Fluent Fiction - Danish:
Unearthing Dragør's Hidden WWII Hero: A Journey to Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-01-11-08-38-19-da
Story Transcript:
Da: Snefnug dalede stille ned over Dragør.
En: Snowflakes gently drifted down over Dragør.
Da: De små gule huse stod som perler på rad, og de brostensbelagte gader var dækket af hvidt tæppe.
En: The small yellow houses stood like pearls on a string, and the cobblestone streets were covered in a white blanket.
Da: Inde på Dragørs skole summede der af liv, mens eleverne forberedte sig på den årlige historiefestival.
En: Inside Dragør's school, it buzzed with life as the students prepared for the annual history festival.
Da: Lars, en ivrig dreng med en kærlighed for historie, sad sammen med sin bedste ven, Sofie, i et hjørne af skolens bibliotek.
En: Lars, an eager boy with a love for history, sat with his best friend, Sofie, in a corner of the school's library.
Da: De bladrer gennem gamle bøger og kikker febrilsk efter inspiration.
En: They flipped through old books, frantically looking for inspiration.
Da: Lars var fast besluttet på at imponere alle med det bedste projekt om dansk historie.
En: Lars was determined to impress everyone with the best project on Danish history.
Da: "Vi må finde noget unikt," sagde Lars.
En: "We need to find something unique," said Lars.
Da: "Noget ingen har gjort før."
En: "Something no one has done before."
Da: Mikkel, deres klassekammerat, havde allerede pralet af sin imponerende plan om at dække vikingerne.
En: Mikkel, their classmate, had already bragged about his impressive plan to cover the Vikings.
Da: Lars sukkede.
En: Lars sighed.
Da: Han vidste, at han skulle finde noget helt specielt for at skille sig ud.
En: He knew he had to find something truly special to stand out.
Da: Da Lars bladrer gennem endnu en bog, kom han på en idé.
En: As Lars flipped through yet another book, he came up with an idea.
Da: "Hvad med Dragør?
En: "What about Dragør?
Da: Vores egen by!"
En: Our own town!"
Da: foreslog han.
En: he suggested.
Da: Sofie nikkede ivrigt.
En: Sofie nodded eagerly.
Da: "Lad os undersøge om der er historier herfra, folk ikke kender til."
En: "Let's investigate if there are stories from here that people don't know about."
Da: De fyldte rygsækken med bøger om lokalhistorie og satte kurs mod det lille lokale museum.
En: They filled their backpacks with books on local history and set course for the small local museum.
Da: Der talte de med den venlige kustode, som fortalte om en spændende historie fra anden verdenskrig.
En: There, they spoke with the friendly curator, who told them an exciting story from World War II.
Da: En lokal fisker, Jens, havde hjulpet med at smugle flygtninge til Sverige under krigen.
En: A local fisherman, Jens, had helped smuggle refugees to Sweden during the war.
Da: Til trods for faren havde Jens reddet mange liv.
En: Despite the danger, Jens had saved many lives.
Da: Lars lyste op.
En: Lars lit up.
Da: "Det er den helt rigtige historie!"
En: "It's just the right story!"
Da: udbrød han.
En: he exclaimed.
Da: Sofie følte det samme.
En: Sofie felt the same.
Da: De gik tilbage til skolen og begyndte at sammensætte deres projekt.
En: They returned to the school and began putting together their project.
Da: De skrev nøje om Jens' heltemod og tilføjede eksplicit detaljer, der bragte historien til live.
En: They carefully wrote about Jens' heroism and added explicit details that brought the story to life.
Da: På dagen for historiefestivalen præsenterede Lars og Sofie deres projekt med passion.
En: On the day of the history festival, Lars and Sofie presented their project with passion.
Da: De andre elever lyttede, fordybet i fortællingen om den modige fisker fra Dragør.
En: The other students listened, engrossed in the tale of the brave fisherman from Dragør.
Da: Mikkel, som ellers aldrig lod sig imponere, fandt sig overgået af Lars' unikke historie.
En: Mikkel, who usually never let himself be impressed, found himself outdone by Lars' unique story.
Da: Dommerne annoncerede til sidst vinderen.
En: The judges finally announced the winner.
Da: Lars og Sofies projekt blev rost for den spændende lokale historie og det kreative synsperspektiv.
En: Lars and Sofie's project was praised for the exciting local history and the creative perspective.
Da: "Førstepladsen går til Lars og Sofie!"
En: "First place goes to Lars and Sofie!"
Da: sagde dommerne.
En: said the judges.
Da: Lars strålede af stolthed.
En: Lars beamed with pride.
Da: Da aftenen faldt på, og snefnug stadig svævede udenfor, gik Lars hjem med et bredt smil.
En: As evening fell, and snowflakes still floated outside, Lars went home with a broad smile.
Da: Han havde lært værdien i at se med nye øjne på det velkendte og følte sig inspireret til fremtidige eventyr.
En: He had learned the value of seeing the familiar with new eyes and felt inspired for future adventures.
Da: Dragørs skjulte historie havde givet ham mere end en sejr; den havde givet ham modet til at tro på sine kreative evner.
En: Dragør's hidden history had given him more than just a victory; it had given him the courage to believe in his creative abilities.
Vocabulary Words:
- drifted: dalede
- cobblestone: brostensbelagte
- eager: ivrig
- frantically: febrilsk
- impress: imponere
- bragged: pralet
- determined: fast besluttet
- unique: unikt
- curator: kustode
- smuggle: smugle
- refugees: flygtninge
- danger: faren
- heroism: heltemod
- engrossed: fordybet
- beamed: strålede
- broad: bredt
- inspired: inspireret
- investigate: undersøge
- exclaimed: udbrød
- perspective: synsperspektiv
- expressive: eksplicit
- course: kurs
- felt inspired: følte sig inspireret
- determined: fast besluttet
- annual: årlige
- festival: festival
- familiar: velkendte
- glow: lyste op
- courage: modet
- victory: sejr