Fluent Fiction - Danish:
Mikkel's Splashy Adventure: Love and Laughter by the Harbor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-03-07-23-34-01-da
Story Transcript:
Da: Mikkel elskede at tage billeder.
En: Mikkel loved taking photos.
Da: Denne forårsmorgen ved Københavns havn skinnede solen, og luften duftede af forår.
En: This spring morning by Københavns harbor, the sun was shining, and the air smelled of spring.
Da: Turister samledes omkring den ikoniske statue af Den Lille Havfrue.
En: Tourists gathered around the iconic statue of Den Lille Havfrue.
Da: Mikkel var der sammen med Sofie og Anders.
En: Mikkel was there with Sofie and Anders.
Da: Mens Anders tog billeder, stillede Mikkel og Sofie sig ved statuen for et skævt foto.
En: While Anders took pictures, Mikkel and Sofie posed by the statue for a quirky photo.
Da: Mikkel, lidt klodset, havde en plan.
En: Mikkel, a bit clumsy, had a plan.
Da: Han havde taget en lille gummieand med.
En: He had brought a small rubber duck with him.
Da: Han vidste, at Sofie elskede sjove billeder, og han håbede på at imponere hende.
En: He knew that Sofie loved funny pictures, and he hoped to impress her.
Da: Mens han forsøgte at kaste anden op i luften for at tage det perfekte billede, gik det galt.
En: As he tried to toss the duck into the air for the perfect shot, things went wrong.
Da: Anden fløj gennem luften og plumpede ned i vandet.
En: The duck flew through the air and plopped into the water.
Da: "Åh nej!"
En: "Oh no!"
Da: udbrød Mikkel, noget flov.
En: exclaimed Mikkel, somewhat embarrassed.
Da: Sofie grinede, mens Anders fortsatte med at tage billeder.
En: Sofie laughed, while Anders continued taking pictures.
Da: Men Mikkels mål var klart – han måtte have den and tilbage.
En: But Mikkel's goal was clear—he had to get the duck back.
Da: Problemet var, at vandet var koldt, og Mikkel kunne ikke svømme godt.
En: The problem was, the water was cold, and Mikkel couldn't swim well.
Da: En lille menneskemængde begyndte at samles.
En: A small crowd began to gather.
Da: "Hvad gør du nu, Mikkel?"
En: "What are you going to do now, Mikkel?"
Da: spurgte Sofie med et smil.
En: asked Sofie with a smile.
Da: "Jeg skal bruge en gren," svarede Mikkel beslutsomt.
En: "I need a branch," replied Mikkel decisively.
Da: Han fandt en lang pind nær stranden og forsøgte forsigtigt at nå anden.
En: He found a long stick near the shore and carefully attempted to reach the duck.
Da: En del af turisterne så spændte til, mens Mikkel balancerede på kanten.
En: Some of the tourists watched excitedly as Mikkel balanced on the edge.
Da: Da han endelig fik fat i anden, mistede han balancen.
En: When he finally got hold of the duck, he lost his balance.
Da: Et gisp gik gennem folkemængden.
En: A gasp went through the crowd.
Da: Mikkel svajede, viftede med armene, men greb i sidste øjeblik fast i grenen og anden.
En: Mikkel swayed, waved his arms, but grabbed onto the branch and the duck at the last moment.
Da: Vandstænk ramte ham, men han stod stadig op.
En: Water splashed him, but he remained standing.
Da: Publikum klappede, og Sofie lo højt.
En: The crowd applauded, and Sofie laughed loudly.
Da: Anders var hurtig og knipsede et billede præcis i det moment.
En: Anders was quick and snapped a picture right at that moment.
Da: Sofie hjalp Mikkel op på fast grund og omfavnede ham, stadig grinende.
En: Sofie helped Mikkel back to solid ground and embraced him, still laughing.
Da: "Det var fantastisk, Mikkel," sagde hun.
En: "That was incredible, Mikkel," she said.
Da: "Du behøver ikke gøre meget for at imponere mig."
En: "You don't need to do much to impress me."
Da: Mikkel rødmede og smilede.
En: Mikkel blushed and smiled.
Da: Han følte sig stolt over at have været sig selv, og hans hjerte blev varmt ved Sofies ord.
En: He felt proud for being himself, and his heart warmed at Sofie's words.
Da: Anders kom hen til dem og viste dem billedet, han havde taget – det var perfekt.
En: Anders came over to them and showed them the photo he had taken—it was perfect.
Da: Mikkel stod fugtig men triumferende med Softie ved sin side og gummieanden i hånden.
En: Mikkel stood wet but triumphant with Sofie by his side and the rubber duck in hand.
Da: Forårssolen skinnede stærkere, som om den hilste på en ny begyndelse for dem alle tre.
En: The spring sun shone brighter, as if greeting a new beginning for all three of them.
Vocabulary Words:
- harbor: havn
- iconic: ikoniske
- clumsy: klodset
- rubber: gummi
- embarrassed: flov
- decisively: beslutsomt
- balance: balance
- crowd: folkemængde
- exclaimed: udbrød
- excitedly: spændt
- applauded: klappede
- gasp: gisp
- branch: gren
- shore: strand
- swayed: svajede
- splashed: vandstænk ramte
- triumphant: triumferende
- embraced: omfavnede
- greeting: hilste
- began: begyndte
- snapped: knipsede
- smiled: smilede
- laughed: grinede
- impress: imponere
- proud: stolt
- posing: stillede
- quirky: skævt
- plan: plan
- goal: mål
- problem: problem