to himself even in a crowded city.
Ja: 東京で迷子になったことが、彼にとっての新たな冒険の始まりだったのです。
En: Getting lost in Tokyo was the beginning of a new adventure for him.
Vocabulary Words:
- The wind: 風が通り過ぎてゆく
- passes by.: 通り過ぎてゆく。
- A chaotic intersection: 混沌とした交差点
- in Shibuya.: 渋谷の中で。
- furrowing his eyebrows.: 眉間に皺を寄せる。
- His name was Takeshi.: 彼の名前はタケシだ。
- but he couldn't blend in well: しかし、なじむことができなかった。
- with the crowd that he was not used to.: 彼が慣れていない人ごみと共に。
- by the waves of people: 人々の波に
- and soon found himself lost.: そしてすぐに迷子になった。
- and looked around to understand where he was.: 周りを見渡して自分がどこにいるのか理解しようとした。
- a scenery like a different world unfolded.: 別世界のような風景が広がっていた。
- What made them distinctive was that everyone was wearing cosplay costumes: 彼らを特徴づけていたのは、みんながコスプレ衣装を着ていたことだった。
- from an anime.: アニメから。
- Their attire was exactly the same as what Takeshi was wearing.: 彼らの服装はタケシが着ていたものとまったく同じだった。
- Takeshi was grateful: タケシは感謝した
- that they warmly welcomed him as one of their own.: 彼らが彼を心から歓迎してくれたことに。
- Their shared interest was anime.: 彼らの共通の趣味はアニメだった。
- Takeshi contributed to their enjoyment: タケシは彼らの楽しみに貢献した
- and had fun together.: 一緒に楽しんだ。
- they showed him where he could stay.: 彼らは彼に泊まる場所を案内した。
- he reminisced about the events of the day.: 彼はその日の出来事を思い出した。
- He did not regret getting lost: 彼は迷子になったことを後悔しなかった
- at the Shibuya intersection.: 渋谷の交差点で。
- the experience became an important memory for him.: その経験は彼にとって重要な思い出となった。
- he recalled the joy he had while spending time with them: 彼は彼らと時間を過ごす中で感じた喜びを思い出した
- and chuckled a little.: 少し笑った。
- It was the encounter with new friends: それは新しい友達との出会いだった
- that he found on the day he got lost in Tokyo.: 彼が東京で迷子になったその日に見つけたものだった。
- he started to believe: 彼は信じるようになった