Fluent Fiction - Danish:
Secrets of Nyhavn: An Unexpected Path to Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-11-24-23-34-00-da
Story Transcript:
Da: Freja gik langs Nyhavn, mens vinden tog fat i hendes hår.
En: Freja walked along Nyhavn, while the wind caught her hair.
Da: Efteråret havde malet træerne røde og gyldne, og de farvede blade svævede let omkring hende.
En: Autumn had painted the trees red and golden, and the colored leaves floated gently around her.
Da: Hun stoppede ved en lille café for at nyde en varm kop kaffe.
En: She stopped at a small café to enjoy a warm cup of coffee.
Da: Dagen havde været fyldt med spændende bøger på universitetet, men hun følte sig lidt rastløs.
En: The day had been filled with exciting books at the university, but she felt a bit restless.
Da: Da hun skulle til at tage sin pung op af tasken for at betale, opdagede hun noget mærkeligt.
En: When she was about to take her purse out of her bag to pay, she noticed something strange.
Da: Der lå en konvolut i hendes taske, som hun ikke kunne huske at have lagt der.
En: There was an envelope in her bag that she couldn't remember putting there.
Da: Freja åbnede forsigtigt konvolutten og fandt et brev.
En: Freja carefully opened the envelope and found a letter.
Da: På det stod der: "Til den der søger, findes de hemmelige steder."
En: It said: "To the one who seeks, the secret places are found."
Da: Brevet var ikke til hende, men det pirrede hendes nysgerrighed.
En: The letter wasn't for her, but it piqued her curiosity.
Da: Hun besluttede at involvere sine bedste venner, Niels og Kasper.
En: She decided to involve her best friends, Niels and Kasper.
Da: De mødtes ofte til kaffe, og i dag var ikke anderledes.
En: They often met for coffee, and today was no different.
Da: Hun skyndte sig hen til deres sædvanlige mødeplads ved kanalen.
En: She hurried over to their usual meeting spot by the canal.
Da: Da hun havde fortalt dem om brevet, sagde Niels: "Måske er det bare en spøg."
En: After she told them about the letter, Niels said, "Maybe it's just a joke."
Da: Men Freja rystede på hovedet.
En: But Freja shook her head.
Da: "Jeg har brug for at vide, hvem det er til," insisterede hun.
En: "I need to know who it's for," she insisted.
Da: Kasper, som altid elskede en god gåde, sagde: "Lad os følge sporene."
En: Kasper, who always loved a good puzzle, said, "Let's follow the clues."
Da: Brevet indeholdt kryptiske ledetråde og nævnte steder som det gamle fyrtårn og den brostensbelagte gade.
En: The letter contained cryptic clues and mentioned places like the old lighthouse and the cobblestone street.
Da: Trioen begav sig ud i den lette regn, der nu dalede ned.
En: The trio set out in the light rain that was now falling.
Da: De gik langs kanalen, mens de diskuterede brevet og dets mulige betydning.
En: They walked along the canal, discussing the letter and its possible meaning.
Da: Efterhånden som de gik fra sted til sted, blev det dem klart, at brevet pegede mod et sted i Nyhavn.
En: As they moved from place to place, it became clear to them that the letter pointed to a location in Nyhavn.
Da: Da solen begyndte at gå ned, ankom de til en historisk café.
En: As the sun began to set, they arrived at a historic café.
Da: Her var en lille samling mennesker, og Freja følte, at noget vigtigt skulle ske.
En: Here was a small gathering of people, and Freja felt that something important was about to happen.
Da: Hun gav brevet til en af herrene, som ventede med et nervøst smil.
En: She handed the letter to one of the gentlemen, who waited with a nervous smile.
Da: Det viste sig, at brevet var en del af en kærlighedsfyldt overraskelse.
En: It turned out the letter was part of a love-filled surprise.
Da: En mand skulle fri til sin partner, og Freja havde ved et tilfælde hjulpet dem til hinanden.
En: A man was proposing to his partner, and Freja had accidentally helped bring them together.
Da: Øjeblikket var perfekt - det romantiske lys over Nyhavn, det lette susen af vind og raslen af blade.
En: The moment was perfect - the romantic light over Nyhavn, the gentle whisper of the wind, and the rustling of leaves.
Da: Freja smilte tilfreds.
En: Freja smiled contentedly.
Da: Hun havde fundet en uventet forbindelse og følte en varm glæde ved at have været en del af noget så specielt.
En: She had found an unexpected connection and felt a warm joy from being a part of something so special.
Da: Hun så sine venner og vidste, at eventyr kan findes, hvor man mindst venter det, hvis blot man er åben for dem.
En: She looked at her friends and knew that adventures can be found where you least expect them, if only you are open to them.
Vocabulary Words:
- wind: vind
- autumn: efterår
- envelope: konvolut
- curiosity: nysgerrighed
- clues: ledetråde
- lighthouse: fyrtårn
- cobblestone: brostensbelagte
- proposing: fri
- contentedly: tilfreds
- gathering: samling
- puzzled: gåde
- romantic: romantiske
- restless: rastløs
- purse: pung
- historic: historisk
- unexpected: uventet
- gentle: let
- seek: søger
- secret: hemmelige
- insisted: insisterede
- crisp: susen
- puzzled: gåde
- cryptic: kryptiske
- noticing: opdagede
- mentions: nævnte
- adventures: eventyr
- encounter: forbindelse
- painted: malet
- floated: svævede
- location: sted