Fluent Fiction - Danish:
Søren's Autumn Delight: From Skepticism to Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-11-21-23-34-02-da
Story Transcript:
Da: Ild i kaminens hjørne kastede et varmt skær over rummets rustikke trægulv.
En: The flame in the corner of the fireplace cast a warm glow over the room's rustic wooden floor.
Da: Mørke kaffebønner knitrede svagt, mens de blev ristet.
En: Dark coffee beans crackled softly as they roasted.
Da: Det var torsdag eftermiddag i Søren's kaffe risteri.
En: It was Thursday afternoon at Søren's coffee roastery.
Da: Udenfor faldt efterårsblade stilfærdigt fra trækronerne, mens Søren ivrigt forberedte sig på sin store dag.
En: Outside, autumn leaves quietly fell from the treetops, while Søren eagerly prepared for his big day.
Da: Søren havde arbejdet hårdt.
En: Søren had worked hard.
Da: Hans nye kaffeblend, "Efterårsglæde", var klar til at blive smagt af de trofaste kunder.
En: His new coffee blend, "Efterårsglæde" (Autumn Delight), was ready to be tasted by the loyal customers.
Da: Emilie, hans bedste kollega, var ved at pynte smagsbordet med lys og små græskar.
En: Emilie, his best colleague, was decorating the tasting table with lights and small pumpkins.
Da: "Jeg tror, det bliver en succes," sagde hun opmuntrende og gav Søren et smil.
En: "I think it's going to be a success," she said encouragingly and gave Søren a smile.
Da: Han var nervøs, men også spændt.
En: He was nervous, but also excited.
Da: Men der var Johan.
En: But there was Johan.
Da: Johan, risteriets leder, stod skeptisk i hjørnet med armene over kors.
En: Johan, the roastery's manager, stood skeptically in the corner with his arms crossed.
Da: "Torsdage er altid de langsomste.
En: "Thursdays are always the slowest.
Da: Jeg tvivler på, det bliver et hit," mumlede han.
En: I doubt it'll be a hit," he muttered.
Da: Søren bed tænderne sammen.
En: Søren clenched his teeth.
Da: "Jeg tror på det," svarede han bestemt.
En: "I believe in it," he replied firmly.
Da: Selvom han respekterede Johan, nægtede Søren at lade sig slå ud.
En: Although he respected Johan, Søren refused to be discouraged.
Da: Klokken slog tre, og dørene til eventet åbnede.
En: The clock struck three, and the doors to the event opened.
Da: Kunderne gik forsigtigt ind, lokket af den behagelige aroma.
En: Customers walked in cautiously, enticed by the pleasant aroma.
Da: Søren tog en dyb indånding.
En: Søren took a deep breath.
Da: Dette var hans øjeblik.
En: This was his moment.
Da: Som kopperne blev hældt og delt ud, kiggede Søren på kundernes ansigter.
En: As cups were poured and handed out, Søren watched the customers' faces.
Da: Spænding fyldte luften.
En: Excitement filled the air.
Da: En ældre dame tog første smag, hendes øjne lyste op.
En: An elderly lady took the first taste, her eyes lit up.
Da: "Mmm, det er vidunderligt," udbrød hun.
En: "Mmm, it's wonderful," she exclaimed.
Da: Flere stemmede i med ros, og snart summede roasteriet af glædelige samtaler om "Efterårsglæde".
En: More joined in with praise, and soon the roastery buzzed with joyful conversations about "Efterårsglæde."
Da: Søren kunne knap tro det.
En: Søren could hardly believe it.
Da: Hans blend blev rost af alle, der smagte det.
En: His blend was praised by everyone who tasted it.
Da: Emilie klappede ham på skulderen.
En: Emilie patted him on the shoulder.
Da: "Jeg sagde jo, det ville være en succes!"
En: "I told you it would be a success!"
Da: Søren nikkede.
En: Søren nodded.
Da: Han følte sig styrket, som om dette var starten på noget stort.
En: He felt empowered, as if this was the beginning of something big.
Da: Men Johan, som stod lidt tilbage, var stadig forsigtig.
En: But Johan, standing a little back, remained cautious.
Da: "Vi får se, hvordan det går på længere sigt," sagde han, men kunne ikke skjule et lille smil.
En: "We'll see how it goes in the long run," he said, but couldn't hide a small smile.
Da: Søren tog hans ord med et gran salt.
En: Søren took his words with a grain of salt.
Da: Han vidste nu, at han havde talentet til at skabe noget specielt.
En: He now knew that he had the talent to create something special.
Da: Hans selvtillid voksede, og han følte sig stærkere end nogensinde.
En: His confidence grew, and he felt stronger than ever.
Da: Denne torsdag, trods sin langsomme start, blev begyndelsen på Søren's nye tro på sig selv.
En: This Thursday, despite its slow start, became the beginning of Søren's newfound belief in himself.
Da: Efteråret bragte ikke kun nye blade, men også nye muligheder.
En: Autumn brought not only new leaves but also new opportunities.
Da: "Efterårsglæde" blev hurtigt en favorit, og Søren lærte, at mod og tro på egne evner kunne overkomme selv den største skepsis.
En: "Efterårsglæde" quickly became a favorite, and Søren learned that courage and belief in one's abilities could overcome even the greatest skepticism.
Vocabulary Words:
- rustic: rustikke
- roasted: ristet
- eagerly: ivrigt
- blend: blend
- decorating: pynte
- encouragingly: opmuntrende
- skeptically: skeptisk
- muttered: mumlede
- enticed: lokket
- pleasant: behagelig
- exclaimed: udbrød
- buzzed: summede
- joyful: glædelige
- empowered: styrket
- grain of salt: gran salt
- confidence: selvtillid
- skepticism: skepsis
- cautiously: forsigtigt
- aroma: aroma
- praise: ros
- elderly: ældre
- opportunities: muligheder
- overcome: overkomme
- tasting: smagsbordet
- autumn leaves: efterårsblade
- treetops: trækronerne
- nervous: nervøs
- courage: mod
- abilities: evner
- firmly: bestemt