Fluent Fiction - Danish:
Rebuilding Hope: A School in the Ruins of Silence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-03-22-22-34-01-da
Story Transcript:
Da: I en verden der engang var fyldt med liv og lyde, herskede der nu stilhed og ruiner.
En: In a world that was once filled with life and sounds, there now ruled silence and ruins.
Da: Vågnede foråret stille til live mens solens lys trængte sig vej gennem de mørke skyer.
En: Spring quietly came to life as the sunlight pushed its way through the dark clouds.
Da: Desværre var ikke alt nyttigt.
En: Unfortunately, not everything was useful.
Da: Ruinerne strakte sig over den forladte by, med visne blomster, der nænnede at blomstre mellem sprækkerne i asfalten.
En: The ruins stretched across the abandoned city, with wilted flowers daring to bloom between the cracks in the asphalt.
Da: En gammel skole lyste svagt op ved kanten af byen.
En: An old school faintly lit up on the edge of the city.
Da: Her begyndte Kasper sin daglige rute, men denne gang, med en plan i tankerne.
En: Here, Kasper began his daily routine, but this time, with a plan in mind.
Da: Han gabte ved synet af biblioteket, skjult bag slyngplanterne.
En: He yawned at the sight of the library, hidden behind the climbing plants.
Da: Skolen lignede et tilflugtssted fra en glemt tid.
En: The school looked like a refuge from a forgotten time.
Da: Med sin lillebror Mikkel ved sin side, gik de fast fremad.
En: With his little brother Mikkel by his side, they moved steadily forward.
Da: Verden udenfor var farlig, men indenfor de mure lå et håb om en ny begyndelse.
En: The world outside was dangerous, but within those walls lay a hope for a new beginning.
Da: Freja, den livlige og evigt optimistiske leder, havde allerede fundet vej derhen.
En: Freja, the lively and ever-optimistic leader, had already found her way there.
Da: "Godt at se jer!"
En: "Good to see you!"
Da: råbte hun over de knirkende gulvbrædder.
En: she shouted over the creaking floorboards.
Da: Hendes blå øjne glimtede med energi.
En: Her blue eyes sparkled with energy.
Da: Hun havde noget i ærmet, noget der kunne skabe en lille ø af normalitet i det kaos, der omgav dem.
En: She had something up her sleeve, something that could create a small island of normality in the chaos surrounding them.
Da: "Vi starter en skole her," sagde Kasper bestemt og kiggede mod Mikkel, der allerede sad og kiggede i en fortryllende bog om dyrenes verden.
En: "We're starting a school here," Kasper said firmly, looking at Mikkel, who was already sitting and looking in an enchanting book about the animal world.
Da: Freja nikkede ivrigt igen, klar til at hjælpe.
En: Freja eagerly nodded again, ready to help.
Da: "Vi kan bruge bøgerne her.
En: "We can use the books here.
Da: Og se, der er endda tavler!"
En: And look, there are even chalkboards!"
Da: tilføjede Freja, mens hun pegede mod de støvede, gamle skiferplader.
En: added Freja, as she pointed to the dusty old slate boards.
Da: Men idyllen blev hurtigt truet.
En: But the idyll was quickly threatened.
Da: En skælven gik gennem bygningen, og et par vinduer klirrede.
En: A tremor went through the building, and a few windows rattled.
Da: Udenfor, lød der råb og tumult.
En: Outside, there were shouts and upheaval.
Da: En gruppe raiders nærmede sig, ivrige efter at stjæle, hvad de kunne finde.
En: A group of raiders approached, eager to steal whatever they could find.
Da: Kasper vidste, han skulle handle hurtigt.
En: Kasper knew he had to act quickly.
Da: Freja greb straks en jernstang, mens Kasper sikrede dørene.
En: Freja immediately grabbed an iron rod while Kasper secured the doors.
Da: Mikkel blev skjult i et gammelt garderobeskab.
En: Mikkel was hidden in an old wardrobe.
Da: Raiderne bragede mod dørene, men hverken Kasper eller Freja bøjede sig for frygten.
En: The raiders pounded against the doors, but neither Kasper nor Freja yielded to fear.
Da: I stedet vinkede de til deres medborgere i skjul, der svarede med at fremkomme fra deres gemmesteder og sammen møde truslen.
En: Instead, they gestured to their fellow citizens in hiding, who responded by emerging from their hiding places to confront the threat together.
Da: De arbejdede i fællesskab, forsvarede skolen og hinanden.
En: They worked collectively, defending the school and one another.
Da: Med muskelkraft og mod tvang de raiderne til retræte.
En: With muscle and courage, they forced the raiders to retreat.
Da: Kasper, der nu indså vigtigheden af samarbejde, indså også betydningen af at stole på andre.
En: Kasper, now realizing the importance of cooperation, also understood the significance of trusting others.
Da: Sammen kunne de genopbygge noget meningsfuldt i en verden, hvor alt andet syntes tabt.
En: Together, they could rebuild something meaningful in a world where everything else seemed lost.
Da: Da truslen var forsvundet, samledes de alle omkring den lille skole, hvor døre og vinduer blev repareret, bøger blev delt, og inspirerende læring fandt sted igen.
En: When the threat had disappeared, they all gathered around the small school, where doors and windows were repaired, books were shared, and inspiring learning took place once again.
Da: Mikkel smilede op til sin bror.
En: Mikkel smiled up at his brother.
Da: "Skal vi lære om påsken nu?"
En: "Shall we learn about påsken now?"
Da: spurgte han ivrigt.
En: he asked eagerly.
Da: Kasper nikkede varmt, mens Freja fandt en bog om traditionerne omkring helligdagen.
En: Kasper nodded warmly, while Freja found a book about the traditions surrounding the holiday.
Da: Den lille skole blev et lys i mørket, et fristed for dem, der havde brug for det.
En: The little school became a light in the darkness, a sanctuary for those who needed it.
Da: Og for Kasper og Freja blev det symbolet på noget uundgåeligt løfterigt – en ny begyndelse i forårssolen.
En: And for Kasper and Freja, it became the symbol of something inevitably promising—a new beginning in the spring sunshine.
Vocabulary Words:
- silence: stilhed
- ruins: ruiner
- abandoned: forladte
- wilted: visne
- asphalt: asfalten
- faintly: svagt
- creaking: knirkende
- floorboards: gulvbrædder
- enchanting: fortryllende
- chalkboards: skiferplader
- idyll: idyllen
- tremor: skælven
- upheaval: tumult
- raiders: raiders
- secure: sikrede
- wardrobe: garderobeskab
- yielded: bøjede
- gesture: vinkede
- retreat: retræte
- cooperation: samarbejde
- trusting: stole
- rebuild: genopbygge
- threat: truslen
- shared: delt
- inspiring: inspirerende
- sanctuary: fristed
- promising: løfterigt
- spring: forår
- daring: nænede
- muscle: muskelkraft