Fluent Fiction - Italian:
Rising Above: Milano's Entrepreneurial Shift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2026-02-20-08-38-20-it
Story Transcript:
It: Nel cuore del distretto degli affari di Milano, i grattacieli brillano sotto il sole invernale.
En: In the heart of the business district of Milano, the skyscrapers shine under the winter sun.
It: L'ingresso del centro conferenze è un vortice di attività.
En: The entrance of the conference center is a whirlwind of activity.
It: Dirigenti eleganti, investitori curiosi e giovani imprenditori si muovono rapidamente.
En: Elegant executives, curious investors, and young entrepreneurs move quickly.
It: L'aria è fresca, con l'eco lontana dei festeggiamenti del Carnevale di Venezia.
En: The air is fresh, with the distant echo of the Carnevale di Venezia celebrations.
It: Luca, un giovane imprenditore del settore tecnologico, sente il battito del suo cuore accelerato.
En: Luca, a young entrepreneur in the technology sector, feels the accelerated beat of his heart.
It: Sogna di lasciare il segno in questa conferenza cruciale.
En: He dreams of leaving his mark at this crucial conference.
It: Al suo fianco c'è Giulia, collega e amica fidata.
En: By his side is Giulia, a colleague and trusted friend.
It: "Luca, andrà tutto bene.
En: "Luca, everything will go well.
It: Sei preparato," dice Giulia con un sorriso incoraggiante.
En: You are prepared," says Giulia with an encouraging smile.
It: "Grazie, Giulia.
En: "Thank you, Giulia.
It: Ma... e se non mi considerano?"
En: But... what if they don't take me seriously?"
It: Luca è pieno di dubbi.
En: Luca is full of doubts.
It: Nel corridoio, Fabio, un rivale affermato con un atteggiamento sprezzante, li avvicina.
En: In the corridor, Fabio, an established rival with a disdainful attitude, approaches them.
It: "Ciao, Luca.
En: "Hi, Luca.
It: Tieni a mente che non tutti accettano idee... acerbe," sorride in modo acido.
En: Keep in mind that not everyone accepts... green ideas," he sneers.
It: Luca sente l'umiliazione salire, ma Giulia lo tocca leggermente al braccio, riportandolo alla realtà.
En: Luca feels the humiliation rising, but Giulia touches his arm lightly, bringing him back to reality.
It: "Concentriamoci sulla presentazione," mormora.
En: "Let's focus on the presentation," she murmurs.
It: Nella grande sala, si emettono luci brillanti e le ultime meraviglie tecnologiche catturano l'attenzione.
En: In the large hall, bright lights are projected and the latest technological marvels capture attention.
It: È il momento di Luca.
En: It's Luca's moment.
It: Sale sul palco e vede gli occhi degli investitori su di lui, inclusi quelli di Fabio, che sembra divertirsi nel vederlo in difficoltà.
En: He steps onto the stage and sees the eyes of investors on him, including those of Fabio, who seems to enjoy seeing him in difficulty.
It: Con un respiro profondo, Luca decide di non confrontarsi con Fabio.
En: With a deep breath, Luca decides not to confront Fabio.
It: Inizia il suo discorso, ogni parola accompagnata da immagini e idee che ha sviluppato con cura.
En: He starts his speech, every word accompanied by images and ideas he had carefully developed.
It: Parla della sua tecnologia con passione genuina.
En: He speaks of his technology with genuine passion.
It: La sala è silenziosa, i presenti rapiti dalla sua visione.
En: The hall is silent, the audience captivated by his vision.
It: Alla fine, applausi riempiono la stanza.
En: In the end, applause fills the room.
It: Gli investitori si avvicinano, interessati e desiderosi di saperne di più.
En: The investors approach, interested and eager to learn more.
It: Luca sorrida a Giulia, con una nuova sicurezza che attanaglia il suo cuore.
En: Luca smiles at Giulia, with a new confidence gripping his heart.
It: Dopo la presentazione, Giulia ammette: "Ho pensato di avviare la mia startup un giorno.
En: After the presentation, Giulia admits, "I've thought about starting my own startup one day.
It: Forse potremmo collaborare."
En: Maybe we could collaborate."
It: Luca annuisce, colpito dalla sua ambizione.
En: Luca nods, struck by her ambition.
It: "Sarebbe fantastico, Giulia.
En: "That would be fantastic, Giulia.
It: Il nostro futuro sembra promettente!"
En: Our future seems promising!"
It: Nella freddezza della sera milanese, Luca sente un calore interno.
En: In the coldness of the Milano evening, Luca feels a warmth inside.
It: Ha guadagnato fiducia, imparato a restare concentrato e capito l'importanza del lavoro di squadra.
En: He has gained confidence, learned to stay focused, and understood the importance of teamwork.
It: Raggiunge il successo e vede un nuovo cammino davanti a sé, non da solo, ma con Giulia al suo fianco.
En: He reaches success and sees a new path ahead of him, not alone, but with Giulia by his side.
It: Mentre la città si illumina di mascherine e colori del Carnevale, Luca e Giulia si preparano a una nuova avventura imprenditoriale insieme.
En: As the city lights up with masks and the colors of Carnevale, Luca and Giulia prepare for a new entrepreneurial adventure together.
Vocabulary Words:
- the heart: il cuore
- the district: il distretto
- the skyscrapers: i grattacieli
- the entrance: l'ingresso
- the whirlwind: il vortice
- elegant: eleganti
- curious: curiosi
- the echo: l'eco
- the celebrations: i festeggiamenti
- to dream: sognare
- the mark: il segno
- the colleague: la collega
- the smile: il sorriso
- the corridor: il corridoio
- the rival: il rivale
- to sneer: sorridere in modo acido
- the humiliation: l'umiliazione
- to murmur: mormorare
- the hall: la sala
- the marvels: le meraviglie
- the stage: il palco
- the audience: i presenti
- to capture: catturare
- the confidence: la sicurezza
- the ambition: l'ambizione
- promising: promettente
- the coldness: la freddezza
- the warmth: il calore
- to reach: raggiungere
- the path: il cammino