Fluent Fiction - Polish:
Medieval Magic: A Day of Joyful Discovery at Zamek Rycerski Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-08-18-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: Letnie słońce zalewało kolorowymi promieniami dziedziniec restauracji „Zamek Rycerski”.
En: The summer sun bathed the courtyard of the restaurant „Zamek Rycerski” with colorful rays.
Pl: Z tłumem uczniów, Kacper i Zofia przekroczyli masywne drewniane wrota, które natychmiast przeniosły ich do czasów rycerzy, dam i turniejów.
En: With a crowd of students, Kacper and Zofia crossed the massive wooden gate, which immediately transported them to the times of knights, ladies, and tournaments.
Pl: Wewnątrz, ściany ozdobione były heraldycznymi sztandarami, a długie, drewniane stoły zapraszały do odrobiny średniowiecznego biesiadowania.
En: Inside, the walls were decorated with heraldic banners, and long wooden tables invited a bit of medieval feasting.
Pl: Kacper rozglądał się szeroko otwartymi oczami, chłonąc atmosferę.
En: Kacper looked around with wide-open eyes, soaking in the atmosphere.
Pl: Jego serce biło szybciej na widok zbrojnych rycerzy przechadzających się pomiędzy gośćmi.
En: His heart beat faster at the sight of armored knights strolling among the guests.
Pl: – Zobacz, Zofio!
En: "Look, Zofia!
Pl: To jak prawdziwy zamek!
En: It's like a real castle!"
Pl: – wykrzyknął, wskazując na jednego z rycerzy.
En: he exclaimed, pointing at one of the knights.
Pl: Zofia przewróciła oczami, ale na jej twarzy gościł delikatny uśmiech.
En: Zofia rolled her eyes, but a gentle smile graced her face.
Pl: – Wygląda ciekawie, ale pamiętaj, że to tylko show, Kacper – odpowiedziała ze spokojem.
En: "It looks interesting, but remember, it's just a show, Kacper," she replied calmly.
Pl: Kacper jednak nie przejmował się realistycznością, chciał cieszyć się każdą chwilą.
En: However, Kacper was not concerned about realism; he wanted to enjoy every moment.
Pl: Po chwili podszedł do nich jeden z organizatorów – ubrany w strój giermka – zapraszając do udziału w turnieju.
En: After a while, one of the organizers—dressed in a squire's outfit—approached them and invited them to participate in the tournament.
Pl: – Co ty na to, Zofia?
En: "What do you think, Zofia?"
Pl: – Kacper spytał z błyskiem w oczach.
En: Kacper asked with a sparkle in his eyes.
Pl: – Czemu nie, Kacper.
En: "Why not, Kacper.
Pl: Może będzie zabawnie – zgodziła się.
En: It might be fun," she agreed.
Pl: Wszyscy uczniowie skierowali się na dziedziniec, gdzie przygotowano atrakcje.
En: All the students headed to the courtyard, where attractions were prepared.
Pl: Największym wydarzeniem był mini-turniej.
En: The biggest event was a mini-tournament.
Pl: Kacper z zapałem podjął wyzwanie w psuedo-szermierce i rzucaniu podkową.
En: Kacper eagerly took on the challenge of pseudo-fencing and horseshoe throwing.
Pl: Kiedy przyszedł czas na występy, Kacper stanął do walki.
En: When it was time for the performances, Kacper stepped into the battle.
Pl: Nie obyło się bez potknięć i śmiechu, ale jego zaangażowanie przyciągnęło uwagę.
En: There were stumbles and laughter, but his enthusiasm caught attention.
Pl: Kiedy szczęśliwym trafem wygrał jedną z konkurencji, jego radość była ogromna.
En: When he luckily won one of the competitions, his joy was immense.
Pl: Zofia patrzyła na niego z uznaniem.
En: Zofia looked at him with admiration.
Pl: – Dobrze się spisałeś – powiedziała po zawodach.
En: "You did well," she said after the competition.
Pl: – Widać, że ci zależało.
En: "You could see that it mattered to you."
Pl: Kacper, mimo mimo że początkowo czuł zawód przez niektóre nieścisłości historyczne, z uśmiechem odpowiedział: – Było super!
En: Kacper, despite initially feeling disappointed by some historical inaccuracies, replied with a smile: "It was great!
Pl: Może nie wszystko jest idealne, ale jest zabawa!
En: Maybe not everything is perfect, but it's fun!"
Pl: Gdy słońce zaczęło się chować za horyzontem, grupa uczniów opuszczała restaurację z szerokimi uśmiechami.
En: As the sun began to set behind the horizon, the group of students left the restaurant with wide smiles.
Pl: Kacper zrozumiał, że historia to nie tylko podręczniki, ale przede wszystkim duch zabawy i odkrywania.
En: Kacper understood that history is not just textbooks, but above all, a spirit of fun and discovery.
Pl: Zofia zerknęła na Kacpra.
En: Zofia glanced at Kacper.
Pl: – Fajnie było z tobą przebywać w tej epoce, nawet na chwilę.
En: "It was nice to spend this era with you, even for a moment."
Pl: Ich wspólna przygoda w średniowiecznym zamku na zawsze pozostanie w ich pamięci jako dzień pełen niespodzianek i lekcji.
En: Their joint adventure in the medieval castle will forever remain in their memory as a day full of surprises and lessons.
Pl: Kacper nauczył się, że prawdziwa przygoda zaczyna się w momencie, kiedy pozwalamy sobie na odkrywanie z radością i odrobiną magii, nawet jeśli to tylko dla zabawy.
En: Kacper learned that a true adventure begins the moment we allow ourselves to discover with joy and a bit of magic, even if it's just for fun.
Vocabulary Words:
- bathed: zalewało
- courtyard: dziedziniec
- massive: masywne
- transported: przeniosły
- knights: rycerzy
- heraldic: heraldycznymi
- banners: sztandarami
- feasting: biesiadowania
- atmosphere: atmosferę
- armored: zbrojnych
- strolling: przechadzających się
- exclaimed: wykrzyknął
- gentle: delikatny
- graced: gościł
- realism: realistycznością
- organizers: organizatorów
- squire's outfit: strój giermka
- participate: udziału
- mini-tournament: mini-turniej
- enthusiasm: zapałem
- pseudo-fencing: pseudo-szermierce
- performances: występy
- stumbles: potknięć
- engagement: zaangażowanie
- admiration: uznaniem
- disappointed: zawód
- inaccuracies: nieścisłości
- horizon: horyzontem
- adventure: przygoda
- discover: odkrywania