Fluent Fiction - Danish:
Snowy Surprise: A Christmas Escape to Magical Røros Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-12-17-08-38-19-da
Story Transcript:
Da: Ud gennem vinduerne i den hyggelige thebutik dalede snefnuggene stille mod brostensgaderne i København.
En: Out through the windows of the cozy teashop, snowflakes gently drifted down towards the cobblestone streets of København.
Da: Butikken, med sit bløde lys og duften af kanel og nelliker, føltes som en varm omfavnelse mod vinterens kulde.
En: The shop, with its soft lighting and the aroma of cinnamon and cloves, felt like a warm embrace against the winter chill.
Da: Det var jul, og lysene fra gaden blinkede som små stjerner.
En: It was Christmas, and the lights from the street twinkled like little stars.
Da: Lars sad ved et hjørnebord, hans hænder let klamme af nervøsitet.
En: Lars sat at a corner table, his hands slightly clammy with nervousness.
Da: Overfor ham sad Sofie, hendes øjne glimtende af julens glæde.
En: Across from him sat Sofie, her eyes sparkling with the joy of the season.
Da: Lars havde en plan.
En: Lars had a plan.
Da: En stor plan.
En: A big plan.
Da: Han ønskede at overraske Sofie med en tur til Røros i Norge, en by kendt for sine julemarkeder og den smukke vinterlandskab.
En: He wanted to surprise Sofie with a trip to Røros in Norge, a town known for its Christmas markets and beautiful winter landscape.
Da: Men tanken gjorde ham nervøs.
En: But the thought made him nervous.
Da: Manglede han overblik?
En: Was he missing the big picture?
Da: Ville hun blive skuffet?
En: Would she be disappointed?
Da: Det var jo vigtigt for ham, at intet gik galt.
En: It was important to him that nothing went wrong.
Da: De talte om alt muligt; dagens begivenheder, fremtidens drømme, men Lars kunne ikke slippe tanken om sin hemmelighed.
En: They talked about all sorts of things; the day's events, dreams for the future, but Lars couldn't shake the thought of his secret.
Da: Han vidste, det snart var tid.
En: He knew it was almost time.
Da: Men hvordan?
En: But how?
Da: Ville hun overhovedet kunne lide overraskelsen?
En: Would she even like the surprise?
Da: Sofie tog en tår af sin varme te og så direkte på Lars.
En: Sofie took a sip of her warm tea and looked directly at Lars.
Da: "Du virker lidt fjern i dag, Lars.
En: "You seem a bit distant today, Lars.
Da: Hvad tænker du på?"
En: What are you thinking about?"
Da: spurgte hun, hendes stemme blød og indlevende.
En: she asked, her voice soft and engaging.
Da: Det var nu eller aldrig, tænkte Lars.
En: It was now or never, thought Lars.
Da: Han fandt billetterne frem fra sin jakke og lagde dem forsigtigt på bordet.
En: He pulled the tickets from his jacket and placed them carefully on the table.
Da: "Jeg har noget for dig," sagde han med en skælvende stemme.
En: "I have something for you," he said with a trembling voice.
Da: Sofies øjne blev store, og hun tog forsigtigt billetterne.
En: Sofie's eyes grew wide, and she carefully took the tickets.
Da: "Hvad er det?"
En: "What is it?"
Da: spurgte hun og studerede dem nøje.
En: she asked, studying them closely.
Da: Lars holdt vejret.
En: Lars held his breath.
Da: Tiden stod stille et øjeblik, men så lyste hendes ansigt op i et strålende smil.
En: Time stood still for a moment, but then her face lit up with a radiant smile.
Da: "Åh, Lars, det er fantastisk!"
En: "Oh, Lars, it's wonderful!"
Da: udbrød hun og lænede sig frem for at omfavne ham.
En: she exclaimed and leaned forward to embrace him.
Da: "En tur til Røros!
En: "A trip to Røros!
Da: Jeg har altid drømt om at se julemarkederne der!"
En: I've always dreamed of seeing the Christmas markets there!"
Da: Lars åndede lettet op.
En: Lars breathed a sigh of relief.
Da: Sofies glæde var alt, han havde håbet på, og mere til.
En: Sofie's joy was everything he had hoped for and more.
Da: "Jeg ville ønske at gøre noget særligt for os denne jul," forklarede han, nu med ro i stemmen.
En: "I wanted to do something special for us this Christmas," he explained, now with a calm voice.
Da: De tilbragte de næste par timer med at planlægge deres tur, deres spænding næsten håndgribelig mellem dem.
En: They spent the next few hours planning their trip, the excitement almost tangible between them.
Da: Lars følte sig bedre tilpas med sine evner til at overraske, og Sofie følte sig mere elsket end nogensinde før, overvældet af hans indsats og omtanke.
En: Lars felt more confident in his ability to surprise, and Sofie felt more loved than ever before, overwhelmed by his effort and thoughtfulness.
Da: Thebutikken lukkede snart, men Lars og Sofie gik ud i den sneklædte by, deres hjerter varme og glade.
En: The teashop would soon close, but Lars and Sofie stepped out into the snow-covered city, their hearts warm and happy.
Da: Julen havde fået en ny mening for dem begge, som de tog hinanden i hånden og forberedte sig på deres kommende eventyr.
En: Christmas had gained a new meaning for both of them as they took each other's hand and prepared for their upcoming adventure.
Vocabulary Words:
- cozy: hyggelige
- snowflakes: snefnuggene
- cobblestone: brostensgaderne
- aroma: duften
- cinnamon: kanel
- cloves: nelliker
- clammy: klamme
- nervousness: nervøsitet
- sparkling: glimtende
- disappointed: skuffet
- trembling: skælvende
- radiant: strålende
- embrace: omfavne
- surprise: overraskelse
- sighed: åndede
- relief: lettet
- joy: glæde
- effort: indsats
- thoughtfulness: omtanke
- tangible: håndgribelig
- adventure: eventyr
- upcoming: kommende
- soft lighting: bløde lys
- glancing: kiggede
- hesitated: tøvede
- soft: blød
- engaging: indlevende
- carefully: forsigtigt
- studied: studerede
- momentarily: øjeblikkeligt