Fluent Fiction - Korean:
Secrets and Fireworks: Unveiling Truth at Gyeongbokgung Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-07-08-22-34-02-ko
Story Transcript:
Ko: 여름의 따스한 바람이 경복궁 궁궐을 스치고 있었다.
En: The warm summer breeze gently brushed past Gyeongbokgung Palace.
Ko: 궁궐은 형형색색의 등불과 전통 음악, 그리고 길에서 나는 맛있는 한국 음식 냄새로 가득했다.
En: The palace was filled with colorful lanterns, traditional music, and the delicious smell of Korean food wafting from the streets.
Ko: 여름 축제가 한창인 그곳은 마치 꿈결 같았다.
En: It was like a dream, with the summer festival in full swing.
Ko: 진우는 긴장한 얼굴로 이곳저곳 둘러보았다.
En: Jinwoo glanced here and there with a nervous look.
Ko: 그의 친구, 민지가 점점 자신에게 다가오고 있었다.
En: His friend, Minji, was gradually approaching him.
Ko: 민지는 태양에 대해 무언가 모르는 것이 있다는 직감을 가지고 있었다.
En: Minji had a feeling that there was something unknown about Taeyang.
Ko: 진우는 걱정스러웠다.
En: Jinwoo was worried.
Ko: “민지야! 여기 좀 봐. 불꽃놀이 시작할 거야!” 진우는 민지의 관심을 돌리려 했다.
En: “Minji, look over here! The fireworks are about to start!” Jinwoo tried to divert Minji's attention.
Ko: 민지는 잠시 하늘을 올려다봤지만 곧 진우를 다시 바라보았다.
En: Minji glanced up at the sky for a moment but soon looked back at Jinwoo.
Ko: “진우, 솔직히 말해줘. 너 뭔가 숨기고 있지?” 민지는 물었다.
En: “Jinwoo, be honest. Are you hiding something?” Minji asked.
Ko: 진우는 어느새 옷깃 잡는 손에 힘이 들어갔다.
En: Suddenly, Jinwoo felt a tension grip his collar.
Ko: “아냐. 그런 거 없어. 그냥 축제를 즐기자.”
En: “No, there’s nothing like that. Let’s just enjoy the festival.”
Ko: “태양에 대해 뭔가 있지? 그 말이 맞지?” 민지는 확고했다.
En: “Is there something about Taeyang? Is that it?” Minji was determined.
Ko: 그녀의 눈동자는 진실을 갈망하고 있었다.
En: Her eyes were longing for the truth.
Ko: 그 순간, 하늘에는 불꽃이 터지며 화려한 빛을 뿜어냈다.
En: At that moment, the sky exploded with fireworks, emitting brilliant light.
Ko: 하지만 진우의 마음은 불안으로 어두워졌다.
En: But in Jinwoo's heart, unease cast a shadow.
Ko: “알겠어... 말해야겠어.” 진우는 어쩔 수 없었다.
En: “Alright... I have to tell you.” Jinwoo couldn’t avoid it.
Ko: 친구의 우정이 걸린 문제였다.
En: It was a matter of friendship.
Ko: “사실은, 태양은 과거에 힘든 시간을 보냈어.
En: “The truth is, Taeyang went through some tough times in the past.
Ko: 그걸 숨기고 싶어 했어.”
En: He wanted to keep it a secret.”
Ko: 민지는 그 말을 듣고 잠시 아무 말 없이 있었다. 하지만 그녀의 눈에는 이해의 빛이 서린 듯했다.
En: Minji was silent for a moment but her eyes seemed to show understanding.
Ko: “그래도 우리 친구잖아. 함께라면 이겨낼 수 있어.” 민지가 미소를 지으며 말했다.
En: “We're still friends, right? We can overcome this together.” Minji said with a smile.
Ko: 진우는 그 순간 느꼈다. 진실이 때론 아플 수 있어도, 진정한 우정은 모두를 더 강하게 할 수 있다는 걸.
En: In that moment, Jinwoo realized that although the truth can sometimes be painful, true friendship can make everyone stronger.
Ko: 태양도 금세 다가와 미안하다고 말했다.
En: Soon, Taeyang came over and apologized.
Ko: “우리가 꿈속에 있었던 건 좋았지만, 진짜로 함께할 땐 더 좋아.” 진우는 말했다.
En: “It was nice being in a dream, but being together for real is even better.” Jinwoo said.
Ko: 그저 아름다운 불꽃처럼, 셋의 우정은 어느새 더 찬란히 빛나고 있었다.
En: Just like the beautiful fireworks, the friendship among the three of them shone even more brightly.
Ko: 경복궁의 넓은 마당, 그곳은 이제 그들의 새로운 추억으로 채워졌다.
En: Gyeongbokgung’s wide courtyard was now filled with new memories for them.
Ko: 진우는 비로소 안도의 숨을 내쉬며 진정한 우정의 의미를 깨달았다.
En: With a sigh of relief, Jinwoo finally understood the true meaning of friendship.
Vocabulary Words:
- breeze: 바람
- lantern: 등불
- wafting: 떠다니다
- glanced: 둘러보았다
- nervous: 긴장한
- gradually: 점점
- approaching: 다가오고
- divert: 돌리려
- collar: 옷깃
- determined: 확고했다
- longing: 갈망하고
- exploded: 터지며
- brilliant: 화려한
- unease: 불안
- shine: 찬란히 빛나고
- courtyard: 마당
- memories: 추억
- relief: 안도
- secret: 비밀
- truth: 진실
- tough times: 힘든 시간
- apologize: 미안하다고
- realize: 깨달았다
- fireworks: 불꽃놀이
- gently: 부드럽게
- wafting: 떠다니다
- tension: 긴장
- collar: 옷깃
- matter: 문제
- understanding: 이해