
Sign up to save your podcasts
Or


When Japanese signals were decoded at Bletchley Park, who translated them into English? When Japanese soldiers were taken as prisoners of war, who interrogated them? When Japanese maps and plans were captured on the battlefield, who deciphered them for Britain? When Great Britain found itself at war with Japan in December 1941, there was a linguistic battle to be fought--but Britain was hopelessly unprepared.
Eavesdropping on the Emperor: Interrogators and Codebreakers in Britain's War With Japan (Oxford UP, 2021) traces the men and women with a talent for languages who were put on crash courses in Japanese, and unfolds the history of their war. Some were sent with their new skills to India; others to Mauritius, where there was a secret radio intercept station; or to Australia, where they worked with Australian and American codebreakers. Translating the despatches of the Japanese ambassador in Berlin after his conversations with Hitler; retrieving filthy but valuable documents from the battlefield in Burma; monitoring Japanese airwaves to warn of air-raids--Britain depended on these forgotten 'war heroes'. The accuracy of their translations was a matter of life or death, and they rose to the challenge. Based on declassified archives and interviews with the few survivors, this fascinating, globe-trotting book tells their stories.
Jingyi Li is a PhD Candidate in Japanese History at the University of Arizona. She researches about early modern Japan, literati, and commercial publishing.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
By Marshall Poe4.5
5757 ratings
When Japanese signals were decoded at Bletchley Park, who translated them into English? When Japanese soldiers were taken as prisoners of war, who interrogated them? When Japanese maps and plans were captured on the battlefield, who deciphered them for Britain? When Great Britain found itself at war with Japan in December 1941, there was a linguistic battle to be fought--but Britain was hopelessly unprepared.
Eavesdropping on the Emperor: Interrogators and Codebreakers in Britain's War With Japan (Oxford UP, 2021) traces the men and women with a talent for languages who were put on crash courses in Japanese, and unfolds the history of their war. Some were sent with their new skills to India; others to Mauritius, where there was a secret radio intercept station; or to Australia, where they worked with Australian and American codebreakers. Translating the despatches of the Japanese ambassador in Berlin after his conversations with Hitler; retrieving filthy but valuable documents from the battlefield in Burma; monitoring Japanese airwaves to warn of air-raids--Britain depended on these forgotten 'war heroes'. The accuracy of their translations was a matter of life or death, and they rose to the challenge. Based on declassified archives and interviews with the few survivors, this fascinating, globe-trotting book tells their stories.
Jingyi Li is a PhD Candidate in Japanese History at the University of Arizona. She researches about early modern Japan, literati, and commercial publishing.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies

6,780 Listeners

4,189 Listeners

3,998 Listeners

3,413 Listeners

112 Listeners

210 Listeners

161 Listeners

147 Listeners

30 Listeners

185 Listeners

603 Listeners

164 Listeners

23 Listeners

103 Listeners

30 Listeners

61 Listeners

612 Listeners

207 Listeners

1,757 Listeners

288 Listeners

7,070 Listeners

142 Listeners

10 Listeners

16,082 Listeners

345 Listeners