Fluent Fiction - Danish:
Melodies of Reunion: An Unspoken Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-07-30-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Solen stod højt på himlen over Nyholm Naval Base i København.
En: The sun stood high in the sky over Nyholm Naval Base in København.
Da: Anders gik langs de små, brogede boder på det lokale kunsthåndværkermarked.
En: Anders walked along the small, colorful stalls at the local artisan market.
Da: Den friske duft af hav blandede sig med duften af friskbagte brød fra madboderne.
En: The fresh scent of the sea mixed with the smell of freshly baked bread from the food stalls.
Da: Anders var i slutningen af tresserne, en gammel søofficer med en skjult lidenskab for træarbejde.
En: Anders was in his late sixties, an old naval officer with a hidden passion for woodworking.
Da: Han havde en plan denne sommerdag: at finde den perfekte gave til sin datter Freja.
En: He had a plan this summer day: to find the perfect gift for his daughter Freja.
Da: Det var lang tid siden, han havde set hende, og endnu længere tid siden de havde talt fra hjerte til hjerte.
En: It had been a long time since he had seen her, and even longer since they had spoken heart to heart.
Da: To skridt bag ham fulgte Holger, hans gamle kollega, som kendte markedet som sin egen bukselomme.
En: Two steps behind him followed Holger, his old colleague, who knew the market like the back of his hand.
Da: Holger var også en dygtig håndværker og havde egen bod med smukke træfigurer.
En: Holger was also a skilled craftsman and had his own stall with beautiful wooden figures.
Da: "Jeg har brug for din hjælp, Holger," sagde Anders lavmælt.
En: "I need your help, Holger," said Anders quietly.
Da: "Jeg skal finde noget særligt til Freja.
En: "I have to find something special for Freja.
Da: Noget som viser hende, hvor meget hun betyder for mig."
En: Something that shows her how much she means to me."
Da: Holger klappede ham på skulderen.
En: Holger patted him on the shoulder.
Da: "Selvfølgelig, Anders.
En: "Of course, Anders.
Da: Lad os finde noget, som både taler til hende og til dig."
En: Let's find something that speaks to both her and you."
Da: Gaderne var fyldt med kære minder fra deres tid i flåden.
En: The streets were filled with dear memories from their time in the navy.
Da: Anders fik øje på en bod med musikbokse.
En: Anders noticed a stall with music boxes.
Da: En lille, poleret én fangede hans blik.
En: A small, polished one caught his eye.
Da: Den var lavet af lys ahorntræ, håndskåret med en delikat sirlighed.
En: It was made of light maple wood, hand-carved with delicate intricacy.
Da: Musikken fra boksen var en melodi, han kunne genkende – en simpel vuggevise, han plejede at synge for Freja.
En: The music from the box was a melody he recognized—a simple lullaby he used to sing for Freja.
Da: "Holger, se denne!"
En: "Holger, look at this!"
Da: Anders' øjne lyste op.
En: Anders's eyes lit up.
Da: "Den har hendes melodi."
En: "It has her melody."
Da: Holger smilede.
En: Holger smiled.
Da: "Det er perfekt, Anders.
En: "It's perfect, Anders.
Da: Den taler til hendes hjerte."
En: It speaks to her heart."
Da: Anders købte musikboksen.
En: Anders bought the music box.
Da: Han satte sig ved et bord, tog en pen frem og skrev omhyggeligt en besked: "Kære Freja, denne melodi har altid været vores.
En: He sat down at a table, took out a pen, and carefully wrote a message: "Dear Freja, this melody has always been ours.
Da: Jeg har savnet dig.
En: I've missed you.
Da: Måske kan denne boks bringe os tættere sammen igen.
En: Maybe this box can bring us closer together again.
Da: Kærlig hilsen, Far."
En: Love, Dad."
Da: Med brevet vedlagt følte Anders en ro.
En: With the letter enclosed, Anders felt a calmness.
Da: Det var som om en tung byrde gled af hans skuldre.
En: It was as if a heavy burden slid off his shoulders.
Da: Han blev overvældet af en følelse af håb og forventning.
En: He was overwhelmed by a sense of hope and anticipation.
Da: Han vidste, at dette måske var hans chance for at genopbygge broen til Freja.
En: He knew that this might be his chance to rebuild the bridge to Freja.
Da: Solens stråler kastede et gyldent skær over markedet, mens Anders og Holger gik tilbage mod flådebollen.
En: The sun's rays cast a golden glow over the market as Anders and Holger walked back towards the naval barracks.
Da: Anders følte sig lettere.
En: Anders felt lighter.
Da: Det var somom han nu forstod, at det var okay at være sårbar overfor dem, han elskede.
En: It was as if he now understood that it was okay to be vulnerable with those he loved.
Da: Det var en ny begyndelse.
En: It was a new beginning.
Da: Den lille musikboks, håndskåret med kærlighed og minder, blev en skinnende nøgle til en ny chance med Freja.
En: The little music box, hand-carved with love and memories, became a shining key to a new chance with Freja.
Da: Og Anders, fyldt med mod, greb den chance med begge hænder.
En: And Anders, filled with courage, seized that chance with both hands.
Vocabulary Words:
- stalls: boder
- artisan: kunsthåndværker
- naval: søofficer
- intricacy: sirlige
- lullaby: vuggevise
- enclosed: vedlagt
- anticipation: forventning
- barracks: flådebollen
- burden: byrde
- vulnerable: sårbar
- craftsman: håndværker
- polished: poleret
- melody: melodi
- delicate: delikat
- plan: plan
- gift: gave
- recognize: genkende
- light: lys
- carve: håndskåret
- composed: lavet af
- dear: kære
- hope: håb
- new beginning: ny begyndelse
- key: nøgle
- chance: chance
- courage: mod
- hidden: skjult
- bridge: bro
- skillful: dygtig
- hand: hånd