Fluent Fiction - Korean:
Love Lights Up the Lanterns: A Night at Namsan Seoul Tower Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-21-23-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 서울의 가을은 아름답습니다.
En: Autumn in Seoul is beautiful.
Ko: 낙엽이 길 위에 쌓이고, 하늘은 깨끗한 파란색입니다.
En: The fallen leaves pile up on the road, and the sky is a clear blue.
Ko: 어느 가을 날, 지수와 민준은 남산서울타워에서 만났습니다.
En: On a certain autumn day, Jisoo and Minjun met at Namsan Seoul Tower.
Ko: 오늘은 특별한 날입니다.
En: Today is a special day.
Ko: 서울 등불 축제가 열리는 날입니다.
En: It's the day of the Seoul Lantern Festival.
Ko: 민준은 지수와 어린 시절부터 친한 친구입니다.
En: Minjun has been a close friend to Jisoo since childhood.
Ko: 그들은 항상 함께 놀고 이야기했습니다.
En: They always played and talked together.
Ko: 그러나 민준은 오래전부터 지수를 사랑하게 되었습니다.
En: However, Minjun has loved Jisoo for a long time.
Ko: 오늘 그는 용기를 내어 그녀에게 고백하려고 합니다.
En: Today, he is summoning the courage to confess to her.
Ko: 남산서울타워는 사람들로 붐볐습니다.
En: The Namsan Seoul Tower was crowded with people.
Ko: 등불이 하나씩 켜지기 시작했습니다.
En: One by one, the lanterns began to light up.
Ko: 다양한 모양과 색깔의 등불은 모두를 매료시켰습니다.
En: Lanterns of various shapes and colors fascinated everyone.
Ko: 지수는 “와, 정말 아름다워!”라며 감탄했습니다.
En: Jisoo admired them, saying, "Wow, it's really beautiful!"
Ko: 민준은 그녀의 옆에서 조용히 미소 지었습니다.
En: Minjun stood next to her, quietly smiling.
Ko: 그는 마음속에 여러 고민이 있었습니다.
En: He had many concerns in his heart.
Ko: “이렇게 말하면, 우린 친구로 남을 수 없을까?”
En: "If I say this, won't we just remain friends?"
Ko: 그런 두려움은 그의 마음을 무겁게 했습니다.
En: Such fears weighed heavily on his mind.
Ko: 그러나 오늘 밤, 그는 결심했습니다.
En: But tonight, he made up his mind.
Ko: 등불이 하늘을 밝히는 순간, 민준은 지수의 손을 잡았습니다.
En: At the moment when the lanterns lit up the sky, Minjun took Jisoo's hand.
Ko: “지수야, 사실 나 너 많이 좋아해. 오랫동안 그래왔어.”
En: "Jisoo, the truth is, I like you a lot. I have for a long time."
Ko: 그의 목소리는 떨렸지만, 눈은 진지했습니다.
En: His voice trembled, but his eyes were sincere.
Ko: 지수는 놀랐습니다.
En: Jisoo was surprised.
Ko: 하지만 그녀도 마음이 따뜻해지는 것을 느꼈습니다.
En: But she also felt her heart warm.
Ko: “민준아, 나... 그런 생각은 해 본 적 없었어.
En: "Minjun, I've never really thought about it like that.
Ko: 하지만 네가 소중한 건 알아.
En: But I know you're important to me.
Ko: 이제 우리가 앞으로 어떻게 될지 알아가고 싶어.”
En: I want to see how we can move forward."
Ko: 그들의 마음은 등불 아래에서 더욱 가깝게 이어졌습니다.
En: Under the lanterns, their hearts grew closer.
Ko: 지수는 자신의 마음을 다시 바라보게 되었고, 민준은 자신의 진심을 말할 용기를 얻었습니다.
En: Jisoo began to look into her own heart again, and Minjun gained the courage to speak his true feelings.
Ko: 두 사람은 함께 걷기 시작했습니다.
En: The two of them began to walk together.
Ko: 낙엽 위를 걸으며, 그들의 새로운 관계를 탐험하기로 했습니다.
En: Walking over the fallen leaves, they decided to explore their new relationship.
Ko: 서울의 밤은 아직 젊었고, 그들의 이야기도 이제 막 시작되었습니다.
En: The night in Seoul was still young, and their story had just begun.
Vocabulary Words:
- autumn: 가을
- fallen leaves: 낙엽
- pile up: 쌓이다
- courage: 용기
- confess: 고백하다
- crowded: 붐비다
- fascinated: 매료되다
- admired: 감탄하다
- concerns: 고민
- weighed: 무겁게 하다
- trembled: 떨리다
- sincere: 진지하다
- surprised: 놀라다
- warm: 따뜻하다
- important: 소중하다
- explore: 탐험하다
- relationship: 관계
- young: 젊다
- summoning: 내다
- lantern: 등불
- moment: 순간
- speak: 말하다
- forward: 앞으로
- mind: 마음
- relay: 이어지다
- walk: 걷다
- decide: 결심하다
- certain: 어느
- admired: 감탄하다
- story: 이야기