Fluent Fiction - Italian:
Lost Documents and Easter Miracles: How Luca Saved the Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-04-13-22-34-01-it
Story Transcript:
It: Luca si svegliò prestissimo quel venerdì mattina.
En: Luca woke up very early that Friday morning.
It: L'aria della primavera milanese riempiva l'ufficio con il profumo di fiori freschi.
En: The spring Milanese air filled the office with the scent of fresh flowers.
It: Il sole entrava timido dalle finestre, illuminando le scrivanie.
En: The sun timidly entered through the windows, illuminating the desks.
It: Il suo capo aveva programmato una riunione importante e fondamentale per il futuro del progetto su cui stavano lavorando.
En: His boss had scheduled an important meeting crucial for the future of the project they were working on.
It: In ufficio, c'era scompiglio.
En: In the office, there was turmoil.
It: Era venerdì prima di Pasqua e tutti erano indaffarati a decorare con uova colorate e rami d'ulivo.
En: It was Friday before Easter and everyone was busy decorating with colored eggs and olive branches.
It: Le risate riempivano la stanza, mentre gente correva da una parte all'altra.
En: Laughter filled the room, while people ran from one side to the other.
It: Ma Luca non pensava alle feste.
En: But Luca was not thinking of the holidays.
It: Aveva un problema.
En: He had a problem.
It: Un documento molto importante era sparito.
En: A very important document had disappeared.
It: Senza quel documento, il meeting sarebbe fallito e lui temeva di deludere il capo e i colleghi.
En: Without that document, the meeting would fail, and he feared disappointing his boss and colleagues.
It: Anche se era un project manager diligente, spesso si sentiva invisibile.
En: Even though he was a diligent project manager, he often felt invisible.
It: Oggi voleva dimostrare il suo valore.
En: Today, he wanted to prove his worth.
It: Luca decise di chiedere aiuto.
En: Luca decided to ask for help.
It: La prima persona cui si rivolse fu Martina, la segretaria sempre organizzata.
En: The first person he turned to was Martina, the always-organized secretary.
It: "Martina, hai visto il documento del progetto?"
En: "Martina, have you seen the project document?"
It: domandò.
En: he asked.
It: "Mi dispiace, Luca," rispose Martina, "non l'ho visto, ma posso aiutarti a cercarlo."
En: "I'm sorry, Luca," Martina replied, "I haven't seen it, but I can help you look for it."
It: Giovanni, l'analista che aveva il suo ufficio vicino all'archivio, si unì a loro.
En: Giovanni, the analyst who had his office near the archive, joined them.
It: "Dai, Luca, non ti preoccupare.
En: "Come on, Luca, don't worry.
It: In due è più facile.
En: With two of us, it's easier.
It: Cercando bene, lo troveremo."
En: If we look carefully, we'll find it."
It: Iniziarono una ricerca frenetica.
En: They began a frantic search.
It: Aprivano armadi, controllavano cassetti, sollevavano pile di fogli.
En: They opened cabinets, checked drawers, lifted piles of papers.
It: Il tempo scorreva veloce, e la riunione si avvicinava.
En: Time was running fast, and the meeting was approaching.
It: Tuttavia, tra la confusione delle decorazioni pasquali, non trovavano nulla.
En: However, amid the confusion of the Easter decorations, they found nothing.
It: Luca si fermò un momento, cercando di rimanere calmo e razionale.
En: Luca paused for a moment, trying to stay calm and rational.
It: Si ricordò di aver visto più scatole del solito vicino al cestino.
En: He remembered seeing more boxes than usual near the trash bin.
It: Si fece strada tra le decorazioni, avvicinandosi all'angolo.
En: He made his way through the decorations, approaching the corner.
It: Fu allora che realizzò: il documento poteva essere finito nelle mani della squadra di pulizie, confuse dal caos del giorno.
En: It was then that he realized: the document might have ended up in the hands of the cleaning crew, confused by the chaos of the day.
It: Anche Martina e Giovanni seguirono l'intuizione.
En: Both Martina and Giovanni followed his intuition.
It: Correrono a cercare Giulio, il capo delle pulizie.
En: They ran to find Giulio, the head of cleaning.
It: "Giulio!
En: "Giulio!
It: Per favore, hai visto delle carte insieme alle decorazioni?"
En: Please, have you seen any papers with the decorations?"
It: chiese Luca speranzoso.
En: Luca asked hopefully.
It: Giulio si grattò la testa per un momento.
En: Giulio scratched his head for a moment.
It: "Ora che ci penso, questa mattina ho preso delle carte insieme alle scatole da buttare.
En: "Now that I think about it, this morning I picked up some papers along with the boxes to be thrown away.
It: Vado a controllare nel magazzino."
En: I'll go check in the storeroom."
It: Vennero accompagnati alla sala di servizio e, tra nastri e carta da regalo, trovarono il documento.
En: They were led to the service room, and among ribbons and wrapping paper, they found the document.
It: Luca prese il documento tra le mani con un sospiro di sollievo.
En: Luca took the document in his hands with a sigh of relief.
It: Li aveva recuperati appena in tempo.
En: He had recovered it just in time.
It: Al ritorno in ufficio, con Giovanni e Martina al suo fianco, Luca entrò nella sala riunioni, dove il capo lo attendeva con impazienza.
En: Returning to the office with Giovanni and Martina by his side, Luca entered the meeting room, where the boss was waiting for him impatiently.
It: Quando l'incontro terminò, il capo si avvicinò a Luca, con un sorriso soddisfatto.
En: When the meeting ended, the boss approached Luca with a satisfied smile.
It: "Ottimo lavoro, Luca.
En: "Excellent work, Luca.
It: È per persone come te che questa azienda funziona."
En: It's because of people like you that this company functions."
It: Luca, sorpreso, si sentì più sicuro di sé.
En: Luca, surprised, felt more confident.
It: Realizzò di non essere più un invisibile.
En: He realized he was no longer invisible.
It: Era un membro importante del team.
En: He was an important team member.
It: Mentre i colleghi celebravano la fine della riunione con uova e colombe pasquali, Luca si unì a loro, consapevole del suo contributo.
En: As the colleagues celebrated the end of the meeting with Easter eggs and colombe pastries, Luca joined them, aware of his contribution.
It: La primavera a Milano non era mai stata così promettente.
En: Spring in Milan had never been so promising.
Vocabulary Words:
- the spring: la primavera
- the air: l'aria
- the flower: il fiore
- the meeting: la riunione
- the turmoil: lo scompiglio
- the laughter: le risate
- the holiday: le feste
- the document: il documento
- the fear: la paura
- the colleague: il collega / la collega
- the worth: il valore
- the help: l'aiuto
- the secretary: la segretaria
- the analyst: l'analista
- the archive: l'archivio
- the search: la ricerca
- the cabinet: l'armadio
- the drawer: il cassetto
- the pile: la pila
- the confusion: la confusione
- the cleaning crew: la squadra di pulizie
- the intuition: l'intuizione
- the storeroom: il magazzino
- the ribbon: il nastro
- the wrapping paper: la carta da regalo
- the relief: il sollievo
- the impatience: l'impazienza
- the confidence: la sicurezza
- the team member: il membro del team
- the colleague: il collega / la collega