Fluent Fiction - Danish:
Underwater Wisdom: Finding Peace and Connection in the Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-07-11-22-34-02-da
Story Transcript:
Da: Lydene af ivrige stemmer fylder luften i Københavns Akvarium.
En: The sounds of eager voices fill the air in Københavns Akvarium.
Da: Sommerens varme bliver afløst af akvariets kølige skygger, hvor farverige fisk og smukke koralrev skaber en fascinerende verden.
En: The summer warmth is replaced by the aquarium’s cool shadows, where colorful fish and beautiful coral reefs create a fascinating world.
Da: Mikkel, Freja og Kasper er alle sammen med på skoleturen, hver med deres egne tanker.
En: Mikkel, Freja, and Kasper are all on the school trip, each with their own thoughts.
Da: Mikkel går langsomt gennem udstillingerne.
En: Mikkel walks slowly through the exhibits.
Da: Han kæmper stadig med sine følelser efter en stor familiediskussion derhjemme.
En: He is still wrestling with his feelings after a big family argument at home.
Da: Han håber, at han kan finde ro ved at dykke ned i den forunderlige undervandsverden.
En: He hopes to find peace by diving into the wondrous underwater world.
Da: Men hans tanker går hele tiden tilbage til familien.
En: But his thoughts keep going back to his family.
Da: Han føler sig distanceret fra sine venner.
En: He feels distant from his friends.
Da: Freja er derimod ivrig efter at vise, hvor meget hun ved.
En: Freja, on the other hand, is eager to show how much she knows.
Da: Hun følger tæt efter læreren, ivrig efter at brillere med sine fakta.
En: She follows closely behind the teacher, eager to impress with her facts.
Da: Kasper holder sig lidt i baggrunden og nyder stilheden i akvariet.
En: Kasper stays a bit in the background, enjoying the quiet in the aquarium.
Da: Han observerer stille fiskenes dans med nysgerrige øjne.
En: He silently observes the fish dancing with curious eyes.
Da: Gruppen stopper ved det majestætiske medusabassin.
En: The group stops at the majestic jellyfish basin.
Da: De svævende geléfisk lyser blødt op i mørket.
En: The floating jellyfish softly illuminate the darkness.
Da: Mikkel forsøger at lade sig fortrylle af deres bevægelser.
En: Mikkel tries to be enchanted by their movements.
Da: Han føler næsten, at tankerne stilner.
En: He almost feels his thoughts quieting.
Da: Men han høre Frejas ivrige stemme.
En: But he hears Freja's eager voice.
Da: "Jellyfish kan leve uden hjerner i årevis," siger Freja til læreren og de andre elever.
En: "Jellyfish can live without brains for years," says Freja to the teacher and the other students.
Da: De fleste nikker, imponeret.
En: Most nod, impressed.
Da: Men Mikkel ved, at det ikke er helt rigtigt.
En: But Mikkel knows it's not entirely true.
Da: Han nøler.
En: He hesitates.
Da: Hvad skal han gøre?
En: What should he do?
Da: Han ser, hvordan Freja’s selvsikre facade begynder at sprække, da læreren stiller et par spørgsmål.
En: He sees how Freja's confident facade begins to crack as the teacher asks a few questions.
Da: Mikkel tager en dyb indånding.
En: Mikkel takes a deep breath.
Da: "Faktisk," siger han blidt, "jellyfish har et nervesystem, men ingen hjerne.
En: "Actually," he says gently, "jellyfish have a nervous system but no brain.
Da: De lever meget simpelt."
En: They live very simply."
Da: Læreren smiler opmuntrende.
En: The teacher smiles encouragingly.
Da: "Det er korrekt, Mikkel.
En: "That is correct, Mikkel.
Da: Flot observeret," siger hun.
En: Well observed," she says.
Da: Freja ser overrasket, men også imponeret ud.
En: Freja looks surprised but also impressed.
Da: Hun nikker anerkendende til Mikkel.
En: She nods appreciatively at Mikkel.
Da: I det øjeblik forstår Mikkel noget vigtigt.
En: In that moment, Mikkel understands something important.
Da: Ved at deltage i samtalen og bruge sin viden, kan han også finde fred.
En: By participating in the conversation and using his knowledge, he can also find peace.
Da: Ikke kun ved at lære, men også ved at dele det, han ved, med andre.
En: Not only by learning but also by sharing what he knows with others.
Da: Bagefter går Mikkel ved siden af Freja og Kasper.
En: Afterwards, Mikkel walks next to Freja and Kasper.
Da: De snakker og udveksler tanker om, hvad de har set.
En: They talk and exchange thoughts about what they have seen.
Da: Mikkel føler en ny ro.
En: Mikkel feels a new calm.
Da: Ikke fordi han har glemt, hvad der skete derhjemme, men fordi han har fundet en måde at forbinde sig med verden omkring ham.
En: Not because he has forgotten what happened at home, but because he has found a way to connect with the world around him.
Da: Akvariets lys glitrer fortsat ned på dem, mens de går videre.
En: The aquarium’s lights continue to glisten down on them as they walk on.
Da: Stemningen er let, og akvariets verden hjælper ham til at se lysere på dagen og fremtiden.
En: The mood is light, and the aquarium’s world helps him to look more brightly at the day and the future.
Da: Mikkel smiler for sig selv.
En: Mikkel smiles to himself.
Da: Indenfor denne verden af vand, har han opdaget mere end blot skønhed; han har fundet sig selv bedre end før.
En: Within this world of water, he has discovered more than just beauty; he has found himself better than before.
Vocabulary Words:
- eager: ivrig
- replace: afløse
- shadows: skygger
- coral reefs: koralrev
- fascinating: fascinerende
- wrestling: kæmper
- argument: diskussion
- distant: distanceret
- impress: brillere
- quiet: stilhed
- observe: observerer
- majestic: majestætisk
- basin: bassin
- illuminate: lyser op
- darkness: mørket
- enchanted: fortrylle
- nervous system: nervesystem
- hesitates: nøler
- facade: facade
- crack: sprække
- encouragingly: opmuntrende
- appreciatively: anerkendende
- understand: forstår
- participating: deltage
- exchange: udveksler
- calm: ro
- glisten: glitrer
- mood: stemning
- brightly: lysere
- discover: opdaget